第120頁
貝爾奇不滿的甩開她的手,西黛爾似乎并不在意,她倚靠著窗欞、歪歪扭扭的身子稍稍正了正,親愛的弟弟,你之前怒氣沖沖走過來,我還以為你要打我呢。 聽著像是在嘲諷,貝爾奇左聽右聽,只能聽出就這這兩個字,他抿了抿嘴,沒有說話。 西黛爾:既然你什么都不準(zhǔn)備做,那現(xiàn)在就趕快給我布置房間。 對了,她似乎想起什么,朝門外瞥了一眼:樓下那幾個人是你朋友?如果你忙不過來就讓他們上來幫忙收拾,還有那個棕色頭發(fā)的就別來了,他長得有點(diǎn)丑,我這個人看不得丑東西。 棕色頭發(fā)的男孩是亨利。 她神情漠然、吩咐得高高在上、理所當(dāng)然。 貝爾奇:你 他想說點(diǎn)什么,又想起和樓下幾人準(zhǔn)備的趕人的計(jì)劃,決定自己先忍辱負(fù)重,他道:好。 貝爾奇最后一臉深沉的下了樓。 想起西黛爾一副高高在上命令的語氣,以及威脅人時嫻熟的話術(shù),甚至讓他有了種恍惚感。 比起自己,為什么這個好學(xué)生jiejie更像是不良?! 他想起mama在電話里跟自己說的西黛爾的情況。 品學(xué)優(yōu)良、嫻靜優(yōu)雅、美麗大方。 這他媽除了美麗之外有哪個詞對得上? 他媽真的沒有誆他嗎?! 最后,幾個男孩齊刷刷蹲在原本給西黛爾準(zhǔn)備的房間。 亨利面色煩躁、罵罵咧咧的對著窗外吐了口痰:cao他媽的你們什么時候弄好? 里奇小心翼翼的把一盒子蠕蟲從桌屜中掏出來,獲得胖子霍克斯嫌棄的目光:只有你喜歡搞這種惡心的東西。 還有,里奇喃喃低語,又從衣柜里翻出一條小蛇,只是蛇太滑了,他一個沒抓住,呲溜一下在他虎口咬了一口,他驚叫了一聲,把蛇丟了出去。 你怎么了?貝爾奇略帶驚恐的看過來:我不是說放點(diǎn)惡心的東西就行了,你怎么把蛇都放進(jìn)來了?! 里奇捂著手,痛苦皺眉:沒事,那條蛇沒毒 就是有點(diǎn)疼。 貝爾奇: 里奇捂著流血的手要去包扎傷口,亨利準(zhǔn)備一起離開他本來也沒有留在這里的打算,在兩人離開前,貝爾奇忽然猶豫了下,叫住他們。 他有些局促:那個朱麗絲她們,關(guān)于裸照什么的就不用了吧 只要把她弄走就行,貝爾奇慢吞吞道,她嗯,她好歹是我jiejie 少年撓撓頭,雖然剛剛在西黛爾處吃癟,深覺頗受屈辱,但是貝爾奇同時也想起她和自己母親的關(guān)系,本來便十分猶豫的心情此刻又動搖起來。 隨便你,亨利冷笑著翻了個白眼,從鼻子里哼出幾句罵語,只要你能接受后天的低肩樂隊(duì)演出時,你和你那個好jiejie一起待在家里當(dāng)個乖孩子就好。 貝爾奇:也不是不行。 他猶豫片刻,勉為其難應(yīng)道。 草,亨利給了他一個中指,罵了句:傻逼。 然后就拖著里奇走開了。 留下貝爾奇摸了摸自己腦袋,有些發(fā)怔。 其實(shí)他覺得以西黛爾那個他尤其熟悉的刺頭的模樣,可能根本都不會在朱麗絲她們那邊吃虧。 等貝爾奇和霍克斯收拾好房間,他把給西黛爾準(zhǔn)備的床鋪用品全部搬過去時,看見金發(fā)女孩正慵懶躺在他的白色搖椅上,雙腿翹在書桌上,漫不經(jīng)心的劃著手機(jī)。 貝爾奇忙忙碌碌從進(jìn)來到出去,也沒分到一個眼神。 他想起自己剛剛還為了西黛爾被亨利罵了,有些忿忿的走過去,想看看她在看什么,如此入神。 然后他就看見了一個插照極其夸張的新聞頁面。 【聲名狼藉的殺人犯查爾斯李雷于今夜凌晨三點(diǎn)在內(nèi)波特街被槍斃其同伙蹤影還未發(fā)現(xiàn)】 配圖是一個被閃電劈毀了大半的玩具屋。 女孩細(xì)白的指尖點(diǎn)過新聞,她抬眸漫不經(jīng)心的看向窗外街角處遍布的白色尋人告示。 西黛爾若有所思道:你們這里的生活真豐富。 貝爾奇:他沒懂這句話是什么意思,只是對于西黛爾一個女孩子居然喜歡看這種新聞有些奇怪。 離開這個在一小時前還屬于自己的房間前,貝爾奇回頭看了一眼,看見剛剛還在翻看社會新聞的女孩打開行李箱,從中拿出一個方正的木盒和一本厚重的筆記。 她坐在桌前,打開了臺燈。 第二天。 貝爾奇離開別墅時,看見自己那個便宜jiejie還在慢條斯理用著早餐。 她依舊穿了一件寬松到能遮掩身形的黑色長款外套,眼睫微垂,在雪白的眼瞼處覆蓋下一片陰影,看不見那雙幽藍(lán)的眼睛時她整個人的氣質(zhì)似乎都陰郁起來。 貝爾奇想起今天在學(xué)校里蓄勢待發(fā)的朱麗絲那些人,有些猶豫的停下腳步。 你他張口,面向餐桌上的女孩子,說:你干嘛對我媽這么認(rèn)真?隨便敷衍敷衍她就行了,你要是愿意離開德里鎮(zhèn),我還能 --