第164頁(yè)
如果有人說(shuō)不清楚
他揚(yáng)了揚(yáng)手中的配槍,意有所指:你的嫌疑可能就比較大了。
他說(shuō)完這句話,眾人依舊在沉默,然而他們的目光已經(jīng)有了些許動(dòng)搖
約翰并不擔(dān)心這群人不配合,畢竟,他相信無(wú)辜者也想找出那個(gè)兇手,以免自己受害。
可以,馬爾科姆最先應(yīng)聲,他舉起手,道:我叫馬爾科姆,是市里嘉際公司的在職營(yíng)銷崗位的老員工,我在那兒工作已經(jīng)有好幾年了如果你們需要,我可以提供我的員工證明和身份卡,還有我手機(jī)上的公司中的同事都可以為我證明,我從來(lái)沒出過(guò)錯(cuò)
不論是在工作上,還是生活中。
他拿出手機(jī),手機(jī)中的各種消息記錄證明了馬爾科姆沒有說(shuō)謊。
那你為什么會(huì)出現(xiàn)在這里?約翰問(wèn)。
今天是休息日,馬爾科姆撓撓頭:我是準(zhǔn)備來(lái)鄉(xiāng)下旅游鎮(zhèn)上放松一下身心,誰(shuí)知道颶風(fēng)竟然影響到了這邊我只能在暴雨開始后離開鎮(zhèn)子,沒想到前后兩邊道路都被堵住了,車子也半路陷進(jìn)泥坑。如果不是遇見了警官你們,我可能現(xiàn)在還冒著大雨往這邊兒趕。
馬爾科姆的說(shuō)辭暫時(shí)沒有疑點(diǎn),下一個(gè)開口的竟然是那個(gè)丑陋男。
我的名字不重要不過(guò)你們非要知道的話,可以叫我科姆,科姆動(dòng)了動(dòng)喉結(jié),混濁的眼珠從艾德警察的尸體上移開,咧出一嘴豁牙:我住在這旁邊一個(gè)鎮(zhèn)子里就是鄉(xiāng)下的小鎮(zhèn),沒什么特別的,工作是處理林子里死去的動(dòng)物尸體,把它們運(yùn)送到專門的尸坑。
今天搬尸體時(shí)出了點(diǎn)意外,雨水把路沖垮了,我才開車開到這兒躲雨。
今晚的事,我不知道是怎么回事。
他說(shuō)完這段話就沒了動(dòng)靜。
其他人卻是微微皺起眉,似乎有些嫌棄的明了了這人的身份原來(lái)是搬送尸體的,怪不得身上如此腥臭。
約翰皺了皺眉,還沒等他發(fā)問(wèn),那對(duì)新婚夫婦也開口了。
我叫查理,西裝男揚(yáng)了揚(yáng)眉頭,似乎頗有幾分傲氣:或許你們聽過(guò)我的全名?
他吐出一個(gè)名字,露出幾分矜傲:我的家族你們一定聽過(guò),我是家中這一代獨(dú)子,這是我的新婚妻子佩內(nèi)洛普。其余的我想我就不用說(shuō)了,知道我身份后你們應(yīng)該明白
我和我的妻子不可能是兇手。
他信誓旦旦、鏗鏘有力道。
但這個(gè)叫查理的男人也確實(shí)有這個(gè)資本他所說(shuō)的那個(gè)名字源于自美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期便發(fā)家、一直延續(xù)至今,仍然赫赫有名的富豪家族。
我不常在新聞露面,他也揚(yáng)了揚(yáng)手機(jī):但是
我也可以提供給你們關(guān)于我身份的證明。
查理手機(jī)中似乎存有他和其他人的家族合影,有的人確實(shí)是美國(guó)新聞中不時(shí)出現(xiàn)的大人物。
男人衣著價(jià)格不菲、氣質(zhì)卓越出眾,他的說(shuō)法也無(wú)懈可擊。
他和他的妻子沒有殺人的理由。
但前邊這些人的說(shuō)法看似完美,實(shí)在處處漏洞和破綻,有人刻意回避了某些問(wèn)題。
約翰沒有開口說(shuō)話,他和其他人一樣一起把目光看向最后的角落。
金發(fā)女孩挑了挑眉,面色不變,思索著開口:我叫西黛爾,這是我弟弟貝爾奇。
我是xx高中今年的畢業(yè)生,暑假過(guò)來(lái)德里鎮(zhèn)放松心情,順便幫我姑母看看他。但是颶風(fēng)導(dǎo)致來(lái)時(shí)機(jī)場(chǎng)停運(yùn),我弟弟送我去另外的機(jī)場(chǎng),卻因?yàn)楸┯瓯欢略谶@個(gè)地方。
如果要身份證明,我也可以
總算把眾人的身份信息都搜集齊全,可約翰并沒有放松的心情。
他掃視一圈,冷冷道:兇手還在我們腳下這所旅館中很可能就在你們這些人之間,現(xiàn)在我們必須齊心協(xié)力把這個(gè)人找出來(lái)你們?nèi)绻腥巳鲋e,害的是所有人,懂嗎?
場(chǎng)面寂靜起來(lái),幾人面面相覷,但沒有人回話,氣氛一時(shí)無(wú)比尷尬。
約翰:
他沒從這些人反應(yīng)中看出什么,只能先挑了一個(gè)目前看上去疑點(diǎn)最大的群體。
你們
約翰指了指新婚夫婦。
你們是今天結(jié)婚?他問(wèn),目光銳利的在兩人身上掃動(dòng):你還沒說(shuō)你們?yōu)槭裁磿?huì)出現(xiàn)在這里?富豪家族的獨(dú)子結(jié)婚是件大事,你們卻沒有新聞?dòng)袌?bào)道過(guò)還有你的妻子佩普洛普小姐。
你的婚紗是怎么一回事?
隨著警察話題點(diǎn)轉(zhuǎn)到查理和佩普洛普身上,其他人也都將目光移了過(guò)來(lái),盯住兩人。
等他們給一個(gè)合理的解釋。
查理眼神似乎慌了一瞬,他張了張嘴,似乎想說(shuō)什么,又不知道該怎么說(shuō)。
從進(jìn)入旅館后,一直柔順挽著他的佩普洛普抬起一張美麗的臉蛋,露出一個(gè)笑。
她抬手挽了挽耳邊的發(fā)絲,聲音中帶著幾許哀傷。
今天本來(lái)是我和查理的婚禮,不過(guò)過(guò)程中出了一點(diǎn)兒意外,但這件事不重要,對(duì)我們現(xiàn)在的情況也沒有幫助
--
他揚(yáng)了揚(yáng)手中的配槍,意有所指:你的嫌疑可能就比較大了。
他說(shuō)完這句話,眾人依舊在沉默,然而他們的目光已經(jīng)有了些許動(dòng)搖
約翰并不擔(dān)心這群人不配合,畢竟,他相信無(wú)辜者也想找出那個(gè)兇手,以免自己受害。
可以,馬爾科姆最先應(yīng)聲,他舉起手,道:我叫馬爾科姆,是市里嘉際公司的在職營(yíng)銷崗位的老員工,我在那兒工作已經(jīng)有好幾年了如果你們需要,我可以提供我的員工證明和身份卡,還有我手機(jī)上的公司中的同事都可以為我證明,我從來(lái)沒出過(guò)錯(cuò)
不論是在工作上,還是生活中。
他拿出手機(jī),手機(jī)中的各種消息記錄證明了馬爾科姆沒有說(shuō)謊。
那你為什么會(huì)出現(xiàn)在這里?約翰問(wèn)。
今天是休息日,馬爾科姆撓撓頭:我是準(zhǔn)備來(lái)鄉(xiāng)下旅游鎮(zhèn)上放松一下身心,誰(shuí)知道颶風(fēng)竟然影響到了這邊我只能在暴雨開始后離開鎮(zhèn)子,沒想到前后兩邊道路都被堵住了,車子也半路陷進(jìn)泥坑。如果不是遇見了警官你們,我可能現(xiàn)在還冒著大雨往這邊兒趕。
馬爾科姆的說(shuō)辭暫時(shí)沒有疑點(diǎn),下一個(gè)開口的竟然是那個(gè)丑陋男。
我的名字不重要不過(guò)你們非要知道的話,可以叫我科姆,科姆動(dòng)了動(dòng)喉結(jié),混濁的眼珠從艾德警察的尸體上移開,咧出一嘴豁牙:我住在這旁邊一個(gè)鎮(zhèn)子里就是鄉(xiāng)下的小鎮(zhèn),沒什么特別的,工作是處理林子里死去的動(dòng)物尸體,把它們運(yùn)送到專門的尸坑。
今天搬尸體時(shí)出了點(diǎn)意外,雨水把路沖垮了,我才開車開到這兒躲雨。
今晚的事,我不知道是怎么回事。
他說(shuō)完這段話就沒了動(dòng)靜。
其他人卻是微微皺起眉,似乎有些嫌棄的明了了這人的身份原來(lái)是搬送尸體的,怪不得身上如此腥臭。
約翰皺了皺眉,還沒等他發(fā)問(wèn),那對(duì)新婚夫婦也開口了。
我叫查理,西裝男揚(yáng)了揚(yáng)眉頭,似乎頗有幾分傲氣:或許你們聽過(guò)我的全名?
他吐出一個(gè)名字,露出幾分矜傲:我的家族你們一定聽過(guò),我是家中這一代獨(dú)子,這是我的新婚妻子佩內(nèi)洛普。其余的我想我就不用說(shuō)了,知道我身份后你們應(yīng)該明白
我和我的妻子不可能是兇手。
他信誓旦旦、鏗鏘有力道。
但這個(gè)叫查理的男人也確實(shí)有這個(gè)資本他所說(shuō)的那個(gè)名字源于自美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期便發(fā)家、一直延續(xù)至今,仍然赫赫有名的富豪家族。
我不常在新聞露面,他也揚(yáng)了揚(yáng)手機(jī):但是
我也可以提供給你們關(guān)于我身份的證明。
查理手機(jī)中似乎存有他和其他人的家族合影,有的人確實(shí)是美國(guó)新聞中不時(shí)出現(xiàn)的大人物。
男人衣著價(jià)格不菲、氣質(zhì)卓越出眾,他的說(shuō)法也無(wú)懈可擊。
他和他的妻子沒有殺人的理由。
但前邊這些人的說(shuō)法看似完美,實(shí)在處處漏洞和破綻,有人刻意回避了某些問(wèn)題。
約翰沒有開口說(shuō)話,他和其他人一樣一起把目光看向最后的角落。
金發(fā)女孩挑了挑眉,面色不變,思索著開口:我叫西黛爾,這是我弟弟貝爾奇。
我是xx高中今年的畢業(yè)生,暑假過(guò)來(lái)德里鎮(zhèn)放松心情,順便幫我姑母看看他。但是颶風(fēng)導(dǎo)致來(lái)時(shí)機(jī)場(chǎng)停運(yùn),我弟弟送我去另外的機(jī)場(chǎng),卻因?yàn)楸┯瓯欢略谶@個(gè)地方。
如果要身份證明,我也可以
總算把眾人的身份信息都搜集齊全,可約翰并沒有放松的心情。
他掃視一圈,冷冷道:兇手還在我們腳下這所旅館中很可能就在你們這些人之間,現(xiàn)在我們必須齊心協(xié)力把這個(gè)人找出來(lái)你們?nèi)绻腥巳鲋e,害的是所有人,懂嗎?
場(chǎng)面寂靜起來(lái),幾人面面相覷,但沒有人回話,氣氛一時(shí)無(wú)比尷尬。
約翰:
他沒從這些人反應(yīng)中看出什么,只能先挑了一個(gè)目前看上去疑點(diǎn)最大的群體。
你們
約翰指了指新婚夫婦。
你們是今天結(jié)婚?他問(wèn),目光銳利的在兩人身上掃動(dòng):你還沒說(shuō)你們?yōu)槭裁磿?huì)出現(xiàn)在這里?富豪家族的獨(dú)子結(jié)婚是件大事,你們卻沒有新聞?dòng)袌?bào)道過(guò)還有你的妻子佩普洛普小姐。
你的婚紗是怎么一回事?
隨著警察話題點(diǎn)轉(zhuǎn)到查理和佩普洛普身上,其他人也都將目光移了過(guò)來(lái),盯住兩人。
等他們給一個(gè)合理的解釋。
查理眼神似乎慌了一瞬,他張了張嘴,似乎想說(shuō)什么,又不知道該怎么說(shuō)。
從進(jìn)入旅館后,一直柔順挽著他的佩普洛普抬起一張美麗的臉蛋,露出一個(gè)笑。
她抬手挽了挽耳邊的發(fā)絲,聲音中帶著幾許哀傷。
今天本來(lái)是我和查理的婚禮,不過(guò)過(guò)程中出了一點(diǎn)兒意外,但這件事不重要,對(duì)我們現(xiàn)在的情況也沒有幫助
--