第45頁
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強(qiáng)、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當(dāng)戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發(fā)現(xiàn)老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
阿德莉亞:毀滅吧,趕緊的。 可還是被這位興奮的年輕偵探拉出了門。 我沒有拿手杖 那不重要。 重要的只是此時此刻,他們要出門破解謎題了。 兩人找托勒斯借了旅館的簡易馬車,負(fù)責(zé)看管他們的旅館仆役變成了他們的車夫。阿德莉亞塞了點錢,為了讓這種名義上看管的生活滋潤一點。 她在這種能增添自己舒適度的事情上向來不吝錢財。 你還挺大方的,歇洛克看著在他身后爬上車的室友,塞錢也很熟練嘛。 都是身外物。她淡淡回。 那你大可不必cao心我的房租費(fèi) 那得錢夠多才行。她輕飄飄地反駁。 歇洛克忍不住笑出了聲:我以為坐在簡易馬車?yán)?、我旁邊的這位紳士是位富豪呢。 錢不是問題,沒錢才有問題,她本不想理會這人突然的嘲諷,但想了想還是傳授了一下自己作為社畜的核心精神,我不介意花錢,但是該我賺的絕對不能少。 她的思緒短暫地飄忽了一下,這個時代好像也沒什么消費(fèi)的地方衣裝什么的史密斯都包辦了,吃?就沒什么好吃的,住嬸嬸家不用租金,平時也就是出行什么的會稍微花點錢,剩下的錢她都用來買鋪子或者做一點小投資了。 銀行里還有多少錢都好久沒看了 啊如果真的要離開,還得清點一下資產(chǎn),房契地契之類的,分紅什么的也要結(jié)一下。 好麻煩。 雖然現(xiàn)在問是有些唐突,但是你看起來一直有要離開的意思。歇洛克冷不丁道,他甚至微微側(cè)了側(cè)身以便更好地看見她的表情。 啊,說中了。 不過也不奇怪。 算是吧,她模棱兩可道,正如她每次回答外人她的去向,眼下的生活有些乏味,總得換換空氣。 他似乎是試圖從她的細(xì)枝末節(jié)處揣度她的情緒,可是他的室友或許是已經(jīng)從剛才的溫情中完全剝離,又恢復(fù)了無波無瀾的狀態(tài)。他方才還有些在意是不是距離過近,但現(xiàn)在又生出了一種還是要逗引一番的想法至少不要讓他的朋友總一副死氣沉沉的表情。 好吧,我沒挑到好時候。他聳了聳肩,重新目視前方。 好時候? 阿德莉亞疑惑地看了他一眼,同樣的,她也無法從他身上找到答案。 夏末的中午有一種格外的明媚,阿德莉亞也難得呼吸了一番新鮮的空氣,盡管她不喜歡這個鄉(xiāng)村的人還有某些事情,但她絕對不吝對環(huán)境的贊揚(yáng)。她閉目假寐,她旁邊的那位偵探正用他鷹隼一般的眸子勘察周圍的環(huán)境。 布蘭斯頓的莊園近在眼前了,歇洛克有點無奈地推了推自己昏昏欲睡的朋友。 起床,阿德里安,他恨不得用手杖杵這位大懶蟲,可他方才想起自己忘記帶手杖了,我邀請你當(dāng)助手,可你凈是發(fā)呆休息。 阿德莉亞不怎么收斂地、懶洋洋地打了個哈欠:如果你愿意的話,我還可以負(fù)責(zé)贊揚(yáng)你,先生。 布蘭斯頓莊園同數(shù)年前一樣,灰白色的別墅半掩在層層疊疊的叢木中,帶有一種古典樸素的風(fēng)情,又因為回憶的色彩而添層陰霾。這里到村里其他人居住的地方又有一些距離,空氣里飄浮的都是安靜,仿佛夢境中的孤樓。阿德莉亞跟著歇洛克跳下了車,下意識抬頭尋找最頂上的塔樓,那里有百葉窗的遮蔽,但阿德莉亞知道從那處可以清楚地望見整個村落。 至于那是國王對子民的監(jiān)管,還是滿足某一任家主窺私的怪癖。 誰知道呢。 一位頭發(fā)花白的老人出門迎接了他們。 我還記得你,赫德森先生,我確信您是有醫(yī)學(xué)素養(yǎng)的,他友善地沖她微笑,赫德森太太現(xiàn)在還好嗎? 愛德華先生,好久不見,她伸手禮貌地虛握,一切尚好,您看上去憔悴了些。 老管家眉毛皺得死緊,嘆了口氣:我至今仍未明白到底發(fā)生了什么,盡管他們都說像是自殺,但布蘭斯頓先生他他有什么理由呢? 阿德莉亞回避了這個話題:這是我的朋友,歇洛克福爾摩斯,他是一名優(yōu)秀的咨詢偵探。 這是那位 是的,被當(dāng)作嫌疑人看管起來的那位,歇洛克毫不介意,您好愛德華先生。 愛德華顯然是知道發(fā)生了什么,沒有表現(xiàn)得很驚訝:我知道,你還上過報紙哩! 這也知道了?歇洛克下意識瞥了一眼阿德莉亞,余光看見她輕輕點頭的動作。 懂了,她還帶了份報紙下鄉(xiāng)。 不過,請恕我這個老頭子見識淺陋,咨詢偵探是蘇格蘭場新的職位嗎? 實際上是蘇格蘭場的工作對我的朋友來說不具備挑戰(zhàn)性,他頗為厭倦束縛所以拒絕了成為官方偵探,這種美化簡歷的描述阿德莉亞張口就來,但蘇格蘭場那邊頗為欣賞我的朋友的才華,加之他也另有要職,便掛了一份咨詢偵探的工作。 --