第220頁
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當(dāng)戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發(fā)現(xiàn)老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
他的語氣聽不出情緒來,但若阿德莉亞在,多少能感受到幾分咬牙切齒。 雷斯垂德無語:說這個也是白搭,他在牢里呢。 是、是的,歇洛克懶散道,我只是想起他曾經(jīng)在撲克牌俱樂部與阿戴爾先生是牌友呢,我是不是有些發(fā)散思維了? 他哈、哈地笑了兩聲,嘲諷意味十足。 他鎖定了嫌疑人:您說是嗎,這位啊,這位威廉先生? 威廉的個子比他矮半個頭,但是出乎意料地擁有強有力的臂膀:是的,我曾聽主家說過莫蘭上校的名字,先生,您怎么知道我叫威廉? 是啊,我還知道你穿的鞋是十英寸,歇洛克快速地聳了聳肩,或許搜查你的房間,能發(fā)現(xiàn)一雙十二英寸的鞋子呢。 雷斯垂德饒是跟不上歇洛克的思路,但是他已經(jīng)在長期的工作中習(xí)慣了先相信歇洛克的判斷,他示意一個探員去搜查這位威廉的房間,然后和歇洛克一起盯著他。 其他的仆人也驚疑不定地看著他,顯然有些不明白發(fā)生了什么。 威廉也一副困惑又驚慌的樣子:先生,我不明白您在說什么!您是懷疑我是兇手嗎?我來這都三個年頭了! 正是因為三個年頭,才能在屋內(nèi)自由穿行而不被懷疑的,歇洛克平靜道,在屋內(nèi)留下了十二英寸的鞋印,但步幅與鞋碼并不符合,并且,如果真是從外界闖入,怎么會只有離開的鞋印,而沒有進屋的痕跡呢?外面可是花園,潮濕的泥土總不可能不粘在鞋上。 歇洛克握住他的手腕:并且虎口的繭,可不是一個仆人該有的。 威廉似乎已經(jīng)放棄辯解,猛地伸手就想甩脫歇洛克,但是歇洛克的手掌如同鐵鉗一般卡著他無法動搖。 雷斯垂德眼疾手快地掏出手銬直接將這位仆人銬住。 威廉緊繃的肩膀好像突然松垮了下來,他似乎對入獄一事感到麻木無所謂。 莫蘭說得不錯,次次壞事兒都有你的痕跡,他仿佛機械般沒有感情,不過,你總會付出代價的。 兩名探員前來把他押走,而另一位去找鞋子的探員驚疑不定地拎了一雙大號皮鞋進來:神了,探長,真的有一雙鞋,還是新的呢。 歇洛克卻懶得聽商業(yè)的恭維贊揚:我只有一個要求,晚些你們審訊之前,讓我去單獨會會他。 然后他的動作停了停,同雷斯垂德點頭示意,頭也不回地離開了公園街。 訂婚宴前一周。 米爾沃頓死亡的消息只在報紙上占了小小的一角,這個邪惡的混球給數(shù)以百計的人帶來了毀滅和傷痛,當(dāng)他失去了倚仗的信件,消息靈敏的復(fù)仇者第一時間就沖進了埃爾普多。 他溏淉篜里的面容被硫酸灼燒,他的口舌被皮鞋踐踏,他的心臟被子彈洞穿。 報紙以聳人聽聞的筆觸描寫米爾沃頓的死狀,但沒有人會同情這個惡棍,顯然包括阿德莉亞。 消息是喬安娜帶回來的,收到這個消息的阿德莉亞長長地舒了一口氣,這樣她終于可以去格蘭其莊園要求停止這一個滑稽的訂婚禮了。她幾乎是迫不及待地把診所交給奧瑟拉,便獨自一人去往了格蘭其莊園。 可等她到達格蘭其莊園,布蘭肯斯陀爵士看天看地、談這談那,偏不講停止儀式籌備的事情。 阿德莉亞耐著性子寒暄閑扯了一番,可對方實在是裝聾作啞,她終于無奈地開口:爵士,您明明知道我來是做什么的。 爵士保持著面具般的禮儀微笑:如果是談診所后續(xù)相關(guān)事宜 我是說,米爾沃頓的威脅已然消失,訂婚宴可以終止了吧?阿德莉亞干脆道,您知道我同萊伯恩沒有可能,您也不會允許他娶我這么個平凡姑娘的。 赫斯頓醫(yī)生,您千萬別妄自菲薄,我十分敬佩您的成就,爵士面色如常,心里卻道那位福爾摩斯先生的弟弟到底靠不靠譜,該不會想要棄婚而逃,你足以配上世上任何一位紳士。 兩個人心里都暗暗叫苦。 阿德莉亞正在心中整理措辭,卻有人敲了門。 該不會沒機會開口吧,阿德莉亞有些煩躁。 爵士卻感覺到了解脫,趕緊讓人進來。進門的是一位仆人,他看了看阿德莉亞,湊在爵士耳邊說了句什么,爵士大大地松了一口氣。 關(guān)于訂婚之事宜,會有人再來同你商討,不過我現(xiàn)在很忙如果方便的話,明天再勞您拜訪?爵士送客送得很干脆。 阿德莉亞稀里糊涂就被帶出了莊園:等等,我要去騎我的自行車 仆人遺憾道:實在抱歉,方才我們替您的車胎打氣時不小心爆胎了,但您明天來的時候能獲得一個全新的輪胎我們?yōu)槟才帕笋R車,您不用擔(dān)心。 果然,莊園門口有一輛馬車在等待她。 阿德莉亞心理猶然半信半疑,但對方如此說,她也只能聽從,只是心里都做好了一旦有不對立刻跳車逃跑的準(zhǔn)備。懷著這樣的心思她走到車前,看到了那位車夫 嗨,阿德莉亞,他抬了抬他常戴的圓筒禮帽,不同你的車夫打個招呼嗎? --