第42頁
書迷正在閱讀:怪物美人的無限游戲、虐文男二茍命日常[快穿]、偏執(zhí)反派Beta好難當(dāng)[穿書]、穿書后我靠彈幕劇透被迫成為大佬、穿越古代做貨郎、無限祭壇、穿越之逆襲成“主”、炮灰的人形外掛、炮灰假少爺覺醒成神[穿書]、迷戀渣受那些年
quot;我愛你。quot; quot;現(xiàn)在,醒過來吧。quot; 烏斯雷特用平生最溫柔的神色注視著他的愛人,然后從指間開始,化作光斑消散。 別了我的愛。 quot;mylovequot; 第五十七章 毀滅乃瞬息之間 謝里爾有點(diǎn)呆楞地看著烏斯雷特在他面前碎成光點(diǎn),然后飄散。 整個(gè)過程發(fā)生得太過迅速,讓他不知道該作出什么反應(yīng)。 突然腹中一陣劇痛,似乎是兩股狂暴的力量以他的小腹為戰(zhàn)場(chǎng)展開了激烈的廝殺。 可謝里爾仍然呆呆地看著空氣,這般巨大的痛楚于他而言如同虛設(shè)。 臉上似乎還留有那人的手心的溫度。 發(fā)麻的嘴唇宣誓著一切的存在。 上一秒那人還溫和地笑著說,我愛你。 下一秒,就消失地?zé)o影無蹤。 沒有溫度,沒有呼吸,沒有心跳。 那兩團(tuán)力量已經(jīng)競(jìng)爭(zhēng)到了最高點(diǎn),無言的痛楚死死地折磨這這位狼狽的青年,好像把他的心也攪碎了。 謝里爾張了張嘴,蠕動(dòng)著嘴唇似乎想要說些什么,卻什么聲音也沒有發(fā)出。 【啊呀又死了一個(gè)呢?!磕莻€(gè)略帶笑意的聲音再次想起,【謝里爾你是不是很恨他們啊?!?/br> 【不然怎么都死在了你面前呢?】 謝里爾跪在地上,佝僂起身子。豆大的汗珠quot;嗒吧quot;一聲,滴落在地板上。 玩具商店也化作塵埃消散,浮現(xiàn)在眼前的是一片廢墟。 空氣中有著一股死氣,濃厚的血腥味揮斥不去,空氣中的迷霧早就散去,但是烏云還聚攏在上空。 謝里爾手里握著一把沾滿血的劍,而劍身,正插在一頭黑龍的心臟上。 黑龍猶如枯死的大樹,全身滿是大大小小的傷口,深淺不一。 它的頭輕輕靠著謝里爾的身體,似乎在無聲地安慰著什么。 謝里爾連忙放開手,呆楞地看著自己的劍,和那頭龍。 黑龍開始慢慢縮小,鱗片消失,瞬息之間就化為人型。 烏斯雷特? 【看吧,你殺死了他?!?/br> 不 【他似乎還想保護(hù)你呢】 不要。 quot;啊quot;刺耳的尖叫從后方傳來,溫莎跌跌撞撞地跑了過來,她頭發(fā)已經(jīng)散亂下來,整個(gè)人顯得狼狽異常。 她近乎絕望地跌在地上,把那具尸體半摟在懷里。 謝里爾體內(nèi)的兩股力量從原本的爭(zhēng)斗變成開始融合。 火與雷重復(fù)地碰撞,擠壓,再碰撞。 它們高速運(yùn)轉(zhuǎn),最后竟模糊成了白色,一絲絲寒氣開始泄露出來。 溫莎抱著自己的哥哥,毫無形象地大哭起來,根本沒有平時(shí)的那副溫柔淑女的樣子。 【你猜-她會(huì)什么時(shí)候?yàn)槟愣滥?】 謝里爾低著頭,不說一句話。 【你殺了她的哥哥,她一定恨死你了?!?/br> 【讓她和她的哥哥一起作伴如何?】 謝里爾麻木地抬起頭,眼底沒有一絲神采。他僵硬地抬起一只手,魔法在他手心匯聚。 quot;靈quot; 哥哥? 謝里爾毫不猶豫地攻擊,冰棱刺穿了溫莎的脖子。 熾熱的血噴灑出來,沾在謝里爾的臉上。 這僅存的熱量似乎讓他有了那么一點(diǎn)點(diǎn)的動(dòng)容,無神的眼睛灑進(jìn)一點(diǎn)點(diǎn)光線。 作為旁觀者,我只覺得被一個(gè)巨大的悲慟籠罩著,還有讓人喘不過氣來的絕望。 修滿意地放下了自己的手。同時(shí),謝里爾也作出了相同的動(dòng)作。 修打了個(gè)響指。 謝里爾這才驚醒過來,可眼前的一幕,讓他恨不得殺了自己。 和他一起長大的好友,死了。 「死在你的手上哦」修微微俯身,在謝里爾耳邊輕聲道。 第五十八章 宮殿乃所謂審判 quot;啊啊啊!!quot; 這是一頭被人狠狠地傷害,并且拋棄的野獸吧? 不然,這樣的嘶吼為什么讓人,如此想要落淚? quot;根據(jù)調(diào)查人員所說,是你把契科爾城變成廢墟的?quot; 青年沒有說話。 quot;你還殺了斯蒂芬公爵的一雙兒女,和你一起長大的朋友。quot; 青年仍然沒有說話。 皇帝不耐煩地皺了皺眉,看向一旁的大臣。 那位大臣向陛下行了個(gè)禮,深情高傲地站在臺(tái)上,開始了他的審判。 quot;證人諾那多先生,也就是奧切斯學(xué)院的校長指出,他只是讓你們調(diào)查契科爾成為死城的原因,而不是讓它成為廢墟。quot; quot;在這里我不得不承認(rèn)你的能力,僅一人就毀了一座城。 但是,契科爾是我光明大陸的城池,你毀了它,是否說明你有反叛之心?quot; 皇帝和諸多大臣都皺眉,議論紛紛。 quot;話可不能這么說。quot; 只見戴著眼睛,一直在旁邊看著書籍的修抬眼,笑瞇瞇地道。 quot;不知殿下有何指教?quot; quot;契科爾本就是一座死城,不但沒有提供任何幫助,那些鬧鬼的傳聞還造成了不小的負(fù)面影響。quot; quot;圣子殿下毀了它,也沒有如此大的罪過吧?quot; quot;我同意王子殿下的觀點(diǎn)。而且謝里爾身為圣子,從小到大立下的戰(zhàn)功足以抵消此次的錯(cuò)誤。quot; --