第135頁
書迷正在閱讀:師尊他魂飛魄散以后、[全職同人]全職高手之全職陪練、病美人他心口不一、[延禧攻略]又是一年春、最怕蟲的我穿到蟲族以后、[綜漫]返祖妖怪也可以當(dāng)咒術(shù)師嗎、邪祟前男友找上門了、[綜漫]我有特殊的破案技巧、狐貍精的自我修養(yǎng)、違規(guī)戀愛
過了一會,馬爾福被帕金森扯走了,赫敏把我扔在酒吧里,也跑了。 我真的很無助,救救我,我這一生沒做過什么惡,為什么要讓我經(jīng)歷這個。 不知道我和哈利說了什么,已經(jīng)沒有那段記憶了。應(yīng)該沒說錯話吧。當(dāng)然,說錯也沒辦法,我已經(jīng)盡力了,就這樣吧。 不知道我編了多久,總之赫敏終于帶著塔奈回來了。哈利跟我們分享了打聽到的情報,塔奈的另一個教父竟然是斯內(nèi)普! 斯內(nèi)普!那個斯內(nèi)普!梅林的襪子胡子大褲衩子! 然后,赫敏告訴哈利,剛剛馬爾福想把訂婚戒指送給塔奈。 她就這樣輕描淡寫的說出來了,是真的,她看上去似乎完全不在意這件事——那可是哈利!要訂婚的可是塔奈!她還有一個教父姓斯內(nèi)普! 哦,斯內(nèi)普還不知道這件事,但這件事對我的沖擊實(shí)在是太大了,我腦子里全是那件惡毒的黑袍子。 和地下室的刺毛蟲。 還有神經(jīng)病馬爾福害我挨罵,再記一遍。 說回當(dāng)時,哈利也被這個消息——訂婚戒指那個——鎮(zhèn)住了。他足足反應(yīng)了三分鐘,真的有三分鐘那么久。 然后他掏出了魔杖。 我很難形容當(dāng)時的情況,救世主的神情看上去完全值得一張通緝令。赫敏馬上大聲補(bǔ)充了馬爾福給塔奈戒指的理由,但這反而給他的憤怒又添了一把火。 “他把塔奈看作是什么?”他這樣問,語氣壞的足以嚇?biāo)酪徽蚣{威:“博取他小女朋友注意的工具?” 赫敏給我使了個眼色,我發(fā)誓竭盡全力了,但魔杖就像是長在他手心里一樣,我無論如何都搶不出來。 看在塔奈的份上,他還沒立刻大開殺戒,但更可怕的是,馬爾福又折回來了。 他推開門,和一個燃燒著復(fù)仇怒火的哈利對了個正著。 有那么一秒,我是真的非常希望自己能暈過去。 但我沒有,我恨我自己。 -------------------- 作者有話要說: 這篇番外算是對正文的一點(diǎn)小小的補(bǔ)充,順便抒發(fā)一下我對吐槽和受傷擔(dān)當(dāng)羅恩小朋友的喜愛。 今天沒有小劇場,水母跑路了(游走) * 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:寒塘渡鶴影 20瓶; 貼貼鶴影!水母表演一個轉(zhuǎn)圈圈! 第85章 在籠統(tǒng)的解釋過塔奈的教父之謎后,哈利也為自己點(diǎn)了一杯黃油啤酒。 從三年級其他孩子們第一次結(jié)束霍格莫德之旅后,哈利就聽說了這個名字。他一直都對這種廣受贊譽(yù)的飲品相當(dāng)向往,今天,他終于能…… 他沒能喝上一杯。 在他點(diǎn)完單后,赫敏輕巧的丟出了一枚炸彈。 “剛剛馬爾福和帕金森來了一趟,哈利?!彼@樣說道:“發(fā)生了一點(diǎn)事?!?/br> 哈利立刻警惕了起來:“他來干什么?” “哦,跟我和羅恩吵架?!痹谛№f斯萊驚恐而又錯愕的眼神中,赫敏輕描淡寫道:“然后給了塔奈一只訂婚戒指。” 哈利臉上的表情空白了一瞬間,幾乎整個人都宕機(jī)住了。 “馬爾福給了塔奈一只訂婚戒指?!彼貜?fù)道。 “是的?!焙彰舯е直郏耘f坐在吧臺上。她擰著眉毛,一邊觀察著哈利的反應(yīng),一邊殘酷道:“馬爾福家的家傳戒指,他父親寄給他的?!?/br> 哈利看上去好像還沒從這件事的沖擊中緩過來,但幾乎是條件反射一樣,他坐直了身子,掏出魔杖,接著開始回憶起自己能想到的最惡毒的咒語。 在這一過程中,救世主一直都沒什么表情,甚至看上去可能還有點(diǎn)呆。但一種可怕又壓抑的情緒立刻席卷了這一處角落,羅恩瑟縮了一下,他抬起頭,看向自己的另一個朋友。 ‘把他的魔杖拿走。’她無聲的比著口型:‘沒事的。’ 羅恩愿意相信赫敏的判斷,他把吃了一半的冰激凌放在啤酒杯上,接著小心的伸出手,捏住哈利魔杖的另一端,輕輕一抽—— 紋絲不動。 羅恩立刻更緊張了,他深吸一口氣,接著再次伸出手—— 哈利猛地站了起來。 他看了一眼正被赫敏按著的塔奈,又低下頭,看了一眼自己手里的魔杖,接著沉默的拉開了椅子。 赫敏的眉頭擰的越來越緊,她快聲道:“你想知道馬爾福為什么會突然給塔奈戒指嗎,哈利?” 哈利的動作頓了頓。 他張開嘴,聲音輕飄飄的,還有一些沙?。骸盀槭裁茨?,赫敏?” “馬爾福和我們吵架,談及誰和塔奈關(guān)系更好時,他大受刺激,然后掏出了那只戒指,遞給了塔奈?!焙彰舭醋∠胝f點(diǎn)什么的塔奈,平靜道:“但他本該把那個給帕金森,他是被憤怒沖昏了頭腦,也許還有故意氣帕金森的原因在——他們倆前一天吵架了?!?/br> 哈利緩慢的搖了搖頭。他的聲音不高,但聽上去幾乎令人毛骨悚然:“如果是這樣,那他把塔奈看作什么?一件工具?一個玩笑?” 赫敏緊緊的盯著他的眼睛,臉色并沒比哈利好到哪里去。 她停頓了相當(dāng)一段時間,才有些艱澀的開口道:“既然如此,那么我也有一個問題。你把塔奈……” 你把塔奈看做什么? 她的問句還沒說完,酒館的木門就發(fā)出了一聲響動。 --