下部 莎瑟的愿望 Round Four
克爾尼驚異地睜大眼,「你怎么知道?」 伊凡娜聳肩,「我祖母跟你祖父碰巧認(rèn)識(shí)?!?/br> 他于是有些激動(dòng)用鏈在船柱的手捉住她手臂,「你祖母還跟你說了些什么?」 伊凡娜有些吃痛,但體諒他是出于激動(dòng)也就沒說什么。「她把在虛無島上的經(jīng)歷都說給我聽,我可以說是聽著她的故事長(zhǎng)大的,情節(jié)背得滾瓜爛熟?!?/br> 克爾尼央求要她說給他聽,他激動(dòng)得連說話都帶顫音。 伊凡娜按著祖母的語氣給他說故事,盡可能的不露掉任何細(xì)節(jié),說完覺得自己說得比起祖母實(shí)在乏味多了,不過他倒是咀嚼得挺歡快。 「謝謝你告訴我這些。」他感激地說,「這是我第一次聽見關(guān)于我爺爺?shù)南?。?/br> 也是因此,比起在船上其他受害者,與他之間更多了些親密。 待在船上的日子很是無聊,除了吃些三流廚子煮的難吃料理,就是聊天和休息,看守的人對(duì)他們看管不嚴(yán),只要沒有企圖逃跑,基本上對(duì)受害人算善待了,前幾日有人不知怎么解開鎖鏈,試圖偷船上小艇逃跑,從此被禁閉,派人守在門口嚴(yán)加看守。 伊凡娜和克爾尼聊了很多,關(guān)于派華拉家族的事,或是伊凡娜對(duì)莎瑟的印象,他們談?wù)摰教摕o島時(shí),總是特別小心,格外注意身旁的人是否偷聽他們談話。 已經(jīng)是第七天了,伊凡娜到現(xiàn)在還是不清楚船究竟要開到哪去。 「也許開去南洋吧,到那里做奴隸,或是娼妓。」克爾尼說,「我會(huì)找到機(jī)會(huì)逃走的,到時(shí)候也會(huì)帶著你一起。」 伊凡娜滿心惴惴,「能逃到哪?我們還能逃到哪?」 「逃到虛無島。」克爾尼壓低聲音,「既然你祖母的故事里出現(xiàn)你,就表示你一定會(huì)到島上,只要我?guī)椭闾幼撸阕匀荒艿教摕o島。」 伊凡娜倒沒想過這一點(diǎn),她老實(shí)說:「我以為伊凡娜只是和我同名同姓的人而已,況且祖母是先去了那里,才來替我命名的?!?/br> 克爾尼搖頭,「你難道沒想過,為什么伊凡娜身上也有懷錶嗎?」 一陣砲聲無預(yù)警的驚醒船上所有人,伊凡娜無措的左右張望,克爾尼按住他們綁在一起的手,低聲道:「別慌,大概是有人來劫船了?!?/br> 克爾尼這么說只惹得她愈發(fā)緊張,「那怎么辦?我們快逃……」 克爾尼搖頭,「先靜候一陣子吧,這或許是逃跑的契機(jī)。」 挾持者草木皆兵,一半的人商量對(duì)策及準(zhǔn)備對(duì)戰(zhàn)武器,另一半的人則是寸不不離的看守著他們。 伊凡娜真希望自己會(huì)游泳,她的祖母是海盜,不知道有沒有稍微一傳到這一點(diǎn)優(yōu)良基因,一碰到海就能盡情徜徉什么的。 伊凡娜死死盯著海面,咬牙試圖不讓自己害怕,若到時(shí)真要跳船……真該死,她從小就怕水,為此還被祖母調(diào)笑過好幾次,說自己一個(gè)女海盜怎么有這樣怕水的孫女。 已經(jīng)有人試圖逃跑,或者說,那些人本身就被綁在一起,對(duì)面那些人掙脫了雙腳及相互綁著的手,但還沒來得及掙脫另一隻手,挾持者發(fā)現(xiàn)了,上前制止,可人質(zhì)們?nèi)硕鄤?shì)眾,占上優(yōu)勢(shì),其他挾持者一時(shí)半會(huì)來不及趕過來,那名挾持者已經(jīng)被打趴在地上,他們將他團(tuán)團(tuán)圍住,腳踩在他背上,要脅其馀挾持者。