第57章
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、三寸人間、天道圖書(shū)館、天下第九、圣墟、元尊、[網(wǎng)王同人] 網(wǎng)球王子之幸越畫(huà)中、[獵人同人] 逃婚,但對(duì)象姓揍敵客、[文野同人] 關(guān)于我在橫濱寫恐怖故事這件事
“那它們太可悲了?!崩锏?tīng)柪淅涞恼f(shuō)。 “或許?!蔽铱粗灮鹣x(chóng)從我面前飛走:“人們用一個(gè)詞語(yǔ)來(lái)形容它們:‘朝生暮死’” “但是,短暫的生命使他們更加的珍視自己的時(shí)間,它們從不認(rèn)為自己可悲,就像人類也不會(huì)認(rèn)為自己殘忍一樣。” “它們的名字叫:蜉蝣。” 里德?tīng)柺莻€(gè)自負(fù)的人,從我第一次見(jiàn)到他時(shí)就發(fā)現(xiàn)了。 當(dāng)然,自負(fù)是一個(gè)貶義詞,但我從不對(duì)他的自負(fù)做出任何過(guò)多的評(píng)價(jià)。 我遇到過(guò)許許多多的人,他們對(duì)我的態(tài)度各不相同,有厭惡,有恐懼,有欣賞,有仰慕,有敬畏。 自負(fù)的里德?tīng)栂壬鷱膩?lái)不把任何人放在眼里,包括我,我承認(rèn)我是很不高興,因?yàn)樗胍刂莆摇?/br> 不,不對(duì),里德?tīng)栐谠噲D馴服我,就像我想馴服那些羊群一樣。 你認(rèn)為我是羊嗎?里德?tīng)枺词刮以?jīng)對(duì)他說(shuō):我不是羊。 這個(gè)世界就是這樣,沒(méi)有人會(huì)聽(tīng)近去我說(shuō)的話,我無(wú)奈的想著。 我承認(rèn)我有些厭煩了,對(duì)于這個(gè)世界。 直到四年級(jí)接近尾聲,我都沒(méi)有和里德?tīng)栒f(shuō)過(guò)話。 烏洛波洛斯一直跟在我身邊,據(jù)它所說(shuō),只有我真正接受了自己過(guò)去的記憶后,它才會(huì)消散。 今天是周三,意味著納斯蒂亞今天又要去上占卜課了。 ‘她是你們的占卜課教授嗎?’烏洛波洛斯悄悄的問(wèn)我。 它綠色眼睛中那條豎著的黑線對(duì)著我:‘她的確有某些預(yù)言天賦。’ 我像是沒(méi)聽(tīng)到一般的,把茶葉放進(jìn)陶瓷杯。 ‘她也說(shuō)過(guò),你不屬于這里?!鼜堥_(kāi)血盆大口。 我面不改色的的攪拌著紅茶。 ‘你還記得你曾經(jīng)是怎么死的嗎?’ 我握著茶杯柄的手一頓。 你還記得嗎?記得什么? 我的意識(shí)變的模糊,我的腦海中劃過(guò)許許多多片段。 在暈倒前,我看到了馬爾福焦急的面孔,他不斷的喊著我的名字:納斯蒂亞…… 我只感到一股煩躁。 我的大腦像是被人強(qiáng)行塞進(jìn)去許多東西一樣,魔法石,密室,阿磁卡班的囚徒…… 我頭痛欲裂。 最后它們總結(jié)成一本書(shū)《哈利.波特》 我曾在冰冷,到處充斥著藥物味道的醫(yī)院病床上,翻開(kāi)過(guò)這本書(shū)。 這是一本就像是童話一樣的書(shū),它講述了一個(gè)名叫哈利波特的男孩如何打敗黑魔王的故事。 這個(gè)名叫哈利波特的男孩也進(jìn)入了霍格沃茨,他這這里生活了七年,最后他打敗了伏地魔。 伏地魔?飛躍死亡。 這個(gè)世界上最可怕的事情是什么?是你陡然發(fā)現(xiàn)自己身處的世界是不存在的,你所朝夕相處的同學(xué),朋友都只是這本厚厚的童話書(shū)中的單薄人物。 而更可怕的是,我沒(méi)有在這本書(shū)里看到自己的結(jié)局。 納斯蒂亞.斯圖亞特,這個(gè)名字從開(kāi)頭到結(jié)尾,都從來(lái)沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。 我看到了里德?tīng)柕拿?,看到了鄧布利多去孤兒院找到他的情?jié),我甚至還看到了一筆帶過(guò)的馬爾福,以及阿布拉克薩斯的孫子德拉科.馬爾福,我還看到了柳克麗霞,沃爾布加,埃弗禮…… 可是,沒(méi)有我。 就像烏洛波洛斯所說(shuō)的,我不存在,而這個(gè)世界也是假的。 我慢慢睜開(kāi)眼,看到了醫(yī)療翼的天花板,龐弗雷夫人把一瓶藥水遞給我,我沉默的接過(guò)。 “你還好嗎?納斯蒂亞?!编嚥祭嘟淌谠儐?wèn)我:“你在特里勞尼教授的占卜課上暈倒了?!?/br> “我已經(jīng)沒(méi)事了,教授?!蔽野涯幰豢诤缺M。 “馬爾福先生來(lái)看過(guò)你,納斯蒂亞。”鄧布利多忽然說(shuō)。 “是嗎?”我不緊不慢道:“或許我那個(gè)時(shí)候還沒(méi)有醒?!?/br> “我可以去上課了嗎?龐弗雷夫人?!蔽依砹死砹鑱y的頭發(fā)。 龐弗雷夫人皺了皺眉:“不,孩子,你的身體已經(jīng)非常虛弱了?!彼D了頓:“但是我看不出原因?!?/br> ‘因?yàn)閷?dǎo)致你虛弱的是你的靈魂啊?!睘趼宀逅挂呀?jīng)變得有些透明了:‘你本來(lái)應(yīng)該死了的,納斯蒂亞。’ 只有我才能看到烏洛波洛斯,也只有我能夠聽(tīng)到它說(shuō)話。 鄧布利多教授看向醫(yī)療翼門口:“有人來(lái)看你了,納斯蒂亞?!?/br> 我聞言抬頭,看到了正向我走來(lái)的里德?tīng)枴?/br> “下午好,教授。”他對(duì)鄧布利多教授說(shuō)。 鄧布利多點(diǎn)點(diǎn)頭:“下午好,湯姆?!?/br> 里德?tīng)栕叩轿颐媲埃搨蔚恼f(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你暈倒了,納斯蒂亞,可以告訴我發(fā)生了什么事嗎?” 我實(shí)在受不了他這幅惺惺作態(tài)的樣子:“什么都沒(méi)發(fā)生,我只是太困了,里德?tīng)枴!蔽颐鏌o(wú)表情道。 我認(rèn)為他想對(duì)我說(shuō)些什么,可是礙于鄧布利多教授在,他最終還是放棄了。 ‘你認(rèn)識(shí)他嗎?’烏洛波洛斯盤在我旁邊。 是誰(shuí)?湯姆里德?tīng)枂幔?/br> ‘真奇怪?!冻黾饧獾亩狙溃骸阌惺裁促Y格說(shuō)他虛偽呢?納斯蒂亞。’ 它意味不明的笑道:‘你比他更可怕,親愛(ài)的。’ …… 我不知道為什么我暈倒的消息會(huì)有那么多人知道,甚至在太陽(yáng)下山前還有幾個(gè)各個(gè)學(xué)院的學(xué)生堵在醫(yī)療翼門口,所幸龐弗雷夫人幫我攔住了他們。