毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 都市小說 - 斯佳麗(《飄》的續(xù)集)在線閱讀 - 第三十三章

第三十三章

    當(dāng)出租馬車在她外祖父羅比亞爾的家門前停下時(shí),斯佳麗高興地拍起手來。果然如埃莉諾小姐所說,房子是粉紅色的。以前我來拜訪時(shí),怎么竟會(huì)沒注意到呢!好了,不要緊,那是很久以前的事了;重要的是現(xiàn)在。

    她快步走上兩邊有鐵欄桿的一段螺旋形樓梯,穿過敞開的房門。

    她的姨媽和潘西會(huì)照看行李的,她急于要看到房子內(nèi)部的陳設(shè)。

    是的,到處都是粉紅色——粉紅色加上白色和金黃色。墻是粉紅色的,椅套和帷簾也都是粉紅色的。房子內(nèi)部的木建部分圓柱則是發(fā)亮的白色,全都裝飾著閃閃發(fā)光的金色涂層。其余的一切看上去也完美無瑕,不像查爾斯頓和亞特蘭大的大多數(shù)房子那樣油漆剝落、布簾破舊不堪。等瑞特趕來找她時(shí),待在這個(gè)地方該是多么理想埃他將會(huì)看到她的家族和他的家族同樣顯赫,同樣令人肅然起敬。

    而且同樣有錢。她的眼睛迅速轉(zhuǎn)動(dòng),從敞開的房門看進(jìn)客廳,估量著里面精心保養(yǎng)的家具的價(jià)值。啊,她可以把塔拉莊園里里外外的每一面墻重新漆過,為了用金葉裝飾天花板的灰泥角落,花費(fèi)再大也在所不惜。

    這個(gè)老吝嗇鬼!外公在戰(zhàn)后從未寄過一分錢資助過我,他也沒有為姨媽們做過什么事。

    斯佳麗早已準(zhǔn)備好要跟老頭子干一仗。姨媽們對(duì)老爺子怕得要死,可她不怕。她在亞特蘭大經(jīng)歷的極度寂寞使她在查爾斯頓變得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、憂心忡忡,急于要討好別人。現(xiàn)在她已經(jīng)把自己的生活重新掌握在自己手中,她又感到自己充滿了活力。人也好,畜生也好,現(xiàn)在都休想使她煩惱了。瑞特愛她,她是世界的女王。她從容不迫地摘掉帽子、脫下毛皮披風(fēng),把它們丟在大廳內(nèi)的一張嵌有大理石桌面的螺形托腳小桌上。然后她便開始脫去蘋果綠色的小山羊皮手套。她可以感覺到姨媽們盯著她看的眼神。她們過去已經(jīng)盯著她看得夠多了。但斯佳麗非常高興,因?yàn)樗┲翘拙G棕色方格呢的旅行裝,而不是她在查爾斯頓穿過的那套單調(diào)乏味的衣裝。她把將她一對(duì)眼睛襯托得亮晶晶的深綠色塔夫綢蝴蝶結(jié)領(lǐng)結(jié)抖抖松。當(dāng)她把手套也丟在帽子和披風(fēng)旁邊時(shí),她指著那些東西說:“潘西,把這些東西拿到樓上去,找一間最漂亮的臥室把它們放好。別再那樣縮在角落里了,沒人會(huì)咬你的。”

    “斯佳麗,你不能”

    “你必須等”兩個(gè)姨媽咬著手說。

    “如果外公這么小氣,竟不出來迎接我們,我們只好自個(gè)兒想辦法羅!我的天哪!尤拉莉姨媽!你和寶蓮姨媽都是在這里長(zhǎng)大的,難道你們就不能像在自己家里一樣嗎?”

    斯佳麗的口氣和態(tài)度都?jí)虼竽懙模贿^當(dāng)一個(gè)男低音的嗓子在房子后部大喊了一聲“杰羅姆”時(shí),她卻感到她的手心在冒汗了。她突然記起,她的外公有一雙可直接把你看穿、使你望而生畏不敢直視他的眼睛。

    曾開門讓她進(jìn)屋的那位儀表堂堂的黑人男傭,此刻示意斯佳麗和她的姨媽往大廳盡頭敞開的門走去。斯佳麗讓尤拉莉和寶蓮走在前面。那間臥室很大,天花板高高的,原來是一間寬敞的會(huì)客室。里面擠滿了家具,都是原先會(huì)客室里的沙發(fā)、椅子和桌子,只加了一張有四根柱子的大床,床柱頂端各蹲著一只鍍金的鷹。房間的一角有一面法國(guó)國(guó)旗,和一具無頭的假人模型,假人穿著一件比埃爾羅比亞爾年輕時(shí)在拿破侖麾下任軍官時(shí)穿的飾有金肩章、掛滿勛章的軍服。比埃爾羅比亞爾老先生筆直地坐在床上,背靠著一堆大枕頭,兩眼怒視著他的客人。

    啊,他已經(jīng)縮得幾乎快沒有了。他曾是個(gè)很魁梧的老頭兒,但現(xiàn)在只剩下皮包骨頭,在這張大床上已消失得幾乎看不見了?!肮_,外公,”斯佳麗說“我來為您祝壽了。我是斯佳麗,埃倫的女兒。”

    “我還沒有失去記憶,”老人說。他洪亮的聲音掩蓋了他虛弱的身體?!暗銋s顯然失去了記憶。在這幢房子里,年輕人只有答話的分,決不可先開口說話?!?/br>
    斯佳麗閉上嘴一聲不吭。我不是小孩子,用不著這么對(duì)我說話,而且不管誰來看你,你都該表示感激才對(duì)。難怪mama當(dāng)年會(huì)那么開心地讓爸爸帶著她離開這個(gè)家!

    “女兒們,這一次你們對(duì)我又有何需求?”比埃爾羅比亞爾對(duì)兩個(gè)女兒咆哮著說。

    尤拉莉和寶蓮趕忙來到床邊,幾乎同時(shí)答話。

    天哪!他們?cè)谡f法語!那我到這幾來干什么?斯佳麗一屁股坐在一張金色錦緞的沙發(fā)上,巴不得自己是在其他地方——任何地方都行。

    瑞特最好快一點(diǎn)來找我,不然我在這幢房子里會(huì)發(fā)瘋的。

    外面天色漸暗,室內(nèi)陰暗的角落里神秘莫測(cè)。無頭的士兵似乎蠢蠢欲動(dòng)。斯佳麗感到冰冷的手指已摸到她的背脊,忙告誡自己不要犯傻!當(dāng)杰羅姆和一名看上去很健壯的黑人婦女提著燈走進(jìn)來時(shí),她才松了一口氣。當(dāng)女傭拉上窗簾時(shí),杰羅姆則把每面墻上的煤氣燈通通點(diǎn)著。他彬彬有禮地問斯佳麗是否可以移動(dòng)一下,好讓他走到沙發(fā)后面去。當(dāng)她站起來時(shí),她發(fā)現(xiàn)外祖父的兩眼正盯著她看,她忙把頭轉(zhuǎn)了過去。結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)自己正面對(duì)著一幅華麗鍍金框架中的巨大畫像。杰羅姆點(diǎn)亮了一盞燈,又點(diǎn)亮了一盞,整幅畫頓時(shí)活了起來。

    那是她外祖母的一張畫像。斯佳麗根據(jù)塔拉莊園的那一幅一眼就認(rèn)出了外祖母。但這幅畫像很不一樣。在塔拉莊園的那一幅畫像中,索朗熱羅比亞爾的黑發(fā)高高盤在頭上,而在這一幅中她的黑發(fā)卻如暖云一般從雙肩沿著裸露的手臂一直垂到臂時(shí),只用一根珍珠閃爍的束發(fā)帶扎著。傲慢細(xì)長(zhǎng)的鼻子是一樣的,但嘴唇上卻含著一絲微笑,而不是冷笑,一對(duì)尖端翹起的黑眼睛帶著曾使所有認(rèn)識(shí)她的人為之傾倒的、富有魅力的親昵,從眼角望著斯佳麗。這幅畫里的她要年輕一些,但仍是一位成年女子而不是小姑娘了。在塔拉莊園那幅畫上有一半裸露在外面的那對(duì)撩人的豐滿的rufang,被她穿的白色薄紗禮服遮住了。但透過輕薄透明的絲綢,仍可隱約看得到她雪白如玉的肌膚和玫瑰色的rutou。斯佳麗不由得羞紅了臉。天哪,羅比亞爾外婆看上去一點(diǎn)兒都不像個(gè)淑女,她想,同時(shí)根據(jù)從小所受的教育很自然地就采取了不贊成的態(tài)度。她不由自主地回想起自己躺在瑞特懷里,渴望著他用手撫摸自己的狂熱情景。她外婆一定也感受過同樣的饑渴,同樣的狂喜,這從她的眼睛和微笑中可以看得出來。這么說來,我的感受也就沒什么不對(duì)的了。難道不是這樣嗎?她血液中的某種不知羞恥的污點(diǎn),是不是從畫上這個(gè)正在對(duì)她微笑的女人身上遺傳來的?斯佳麗目不轉(zhuǎn)睛地盯著墻上的那個(gè)女人,深深地被吸引住了。

    “斯佳麗,”寶蓮在她耳邊悄聲說道。“佩爾要我們現(xiàn)在離開。

    輕聲道句晚安,然后就跟我走吧。”

    晚餐非常簡(jiǎn)單馬虎。在斯佳麗看來,如果用它來喂畫在菜盤子上的那些羽毛鮮亮的奇異小鳥,恐怕連一只也喂不飽?!斑@是因?yàn)閺N娘正在準(zhǔn)備佩爾的壽宴,”寶蓮低聲解釋說。

    “提前四天開始準(zhǔn)備?”斯佳麗大聲說道?!八π┦裁茨兀靠粗u長(zhǎng)大?”天哪,她自言自語地嘟囔著,如果一直這樣下去,到星期四的時(shí)候她就會(huì)像羅比亞爾外公一樣瘦得只剩下皮包骨了。在大家都睡下以后,她悄悄溜到地下室的廚房里,把食品貯藏柜里的玉米面包和乳酪飽餐了一頓。讓仆人們也嘗嘗挨餓的滋味吧,她想,她很高興自己的猜疑得到了證實(shí)。比埃爾羅比亞爾也許能讓他的女兒們?cè)诎腼柕那闆r下繼續(xù)忠實(shí)于他,但他的仆人們?nèi)绻麤]有足夠的東西可吃是不會(huì)在這兒待下去的。

    第二天早晨她命令杰羅姆給她送雞蛋火腿和餅干來?!拔以趶N房里看到了很多,”她加上一句。她果然得到了她要的東西。這使她對(duì)前一天晚上的逆來順受感到好多了。我可不是那種屈服于別人的人,她想。正因?yàn)閷毶徱虌尯陀壤蛞虌寚樀孟駱淙~一般瑟瑟發(fā)抖,我就絕不能讓那個(gè)老頭子把我也嚇住。我絕不讓他再欺侮我。

    盡管她現(xiàn)在對(duì)付的只是那些仆人而不是她的外公,她仍感到很高興。她看得出杰羅姆很生氣,這使她非常開心。她已經(jīng)很久沒跟任何人較量過了,而她又特別喜歡獲勝?!捌渌麅晌慌恳惨鹜入u蛋,”她吩咐杰羅姆?!斑@點(diǎn)奶油不夠我涂餅干的?!?/br>
    杰羅姆傲然闊步地走開去通報(bào)別的仆人了。斯佳麗的要求是對(duì)他們大家的公開侮辱。并非因?yàn)檫@些要求意味著要干更多的活兒,事實(shí)上她只是在要求仆人們自己在早餐時(shí)一直吃的東西。真正使杰羅姆和其他仆人不安的是她的年輕與精力。她的大嗓門打亂了家中原本像神殿一般肅靜的氣氛。他們只希望她快點(diǎn)離開,不要造成太大的破壞。

    早餐后,尤拉莉和寶蓮帶她走進(jìn)一樓的每個(gè)房間,一邊熱切地談?wù)撝齻兡贻p時(shí)所看到的社交聚會(huì)和招待,不停地相互糾正著,為很久以前的一些細(xì)節(jié)爭(zhēng)論著。斯佳麗在那幅三個(gè)小女孩的畫像前駐足良久,試圖從畫中那個(gè)圓臉頰的五歲小女孩身上看出她母親成年時(shí)的沉靜面容。在查爾斯頓世世代代的近親結(jié)婚網(wǎng)中,斯佳麗曾感到孤單。然而在這幢她母親出生、成長(zhǎng)的房子里她卻感到開心,在這座城市里,她成了網(wǎng)的一部分。

    “你們?cè)谒_凡納一定有數(shù)不清的親戚吧,”她對(duì)兩位姨媽說?!罢?wù)勊麄兒脝幔课铱梢愿麄円娒鎲??他們也是我的親戚呀?!?/br>
    寶蓮和尤拉莉給搞糊涂了。親戚?她們母親家的普呂多姆家族,目前只剩下一位年紀(jì)很老的先生還住在薩凡納,他是她們已故姨媽的丈夫。這一家族其余的人很多年以前已經(jīng)遷居到新奧爾良去了?!靶聤W爾良的每個(gè)人都講法語,”寶蓮解釋道。至于羅比亞爾家族,就只剩下他們一家住在這兒了?!芭鍫栐诜▏?guó)有很多親戚,還有兩個(gè)兄弟。但就他一個(gè)人移民到美國(guó)來?!?/br>
    這時(shí)尤拉莉插了進(jìn)來?!安贿^我們?cè)谒_凡納卻有很多很多朋友,斯佳麗。你當(dāng)然可以見見他們。如果佩爾不需要我們今天待在家里陪他,我和你寶蓮姨媽就要去逐家拜訪或者把名片留下?!?/br>
    “我三點(diǎn)以前一定要趕回來,”斯佳麗很快地接口說。她要親自迎接瑞特的到來,同時(shí)也要使自己處于最佳狀態(tài)。在查爾斯頓開來的火車來到之前,她需要很多時(shí)間洗澡更衣,把自己好好打扮一番。

    但瑞特卻沒有來。當(dāng)斯佳麗離開房子后面那座保養(yǎng)完好、布局井然有序的花園,離開那張她精心選定的長(zhǎng)凳時(shí),她直覺得寒氣刺骨。兩位姨媽收到邀請(qǐng)當(dāng)晚去出席音樂晚會(huì),并曾邀請(qǐng)她陪她們一同前往,但她卻拒絕了。如果音樂會(huì)又跟上午她們拜訪的那些老太大回憶的往事一樣冗長(zhǎng)乏味,她會(huì)厭煩死的。然而一想到晚餐前十分鐘外祖父接見家人時(shí)含有惡意的目光,她立刻又改變了主意。任何事情都比跟羅比亞爾外公單獨(dú)待在家里好。

    特爾費(fèi)爾兩姐妹,瑪麗和瑪格麗特,是公認(rèn)的薩凡納文化的守護(hù)神。她們舉辦的音樂晚會(huì)跟斯佳麗以前見過的完全不同。一般的音樂晚會(huì)通常只是一些女士在其他女士的鋼琴伴奏下唱唱歌以炫耀一下她們的“才藝”女士們會(huì)唱點(diǎn)歌,彈點(diǎn)鋼琴,畫點(diǎn)水彩畫,做點(diǎn)女紅,這些都是必須具備的修養(yǎng)。在位于圣詹姆斯廣場(chǎng)的特爾費(fèi)爾家中,要求的標(biāo)準(zhǔn)則高得多。在極富氣派的兩間客廳中央,擺著幾排鍍金的椅子,在一間客廳呈曲線狀的一端擺著一架鋼琴、一把豎琴和六張前面放有樂譜架的椅子,看來將會(huì)有一些真正的演出。斯佳麗心中暗暗記下了所有的擺設(shè)。巴特勒家的兩間客廳也可以這樣布置,到時(shí)候我舉辦的社交聚會(huì),就會(huì)與眾不同了。她將會(huì)很快贏得“高雅女主人”的稱號(hào)。她既不會(huì)像特爾費(fèi)爾姐妹這樣老邁而寒酸,也不會(huì)像在場(chǎng)的年輕婦人們這樣邋里邋遢。為什么在南方人們到處都以為,他們必須穿上打補(bǔ)釘?shù)囊路?,顯出一副窮相,才能證明自己是有身份的呢?

    弦樂四重奏使她厭倦,她覺得那位彈豎琴的女士好像永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束似的。盡管她從未聽過歌劇,她卻很喜歡那幾位歌唱家;至少有一個(gè)男人和那個(gè)女人在兩重唱,而不是兩個(gè)女孩子在唱。他們唱完外語歌,又唱了一些她所熟悉的歌。男歌手的歌喉在演唱作美夢(mèng)的人時(shí)非常優(yōu)美、浪漫,當(dāng)他唱重歸愛爾蘭,我的親愛的,親愛的時(shí),他的嗓音充滿激情地在顫動(dòng)。她不得不承認(rèn)他唱得比喝醉時(shí)的杰拉爾德奧哈拉好得多。

    不知道爸爸對(duì)這一切會(huì)怎么想?斯佳麗差一點(diǎn)格格地笑出聲來。

    他大概會(huì)一邊跟著唱,一邊從酒瓶里再往酒杯里加點(diǎn)酒。然后他就會(huì)點(diǎn)唱低靠背馬車上的佩姬。正像她曾要求瑞特唱這首歌一樣突然,客廳和客廳里的人以及音樂對(duì)她來說都消失了,她只聽到瑞特的聲音在傾覆的小船內(nèi)隆隆作響,感覺到他的手臂把她緊緊抱入他溫暖的懷中。沒有我他是活不下去的。這回他一定會(huì)來找我。該是輪到我擺架子的時(shí)候了。

    斯佳麗竟沒有意識(shí)到,當(dāng)歌手們以動(dòng)人的歌喉演唱金發(fā)中的銀絲時(shí),她自己一直在微笑。

    第二天她發(fā)了一份電報(bào)給亨利伯伯,把她在薩凡納的地址告訴他。

    她猶豫了一番,在后面又加上一個(gè)問題:瑞特有沒有匯錢給她?

    萬一瑞特又玩什么花樣,停止匯款以維持桃樹街的那幢房子,那可怎么辦?不,他肯定不會(huì)那么干的。正好相反,他在信上說過他會(huì)匯上五十萬的。

    瑞特信上那些絕情的話不可能是真的。他在寫那些話時(shí)只是在騙人。正如他說的,這就像鴉片癮一樣。沒有她,他是活不下去的。他會(huì)來找她的。對(duì)他來說,要吞下他的自尊心誠(chéng)然比任何男人都難,但他會(huì)來的。他不能不來。沒有她,他就活不下去。尤其是在海灘上發(fā)生的那件事之后斯佳麗只覺得全身一陣酥軟,于是趕緊迫使自己不要忘記自己是在什么地方。她付過電報(bào)費(fèi)后,注意地聽著報(bào)務(wù)員對(duì)她講的前往仁慈姐妹女修道院的路線。然后她便快步向前走去,使得潘西在后面不得不跑著才跟得上她。趁瑞特還沒到,她得趕快找到女修道院院長(zhǎng),并按照瑞特的建議,讓她跟主教去談一談。

    薩凡納的仁慈姐妹女修道院是一座很大的白色建筑,緊閉的高門上方豎著一個(gè)十字架,四周圍著一道高高的鐵柵欄,每扇關(guān)閉著的鐵柵門上方都有一個(gè)鐵十字架。斯佳麗急速的腳步慢了下來,接著便停住了。這座建筑與查爾斯頓那幢很有氣派的磚房子截然不同。

    “你要進(jìn)去嗎,斯佳麗小姐?”潘西的聲音在發(fā)抖?!拔易詈檬堑仍谕饷妫沂墙Y會(huì)教友。”

    “別那么死腦筋!”潘西的膽怯給斯佳麗增添了勇氣?!斑@里不是教堂,只是為卡麗恩小姐這樣好的女士們提供的一個(gè)住處。”只見她的手一碰,鐵柵門便打開了。

    是的,當(dāng)斯佳麗掀響門鈴時(shí)前來開門的老修女說,是的,查爾斯頓的女修道院院長(zhǎng)是在這兒。不,她現(xiàn)在不能去要求院長(zhǎng)會(huì)見巴特勒太太。她正在開會(huì)。不,她不知道會(huì)議什么時(shí)候結(jié)束,也不知道會(huì)議結(jié)束后,院長(zhǎng)能不能接見巴特勒太太。也許巴特勒太太愿意參觀一下教室;女修道院很為它所辦的學(xué)校感到驕傲。或許也可以安排參觀一下新建的大教堂。在那以后,如果會(huì)議已經(jīng)結(jié)束,也許可以給女院長(zhǎng)送個(gè)口信。

    斯佳麗強(qiáng)迫自己微微一笑。世上我最討厭做的事就是去夸獎(jiǎng)一群孩子,她氣憤地想?;蛘呤侨⒂^教堂。她正要說以后再來拜訪時(shí),突然老修女剛才的話給了她以靈感。她們不是正在建造一座新的大教堂嗎?這是要花費(fèi)錢的。也許正如瑞待所說,她要買回卡麗恩在塔拉莊園那份財(cái)產(chǎn)的意圖在這幾會(huì)比在查爾斯頓更受贊許。塔拉莊園畢竟是佐治亞的地產(chǎn),很可能受佐治亞主教的控制。假定她提出買下新建大教堂的一扇彩色玻璃窗作為卡麗恩申請(qǐng)神職應(yīng)交的款項(xiàng)?這筆花費(fèi)比卡麗恩在塔拉莊園的那分財(cái)產(chǎn)的價(jià)值要高得多,而且她也會(huì)講清楚,彩色玻璃窗是交換物,而不是額外贈(zèng)送品。主教是會(huì)通情達(dá)理的,然后他就會(huì)告訴女院長(zhǎng)該怎么做。

    斯佳麗的微笑熱情了一些,嘴巴也張得大了一些?!澳軈⒂^大教堂我真是不勝榮幸,修女,只希望不會(huì)給你添太多的麻煩。”

    潘西仰望著雄偉的哥特式大教堂上方高聳入云的雙塔尖頂,驚訝得目瞪口呆。站在幾乎完工的尖塔四周扶手架上的工人,看上去又小又靈活,猶如一群毛皮鮮亮的松鼠高高地活躍在對(duì)生的樹上。但斯佳麗對(duì)頭頂上的場(chǎng)面不感興趣。她的脈搏跳動(dòng)已被地面上有組織的喧鬧聲而加快了速度,除了錘擊聲和鋸木聲,最令她激動(dòng)的就是剛砍下的木材那熟悉的樹脂味。啊,她是多么懷念那些鋸木廠和貯木場(chǎng)?。∷氖中囊蚩释麚崦切┢交匿徶瓢宥l(fā)癢;她渴望忙碌,渴望做事情,渴望有影響,渴望經(jīng)營(yíng)事業(yè)——而不是跟那些沒精打采的、過分講究的老太太們端著精致的茶杯喝茶。

    陪伴她參觀的年輕神父為她概括地介紹著種種奇觀,但斯佳麗卻幾乎一個(gè)字也沒有聽進(jìn)去。她甚至沒有注意到退至一旁讓神父和她通過的那些身材魁梧的工人偷偷投來的艷羨的目光。她只顧想著心事,既沒有聽也沒有注意。不知這些鋸制板是哪種優(yōu)良挺拔的樹木鋸成的?這是她見到過的最好的長(zhǎng)葉松。不知鋸木廠在哪里,用的是哪種鋸,哪種動(dòng)力。啊,如果她是個(gè)男人該有多好!那樣她就可以發(fā)問,可以要去參觀鋸木廠,而不是參觀教堂了。斯佳麗拖著腳走過一堆新刨下來的刨花,深深吸入刨花濃烈的、令人陶醉的芳香。

    “我必須趕回學(xué)校去用餐了,”神父充滿歉意他說。

    “當(dāng)然啦,神父,我也想走了?!逼鋵?shí)她并不想走,但她還能說什么別的呢?斯佳麗跟在他后面走出教堂,走上了人行道。

    “對(duì)不起,神父?!闭f話的是一個(gè)身材高大,面色彤紅的男人,他穿著一件因沾滿了灰泥而變白的紅襯衫。神父站在他身邊顯得又矮小、又蒼白。

    “你能為工程作一番小小的祈禱嗎,神父?圣心禮拜堂的門楣剛剛裝好還不到一個(gè)小時(shí)?!?/br>
    啊,這個(gè)人的愛爾蘭口音真像爸爸。斯佳麗正像那一群群的工人一樣低下了頭,聆聽著神父的祈禱。鋸開的松木濃烈的氣味和因懷念父親而流下的熱淚使她的眼睛陣陣作痛。

    我要去看望爸爸的哥哥們,她下了決心。盡管他們已差不多成了百歲老人,爸爸一定很希望我去看看他們,至少是去問個(gè)好。

    斯佳麗跟著神父走回女修道院,當(dāng)她提出要見女院長(zhǎng)時(shí),又一次遭到了老修女的婉言拒絕。

    斯佳麗按捺住性子,但她的眼睛卻射出了危險(xiǎn)的光芒?!案嬖V她我今天下午再來,”她說。

    當(dāng)高大的鐵柵門在她身后關(guān)上時(shí),斯佳麗聽到幾個(gè)街區(qū)外的教堂鐘聲?!罢嬗憛挘 彼f。她要來不及趕回去吃午飯了。