第32章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、欺騙餐、九蓮珠、暗潮、不小心撩彎了攝政王怎么辦、麥子戲社、頂流懷里的小撩精是活半仙
提前已經(jīng)跟本叔梅姨打好招呼,今天晚上就住在莫古家的彼得,終于明白了自己的好朋友為什么這幾天看著自己就后退。 而原本還想著組隊(duì)會(huì)降低不少通關(guān)難度的莫古,看著奔著他們倆就來的兩個(gè)身影,默默的暴了一句粗口。 謝邀,他從來都沒想到自己在見到三個(gè)彼得時(shí)候,反而需要擔(dān)心自己的腦瓜子。 “嘭!” 彼得帕克就像第一天的莫古一樣,被“帕克”狠狠的砸進(jìn)了廢墟中。但比莫古強(qiáng)的多,在蜘蛛感應(yīng)的幫助下他不是一照面就被錘進(jìn)去的。 雙人闖副本沒有莫古想的那么輕松,他們需要一人對(duì)付一個(gè)“帕克”不說,而且偶爾還需要應(yīng)對(duì)兩個(gè)互相打配合的“帕克?!?/br> 不過莫古跟彼得也不錯(cuò)。因?yàn)樗麄儍蓚€(gè)打認(rèn)識(shí)之后,一起走一起吃,就差一起睡了,加上他們還可以用隊(duì)伍頻道溝通,所以配合還是有的。更何況,被“帕克”錘了好幾天,莫古還是了解了不少的。(但他十分小氣的不想叫副本里面的彼得帕克為彼得。) “帕克”能做到的,彼得也能做到。他們之間相差的就是戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)。但不得不說,有戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)跟沒有戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)就是不一樣哈。 出了副本之后,彼得跟莫古面無表情的躺在床上思考人生。 “…我現(xiàn)在想想其實(shí)還是有些后怕的?!北说每粗旎ò澹绻臼逭娴某鍪铝说脑?,如果那個(gè)人沒有被一個(gè)黑腦袋吞了,他會(huì)不會(huì)抓到那個(gè)人,就像今天副本里這樣對(duì)付那個(gè)人。 他一進(jìn)副本,就知道了這個(gè)副本的來源是什么。他站在漆黑的街道,仿佛又回到了那天。他又仿佛已經(jīng)聞到了本叔身上的血腥味,來自于本叔沒有躲開的那顆… 莫古伸手摸摸彼得的小卷毛,柔軟又堅(jiān)韌的發(fā)絲跟它的主人一樣。他沒有跟彼得說別怕,也沒有說你不會(huì)那么做。 但帶著溫度的手心,好像時(shí)時(shí)刻刻都在跟彼得說著,我在。彼得閉上眼睛,享受起這難得的靜謐時(shí)光。 -------------------- 莫古:我還能怎么樣呢? 第22章 第二十二章 =========================== 隨著這倆紐約義警二人組的活躍,需要加班的不僅僅是紐約的警察。 還有鋼鐵俠。 因?yàn)楸说酶磐砩先パ策壖~約的時(shí)候,不是每天晚上都能抓到鋌而走險(xiǎn)的人的,他們也會(huì)進(jìn)行一些莫古的任務(wù)。做任務(wù)的時(shí)候,碰上魔物他們能抓活的,就抓活的。實(shí)在抓不到活的,那就只能撿死的。 這就導(dǎo)致了,托尼斯塔克的斯塔克大廈好懸成了動(dòng)物園。就哪怕現(xiàn)在斯塔克工業(yè)已經(jīng)是小辣椒成為首席執(zhí)行官,他也沒有那么多精力去折騰這群被送過來的“小動(dòng)物們”。畢竟,他可能相對(duì)生物來講,更擅長(zhǎng)物理這門科目。 哦,也許他更擅長(zhǎng)打鐵。當(dāng)然讓他加班的原因不只有這個(gè)。但沒關(guān)系,神盾局十分愿意幫托尼斯塔克解決這個(gè)問題。 科爾森帶著人過來的時(shí)候,托尼斯塔克正對(duì)著這幾種力量解析皺眉深思。 “你發(fā)現(xiàn)了什么?”科爾森走了進(jìn)來,他也不指望斯塔克能招待自己,于是他自己給自己倒了一杯酒,還給斯塔克倒了一杯。 托尼從桌子上拿起酒,將面前的畫面又換了一個(gè)。“它們?cè)?jīng)都是普通的動(dòng)物,它們應(yīng)該生活在森林或農(nóng)場(chǎng)。而不是在這兒紅著眼睛活蹦亂跳?!?/br> “因?yàn)樯穸芫智终妓鼈兊募覉@,讓它們想要奮起反抗了?” 科爾森聳了聳肩,對(duì)托尼三歲斯塔克的嘲諷表示自己什么都沒聽到。 “…你心情很不錯(cuò)?!彼顾瞬[著眼睛看向科爾森,“是遇到什么好事了?” “什么?”科爾森沒想到自己好心情會(huì)被發(fā)現(xiàn),畢竟作為一名特工,控制情緒是他們的基本功?!澳闶窃趺窗l(fā)現(xiàn)的?” 托尼示意他看向右邊,科爾森看過去,就看到他的右邊有個(gè)透明罩子。罩子里面正蹦跶一個(gè)一只小伯勞鳥。 而這只小伯勞鳥正舉著一個(gè)小牌子,上面寫著“happy”。 科爾森覺得自己應(yīng)該算是見多識(shí)廣了,他見過了神話中的拎不動(dòng)的雷神之錘,還見識(shí)了自己的偶像從冰里被挖出來。但他從來沒看過會(huì)舉著牌子的伯勞鳥。 “我以為你不喜歡動(dòng)物表演?!笨茽柹吡诉^去,他以為是托尼斯塔克給這個(gè)小伯勞鳥準(zhǔn)備的小牌子。他說不定就是能干的出這種事的人。這話剛說出口,他就看到小伯勞鳥用爪子舉起的那塊小牌子上面的字變了。 “surprised” 哇哦,真是一個(gè)奇特的小伯勞鳥。它能感受到人的情緒?科爾森猜測(cè)著。“這也是變異的其中一種?” 不知道為什么,神盾局抓到的變異物種要比托尼這邊少的多。要知道,神盾局的員工幾乎遍布全世界。 托尼放下酒杯,他當(dāng)然不是喜歡動(dòng)物表演的人。這個(gè)小伯勞鳥也是他的“小粉絲”們送來的。他把這個(gè)小鳥從蛛絲里拆出來的時(shí)候,這個(gè)小鳥面無表情的舉著一個(gè)“speechless”的小牌子。 他也不知道自己是怎么從這張鳥臉上看出“面無表情”這個(gè)意思的。 而讓他產(chǎn)生無語這種情緒的這兩個(gè)小壞蛋,現(xiàn)在正蹲在一條河邊。 “如果我們給斯塔克先生再丟過去幾條魚,”莫古一邊躲著想要從河里想要蹦跶出來給他們一口的紅眼食人魚,一邊發(fā)散著自己的思維,“他會(huì)不會(huì)想把我們一起丟進(jìn)河里?”