第253章
書迷正在閱讀:快穿:三千位面追妻路、瀕危鮫人失憶后、小幸福、[綜漫] 最強(qiáng)幻術(shù)師是個(gè)鳳梨頭、朽靈咒前傳、[名柯同人] 凜風(fēng)、[綜漫] 港口甜心,被迫營業(yè)、[封神/姬發(fā)] 月亮遠(yuǎn)在天邊、[排球少年] 毒舌弟弟又被打臉了、[封神榜同人] 鴻雁長(zhǎng)飛
“那也不意味著我們應(yīng)該把時(shí)間花在找一棟郊區(qū)房子的入口上——”赫敏反駁道,“你聽見他們說的是什么了,他們?cè)跒樾枰獛椭奈讕熖峁椭 ?/br> “但是你知道地址!你去過!”羅恩嚷道,“難道我們不需要幫助嗎?” “羅恩!”赫敏也提高了音量,“你以為她還會(huì)讓自己暴露在外嗎?我們按照地址幻影顯形,只能受到食死徒的歡迎!” 他們爭(zhēng)吵不休,羅恩肯定是餓瘋了……他又餓,又挫敗,從魔法部離開時(shí)他還分體了,胳膊留下一大塊空白……哈利咽了咽口水,幫助應(yīng)該幫助的巫師……她不是發(fā)出邀請(qǐng)了嗎,羅塞塔肯定想到了這種情況…… “聽我說,羅恩,”他艱難地開口了,“我們不知道現(xiàn)在怎么去。但我們知道了暗號(hào),可以繼續(xù)聽電臺(tái),是吧?他們說多聽聽那個(gè)就懂了……” “哦——”羅恩發(fā)出一聲粗魯?shù)?、明顯不滿的噓聲,“哈利,你以為是那樣?” “什么?”哈利問,“怎——” “哈哈——你這個(gè)呆瓜,”羅恩嘲笑道,“她可不是為了安全著想。” 哈利一時(shí)沒能明白他在說什么,他看了看赫敏,她的嘴唇抿成一條線。 “你以為我是傻瓜,是嗎?”羅恩譏諷地說,“‘但是,不行’——‘我們不能確定那里是什么情況’——她不是說幫助需要的巫師?我們不需要幫助嗎?”他猛地抬起那條曾經(jīng)缺了一大塊rou、血流如注的胳膊,“我們不需要嗎?我不需要嗎?看看周圍,我們過的是什么日子?”羅恩一把從哈利手里拽過空白的羊皮紙,“還以為你們多厲害呢。哦,赫敏,當(dāng)然啦,你不愿意把她牽扯進(jìn)來嘛!” 赫敏的眼眶蓄起眼淚。 “你是因?yàn)榇髦菛|西才這么說的?!彼曇粑⑷醯卣f,“羅恩,坐下來吧?!?/br> 掛墜盒的金鏈子奇異地閃著光。羅恩一把將它從頭上扯下來,丟在一邊。 “給你們?!彼p蔑地說,掛墜盒落在一張椅子上,“你不走,是嗎?”他揚(yáng)揚(yáng)手里的羊皮紙,“你也是?” 哈利沒有動(dòng),也沒說話。羅恩怒氣沖沖地轉(zhuǎn)過身,沖向帳篷的簾門。赫敏哀叫一聲,追過去。 “哈利!”她半是祈求地叫道。哈利注視著羅恩的背影,心中有種莫名的快意。 “拜托你——”赫敏說著,抓住被羅恩甩開的簾門。 他動(dòng)了,走到門口。但羅恩并沒有走,他抓著羊皮紙,眼睛瞪得大大的。 “你到底走——”哈利沒能說完。羅恩旁若無人地躥進(jìn)帳篷,又躥出去,反復(fù)好幾次。哈利和赫敏都糊涂了。 他終于停下了,就站在簾門該合起的地方,簾子打在他身上,但羅恩不管不顧?!霸趺蠢玻俊惫馀d闌珊地問,“你又知道這里好啦?” “地址!”羅恩興奮地說,“哈利,地址!” 赫敏不可置信地從他手里扯走了紙條。 “給你!”羅恩喊道,“就在——唉呦,我想我不能說出來!但我知道了!” “但是,可是——”赫敏說,“這怎么——你——這怎么可能——”她手里的紙還是嶄新無字。 “防護(hù)咒!”羅恩哈哈大笑,“它不能穿過防護(hù)咒!你真是最擅長(zhǎng)魔法的女巫!” 哈利看了看赫敏,她顯然不為這事兒高興。而且他沒有告訴羅恩,當(dāng)時(shí)赫敏和卡特莫爾夫婦說了什么話,他們鉆進(jìn)壁爐消失了。哈利猜她確實(shí)知道怎么到達(dá)那所莊園,但他不想現(xiàn)在說出來……或許永遠(yuǎn)不要說。他從赫敏手里接過那張紙,走出門外,立刻明白羅恩為什么那么興奮了——那不是一個(gè)具體的地址,但你就是知道那是“合適的地方”,一個(gè)能夠庇護(hù)你,讓你吃頓飽飯,洗個(gè)熱水澡,躺在柔軟床墊上蓋著暖和被子睡覺的地方。 “怎么樣?”羅恩說,“去不去?” 掛墜盒躺在椅子上,哈利把它拿了起來。赫敏剛從震驚中恢復(fù)過來。 “赫敏?”哈利問。羅恩不那么咄咄逼人了,可能因?yàn)閽靿嫼须x開了他,他甚至有些愧疚。 她望了望兩個(gè)同伴。兩個(gè)成年幾個(gè)月的男生看起來亂糟糟的。羅恩本就瘦高,現(xiàn)在更瘦了,哈利清秀的面孔被他干巴巴的身體一襯,顯得有幾分可憐。 “好吧?!彼龂@著氣說,“是啊,我們應(yīng)該……”她又打量一眼兩個(gè)大男生,“應(yīng)該好好休息?!?/br> 羅恩歡呼著,他自告奮勇收拾東西,像一條紅毛大狗似的。赫敏抱著胳膊看著他。 “我們不會(huì)給她添麻煩,”哈利終于有點(diǎn)不安地問,“對(duì)嗎?” “不會(huì)?!焙彰粽f,“這本來……你們不會(huì)給她添麻煩的?!彼龥]有給哈利說話的機(jī)會(huì),走去檢查她的串珠小包和雜七雜八的被羅恩亂翻過的東西。 哈利后知后覺地有點(diǎn)后悔。無論赫敏出于什么目的,她說得對(duì),他們已經(jīng)麻煩纏身,而那個(gè)平靜的莊園是給需要逃命的巫師準(zhǔn)備的,他們不該帶去更多麻煩。 【??作者有話說】 rye, rosetta yvonne erasmus, 顯然是“老麥”。 (在你們看不見的地方發(fā)出狂笑。) 大部分笑料和隱喻和指代都依靠作者淺薄的英語和大量網(wǎng)絡(luò)資料,感謝所有愿意在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布文章的人,還有翻譯器。 有時(shí)候真懊悔沒有存檔其中一些參考頁面,它們都很有趣。不過沒必要列出參考資料,對(duì)吧,感興趣的人會(huì)自己找到它們。