12.吻痕
書迷正在閱讀:乖戾、喃喃、男朋友從室友挑起、蓄意謀愛、所念長(zhǎng)明、飛鳥、我裝B你裝純、嬌軟美人她裝小可憐、邪神穿出來后全是熟人、重生九零之圓滿人生
第二天,克蕾莎在昏暗的房間里醒來。 “你要趕不上去霍格沃茨的大巴了,卡特小姐,這里離蘇格蘭高地很遠(yuǎn)?!?/br> 低沉的聲音把克蕾莎嚇清醒了。 她夢(mèng)回魔藥課,那種開小差被逮住的驚悚感讓人畢生難忘。 她猛地睜眼說:“什么?我沒睡?!?/br> 她發(fā)現(xiàn)自己不是在課堂上,而是在斯內(nèi)普床上。他安靜地坐在書桌邊,一雙黑眼睛毫無波瀾地看著她:“現(xiàn)在是六點(diǎn)十五?!?/br> 克蕾莎渾渾噩噩,沒有回答。 斯內(nèi)普等了一會(huì)兒,自己推著輪椅出門了。 很快,克蕾莎聽見外面?zhèn)鱽硪宦曇蓡枴?/br> “你還在這兒?” “是的,昨晚……我暫時(shí)不想回家?!北葼柕穆曇袈犉饋砗芷>?,他該不會(huì)一夜沒睡吧,“教授,您起得很早。” “有人占據(jù)了我的床?!彼箖?nèi)普冷冷道。 克蕾莎這才勉強(qiáng)撐起身子,想從床上坐起來。 臥室門大開著,客廳餐桌邊坐著她的兩個(gè)丈夫。比爾·韋斯萊煮了一壺黑咖啡,正在給斯內(nèi)普倒上。 他們倆相處意外和諧。 可能因?yàn)楸葼栃愿駵睾?,情緒也很穩(wěn)定,就連斯內(nèi)普都跟他相處融洽。他能得到實(shí)力與美貌兼?zhèn)涞姆▏?guó)美人芳心,一點(diǎn)也不奇怪。 “你可以再睡一會(huì)兒,我晚點(diǎn)送你到霍格沃茨?!北葼栍焉频貙?duì)克蕾莎說,他起身想幫她關(guān)上臥室門。 克蕾莎連忙爬起床,像復(fù)讀機(jī)一樣說:“不不不不不,我現(xiàn)在就去趕大巴車!” “我不會(huì)把你送到教室的……” 比爾理了理凌亂的紅發(fā),“就到禁林附近怎么樣,靠近幻影移形禁區(qū)邊緣?” 克蕾莎已經(jīng)沖出了房間,到處找自己的長(zhǎng)袍。 比爾用了飛來咒。 她不情愿地說:“謝謝?!?/br> “不用?!北葼柧o繃的臉色緩和了一點(diǎn),“你可以隨時(shí)向我提出要求,克蕾莎?!?/br> 克蕾莎遲鈍地反應(yīng)過來—— 比爾·韋斯萊對(duì)她做了這么惡劣的事情,他對(duì)她好是應(yīng)該的!這是某種緩和他自己內(nèi)心歉疚的補(bǔ)救措施! 而她還傻傻道謝。 太可惡了。 與此同時(shí),斯內(nèi)普也喝完咖啡開口了:“你應(yīng)該沒去拿我的魔藥訂單吧,卡特小姐?考慮到結(jié)婚協(xié)議在韋斯萊先生手里……” 當(dāng)然,比起表面功夫做得很好的比爾,克蕾莎更討厭昔日的魔藥教授。他連表面功夫都沒有。 “我下周去拿。”她有點(diǎn)窩囊地回答。 “你今天就要去拿?!彼箖?nèi)普的語氣不近人情。 “……” 如果不是正被他盯著,克蕾莎會(huì)跑去隔壁空房大聲辱罵他十分鐘。 “是避孕藥的材料?!彼箖?nèi)普補(bǔ)充道。 克蕾莎馬上有力氣了,她直起腰:“什么避孕藥???不會(huì)被魔法部發(fā)現(xiàn)嗎?” “差不多是這樣?!?/br> 斯內(nèi)普沉聲道,他看了一眼旁邊的比爾,“韋斯萊先生認(rèn)真檢查過結(jié)婚協(xié)議,上面沒有附著任何監(jiān)測(cè)魔法。他去魔法部辦理手續(xù)時(shí),也沒人給他施檢測(cè)咒,所以,我們推測(cè)……” 這兩個(gè)人比小天狼星要管用多了。 他們真的發(fā)現(xiàn)了法律漏洞。 比爾·韋斯萊在魔咒方面造詣很高。 他推斷出,魔法部是采用事后檢測(cè)的方法,來判斷他們有沒有避孕。 “是的,魔法部規(guī)定了要做定期體檢。”克蕾莎興奮又喜悅。 意外懷孕的陰影好像要解除了。 比爾點(diǎn)頭告訴她:“我們可以采用正常避孕手段,然后想辦法逃避檢測(cè)。通常來說,魔咒痕跡的去除更麻煩,所以魔藥是更好的選擇?!?/br> “我現(xiàn)在就要吃避孕藥嗎?”克蕾莎問斯內(nèi)普。 魔藥教授平靜地告訴她:“我昨天已經(jīng)提前服用過了。不過安全起見,你最好也在二十四小時(shí)內(nèi)服用?!?/br> 克蕾莎用力點(diǎn)頭。 她知道如果有避孕藥,斯內(nèi)普一定會(huì)自己吃。 因?yàn)樗静环判陌衙\(yùn)交到任何人手里。她可能沒吃夠份量、錯(cuò)過時(shí)間、接觸了藥效相沖的東西。 但他自己不會(huì)。 就像他在魔藥課上不信任他們的每一個(gè)步驟一樣,間諜的猜忌心也延續(xù)到婚姻里。 “你先帶她去取材料吧?!彼箖?nèi)普低聲吩咐比爾,“把她送去霍格沃茨之后,再把材料帶給我?!?/br> 克蕾莎只得跟比爾一起行動(dòng)。 她帶著婚姻協(xié)議,順利地從藥劑師協(xié)會(huì)取到了斯內(nèi)普的跨國(guó)包裹——是從南美森林寄來的活蟒皮。 她不知道這玩意兒多少錢。 但她知道在麻瓜界,一個(gè)如此完整的蟒蛇皮奢侈品包要整整二十萬英鎊。 當(dāng)她從協(xié)會(huì)出來的時(shí)候,比爾手里拿了一份熱騰騰的培根煎餅和牛奶:“你早上還沒吃東西吧?” 克蕾莎不想接受他的任何“好意”。 她又不是一個(gè)裝贖罪券的箱子。 “你自己留著吧?!彼淅涞溃拔铱梢匀セ舾裎执某??!?/br> 比爾微微沉默,很快揮杖幻影移形,跨越整個(gè)英國(guó),精準(zhǔn)地把她送到了禁林邊緣。 克蕾莎嫉妒得要命。 嫉妒他的天賦,嫉妒他的幸福生活,嫉妒他身邊有那么多朋友和兄弟姐妹,還嫉妒他有個(gè)患難與共的戀人。 她渾噩的大腦在認(rèn)真思考之前,就做了一件沖動(dòng)的事情。 幻影移形落定后,她忽然回過頭,踮起腳咬了一口比爾的脖子。 沒有用牙齒,只是張口含住了緊實(shí)的頸rou。力道也不大,舌頭舔了兩下,找到他的青筋,然后把嘴唇壓上去使勁吸吮。 她嘗到微咸的汗味。 比爾完全呆住了,過了十幾秒才反應(yīng)過來,用力把她推開。 那杯熱騰騰的牛奶灑在了草地上。 克蕾莎踉蹌著后退幾步,反手擦了擦嘴,也有點(diǎn)震驚于自己不過腦子的行為。她強(qiáng)裝鎮(zhèn)定,試圖用惡狠狠的報(bào)復(fù)語氣說:“你等會(huì)兒要去見妻子吧?” 比爾抬手摸了一下脖子,胸口劇烈起伏著,臉色有點(diǎn)蒼白,淺色的眼睛深深凝視著她,壓抑著強(qiáng)烈的怒火。 克蕾莎無比希望他發(fā)火失態(tài),展現(xiàn)出他不那么“完美”的一面。 但他最終也沒有。 比爾摸著脖子上的吻痕,慢慢平定呼吸,冷靜道:“回去上課吧……你要遲到了?!?/br>