第五章莊園的習(xí)俗
書(shū)迷正在閱讀:明日cao控者、[死哥AU]是Beta,但功成名就!(ABO)、我的Alpha是重生頂流、炮灰,但是開(kāi)始發(fā)瘋、小炮灰飼養(yǎng)指南[快穿]、單純的處女、女友的牌友、【HP同人】也許是萬(wàn)人迷nph、斗破之雙系統(tǒng)、金鑾秘聞錄[NP]
作為貼身男仆,希爾斯幾乎二十四小時(shí)都跟隨著新上任的伯爵大人。 浴池的霧氣氤氳,米凱泡在池里看不清希爾斯的臉,盡管希爾斯站在一旁隨侍,米凱卻從來(lái)沒(méi)有使喚過(guò)希爾斯為他服侍洗浴。 “葛郎特家的麗絲小姐邀請(qǐng)您到……” 米凱感覺(jué)耳朵好像進(jìn)了水,堵塞了那些他不感興趣的訊息。 希爾斯手里那迭囤積了幾天的信件,內(nèi)容一如既往地?zé)o聊。 現(xiàn)在讓他提起興趣的只有…… “希爾斯,你不能念得有感情一些嗎?我記得麗絲小姐應(yīng)該是個(gè)活潑的女孩子?!?/br> “邀請(qǐng)您……” 米凱打斷他:“雀躍,把她的雀躍表現(xiàn)出來(lái)。” “哦不不,伯特小姐害羞的聲線可不是這樣的?!?/br> 不知道是不是因?yàn)檎趄v的熱氣,希爾斯念得面紅耳赤,在米凱的要求下“聲情并茂”地重新復(fù)述了幾次信件的內(nèi)容,米凱終于放過(guò)了他。 來(lái)找他的女士們絡(luò)繹不絕,但米凱都沒(méi)什么興趣。 他重申,他并不喜歡社交還有與希爾斯以外的人交談。 只是當(dāng)伯爵需要維持體面和交際,自從他及繼承了伯爵的頭銜后,偶爾也會(huì)被強(qiáng)制要求去參加同齡人的茶會(huì)。 他突然有些好奇,精致的面容一眨不眨地盯著站著的人:“希爾斯喜歡什么樣的人?” 水聲在移動(dòng)中被撥弄得輕響,米凱泡在水里浮過(guò)去希爾斯站著的地方,透著薄薄的霧氣觀察他的反應(yīng)。 他說(shuō):“...像米凱大人一樣的人。” 這只是仆人在宣誓忠誠(chéng),希爾斯無(wú)視如擂鼓跳動(dòng)的心臟告訴自己。 米凱轉(zhuǎn)身趴在墊著的毛巾上說(shuō):“最像他的人只有他自己?!?/br> “你喜歡他嗎?” “是的大人?!毕査乖俅卧趦?nèi)心告誡自己。 米凱相信這句話(huà),他們主仆是彼此最親近的人。如果自己被問(wèn)到同樣的問(wèn)題,他也會(huì)不假思索地說(shuō)出希爾斯的名字。 但是幾封女士們的信讓他對(duì)“喜歡”有了另外的看法…… 彌漫的霧氣和高度的差距讓他不能很好看清希爾斯的表情。 米凱用手潑了一潑水在他的褲間,希爾斯還是配合地蹲下來(lái)用身體掩蓋濕透的尷尬地方。 米凱又問(wèn)了一邊。 希爾斯的臉這次和站在浴池的米凱齊平了,他認(rèn)真的表情和褐色眼睛展露無(wú)遺,“是的大人?!?/br> 看清楚對(duì)方表情的那一刻米凱的感覺(jué)很復(fù)雜,復(fù)雜到他不能很好地剖析里面是什么成分。 米凱把自己整顆腦袋都泡進(jìn)了溫?zé)岬乃铩?/br> ———— 帕里辛是個(gè)骯臟的人,米凱卻對(duì)他連唾棄的想法都沒(méi)有。 他對(duì)這個(gè)房子里所有的人都實(shí)施過(guò)暴虐,包括母親,包括路過(guò)的希爾斯,除了米凱。 所以盡管帕里辛的行事再畜生,米凱也沒(méi)有資格去抵抗審判他。甚至于米凱只能漠視的態(tài)度也是助紂為虐的一種。 從愧疚,到了麻木,就好像帕里辛和這個(gè)房子是一體的,只要住在這里自然會(huì)看見(jiàn)帕里辛,習(xí)慣他的存在,忽視他的存在。 米凱以為他死了會(huì)對(duì)自己沒(méi)什么影響,其實(shí)不是。 有些東西彌留了下來(lái),沒(méi)有隨著那個(gè)惡魔的死亡離開(kāi)。 不過(guò)說(shuō)到最明顯的變化,就是莊園里清凈了很多,因此米凱也沒(méi)必要再到希爾斯的仆人房間看書(shū)了。 他的下午茶時(shí)間不用伴隨著鞭打聲來(lái)下咽蛋糕,也不用在狹小不適的地方看書(shū)。 他悠閑地端起紅茶杯,喝的時(shí)候卻被燙到了。 因?yàn)榫熌人懒?,是?dāng)時(shí)死在伯爵隔壁的女仆,也是平常給他泡茶的女仆。 一瞬間的煩躁,讓他有沖動(dòng)想把guntang的茶淋到那位新接手沖茶的女仆身上。 當(dāng)然他并沒(méi)有這么做,只是皺著眉冷靜地把杯子放下來(lái)。 希爾斯看出來(lái)了,讓人重新沖泡一杯。 這本來(lái)只是個(gè)小插曲,讓米凱沒(méi)想到的是,這種小插曲出現(xiàn)的時(shí)機(jī)越來(lái)越多了。 比起認(rèn)為是仆人的錯(cuò)漏百出,確切地說(shuō)是他的脾氣變差了。 施罰的念頭越來(lái)越多。 這樣的想法讓米凱唾棄自己,他可不是帕里辛那樣的人渣。 是什么時(shí)候開(kāi)始的呢,帕里辛死后,一大堆他的爛攤子和莊園事務(wù)都落到他頭上的時(shí)候嗎? 那位死去的伯爵從來(lái)沒(méi)有教過(guò)他如何打理這些。 他在那位父親身上學(xué)到的只有花樣百出的懲罰方式和情緒的宣泄。 以至于在平常仆人沒(méi)有犯錯(cuò)的時(shí)候,他都想懲罰他們來(lái)感受顫抖的恐懼以表示對(duì)他的忠誠(chéng)。 結(jié)束了又一天的舞會(huì)和應(yīng)酬,煩躁不適的感覺(jué)充斥著他,無(wú)處發(fā)泄。 復(fù)雜虛偽的人際關(guān)系,還有繁復(fù)生疏的事務(wù)打理。無(wú)法掌控的無(wú)力感積攢了他巨大的壓力。 希爾斯剛替他解開(kāi)靴子的鞋帶,沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái),頭顱被靴子的主人一腳踩住,力度順勢(shì)將人狠狠壓到地板。 突然臉貼地的撞擊使得他的頰骨生疼。 是了,米凱想到,他結(jié)束不了漫長(zhǎng)的應(yīng)酬,他唯一可以隨心所欲地支配的還有他最忠誠(chéng)的仆人。 看著希爾斯被迫匍匐的姿態(tài),米凱遷怒他:“都是你把信拆開(kāi)來(lái)我才要去這個(gè)無(wú)聊的狗屎宴會(huì)?!?/br> 多么荒謬的理由。 僅僅因?yàn)樗侵魅?,仆人能做的,只有服從?/br> 頭顱被壓迫的鈍痛并不好受,懲罰來(lái)得有些突然,但希爾斯卻不意外。 他知曉大人的爆發(fā)終會(huì)到來(lái),只是沒(méi)想過(guò)以這樣的形式。 米凱加大了力度,且持續(xù)了一段時(shí)間。 直至他松開(kāi),腳下的人才發(fā)出了輕微的一聲悶哼。 米凱喜歡他臣服的姿態(tài),卻因?yàn)榭床灰?jiàn)他的表情有些可惜。 是隱忍、恐懼還是憤怒? 遺憾的是,希爾斯的臉上并沒(méi)有他期待的表情 ,他只是默默地繼續(xù)替米凱脫下靴子。 從這一天開(kāi)始,仿佛米凱沉寂的機(jī)關(guān)被突然打開(kāi)。 莫萊莊園主人施虐的惡習(xí),終究還是被它的下任主人繼承了。