第3章
澤維爾頭痛地嘀咕道,塑膠棒在心不在焉中敲到了加斯伯祿的額頭上,發(fā)出了同樣空洞的“咚——”的一聲。 惡魔的紅眼睛在發(fā)絲的掩映下輕微的閃了閃。 澤維爾溫柔地將他扶了起。 “我已經(jīng)檢查過你的角了,很抱歉,單純的截角或者矯正都沒有辦法讓你的角變得正常起來,它們在根部生長的時候就受到了壓迫所以變形了。 加斯伯祿不由地想起了自己出生時的那枚蛋,他的母親為了炫耀當(dāng)時他那美妙的散發(fā)著白光的蛋殼,在蛋的表面澆筑了金子和紅寶石,他因此而差點(diǎn)沒能破殼。 陰郁的心情讓他影子中的黑蛇再一次扭動了起來。 這一次它們化為了更加靈活的黑色觸手,表面布滿無數(shù)尖銳的環(huán)形小牙,它們扭動著朝著澤維爾纏去,可是就在它們即將碰到他的瞬間,一句話落在了加斯伯祿的耳朵里。 “……沒辦法,只能從根拔掉,讓角重新長。” ……加斯伯祿的每一根影子觸手都在那一刻都僵直了。 “如果不拔掉的話,情況只會更加惡化?!睗删S爾忽然沒有意識到自己已經(jīng)成功地將南方之主以及他那臭名昭著的“陰影之手”嚇呆了,而是繼續(xù)以一名專業(yè)修角師父的態(tài)度對著一臉鐵青的高等惡魔侃侃而談,“如果我猜得沒錯的話,你還有頭痛的毛病對嗎?動作劇烈的晃動時能聽到角部有東西‘咕隆’‘咕隆’地亂響?” (啊,完全沒錯。) 加斯伯祿在心底控制不住地回答了澤維爾的問話,反應(yīng)過來之后,他的心情變得更加郁悶了。 不過,澤維爾好像天生就有一種魔力,在加斯伯祿那種陰森森的沉默中,他卻依然可以得到答案。 “頭痛是因?yàn)槟愕慕嵌四p已經(jīng)影響到神經(jīng)了,而會發(fā)出響聲是你的角內(nèi)部有積液……放心,等到你把角拔掉之后,這些問題都會迎刃而解的?!?/br> “……” 雖然加斯伯祿竭力讓自己維持作為大惡魔的尊嚴(yán),但是這份堅持在“拔角”這件事情面前卻顯得是那樣的脆弱。 他死死地瞪著澤維爾,在這樣短短的瞬間腦海中已經(jīng)浮現(xiàn)出一億種讓年輕的醫(yī)生死去的方式(其中大部分都會帶來極致的痛苦),可是澤維爾說的那些可怕后果卻讓他始終沒有辦法鼓起勇氣真正的殺掉對方。 誰知道這一次干掉地獄的拔角師父之后要過多久才會有新的人類傻瓜踏足這里呢?地獄本土可從來不會產(chǎn)修角師父——比起拔角,惡魔們更擅長拔頭。 好吧,剩下的劇情不會有人想要仔細(xì)了解的。 女妖的眼珠在一旁的頭盔上咕嚕嚕地轉(zhuǎn)動著,蜘蛛腳一般的睫毛在空氣中快速揮動,亡靈們簇?fù)碓谝黄穑瑥陌坠趋俭t的縫隙中發(fā)出了“嗚嗚”的聲音……聽起來像是某種聲調(diào)古怪的嘲笑。 嗯,嚴(yán)格地說起來,它們也確實(shí)是嘲笑某位惡魔的怯懦。 加斯伯祿給了它們極為冰冷的一瞥,頭盔再一次安靜了。 不過不可否認(rèn)的是,那些難以理解的嘲笑最終刺激到了加斯伯祿,高大的惡魔站了起來,然后面無表情地朝著診所中央的椅子走去。那是由人類設(shè)備改造而來的專用拔角床,上面的護(hù)符和魔法陣能夠最大程度地限制坐在上面的惡魔的魔力以避免它們在拔角的過程中跳起來把可憐且脆弱的人類醫(yī)生給弄死(當(dāng)然,意外還是時有發(fā)生)。 加斯伯祿當(dāng)然不會承認(rèn)自己在坐上去準(zhǔn)備迎接拔角的瞬間已經(jīng)感受到了后悔,就像澤維爾也不會承認(rèn)自己其實(shí)已經(jīng)看到了加斯伯祿同手同腳走路的樣子……對于一名有責(zé)任心的醫(yī)生來說,不刺激到病人脆弱的心靈也是職業(yè)cao守中的一環(huán)。 “好了,那么開始吧,我會先麻痹你的角,在你做好準(zhǔn)備以后,我才會拔掉它們。” 醫(yī)生親切地安慰著加斯伯祿 在確定了加斯伯祿已經(jīng)做好準(zhǔn)備以后,澤維爾的臉上浮現(xiàn)出了慣例的讓惡魔們感到不適的溫柔笑容,之后他拿起一瓶淡綠色的藥劑,打開蓋子之后將那些如同黏菌一樣緩慢蠕動的液體倒在了那對心形的角上。 通常來說,加斯伯祿不會允許任何一只生物像是現(xiàn)在這樣靠近他,可是或許是因?yàn)闈删S爾只是一名太過于脆弱的人類的緣故(他身上的魔力波動不會超過一顆魔界塵埃),醫(yī)生的接觸并沒有那么的可怕——幾秒鐘之后,那些來至于大角蟲和地獄蛇的毒液就成功地麻痹了他過于敏感的角部神經(jīng),他的頭開始變得輕飄飄的,并且察覺到自己的頭痛開始緩解了。 “我做好了準(zhǔn)備,我允許你碰觸我的角?!?/br> 直到這個時候,加斯伯祿才終于放下了沉重的心理包袱,他矜持地對澤維爾說道。 澤維爾的頭探過來,出現(xiàn)在了加斯伯祿的視野里……他的臉上濺著鮮紅的血。 “啊,其實(shí)我已經(jīng)把它們拔下來了?!?/br> 他笑瞇瞇地說道,雙手滿是鮮血,然后他費(fèi)力地將那對角抱起來,展示給無法動彈的加斯伯祿觀看。 那對角的根部還在滴滴答答往下淌著血…… …… …… …… 接下來是彌漫著濃重硫磺味和血腥味的一小段沉默。 加斯伯祿的呆滯讓澤維爾顯得有些擔(dān)憂,為了證明這次拔角過程是多么的順利,他殷勤地搬來的鏡子,好讓偉大的南方君王看到自己現(xiàn)在的模樣——沒有病角殘留,也沒多余的肢體部分被挖走。