第594章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、快穿之靡靡之音(H)、警告!嬌弱小少爺竟然是隱藏大佬、假少爺憐惜指南、同行人(群像)、位面風(fēng)俗店經(jīng)營指南、游離(渣女守則)bg nph
…… 聽著對講機(jī)里傳來兩個(gè)同事的聲音,宋文彬快要抓狂了,臨近出發(fā)前,他的狗群居然起了內(nèi)訌。 作為常年在北極生存的狗群小分隊(duì),群體里更新?lián)Q代是很常見的事情,為了他這次行動(dòng),狗群里新加入了一只公狗拉奧,拉奧是一只體型龐大的藍(lán)眼哈士奇,進(jìn)組之后一直出蠢蠢欲動(dòng),想要得到狗群老大的地位。 但是當(dāng)前狗群的頭犬是一只名叫伊莎貝拉的雌性薩摩耶,她雖然在體型上比不上哈士奇拉奧,但是她在狗群中的地位卻詭異的牢固,其他公狗都對伊莎貝拉非常忠誠,在拉奧進(jìn)行挑戰(zhàn)的時(shí)候,其他公狗總能站在伊莎貝拉這一邊。 但這一次,拉奧不知為何策動(dòng)了狗群里另一只哈士奇,可能同為三傻之一,兩只狗一起挑戰(zhàn)伊莎貝拉的頭犬位置,一群狗站在雪地上彼此狂吠不止,這讓宋文彬遲遲不能將繩索套在它們的脖子上。 和國內(nèi)那些已經(jīng)寵物化的雪橇犬不同,這些雪橇犬依然保留著祖先的生活習(xí)性,兇狠,且好斗。宋文彬看著它們齜牙咧嘴時(shí)的樣子,就好像看見了狼群。 在長達(dá)一個(gè)月的訓(xùn)練的過程中,宋文彬有好幾次都能看見伊莎貝拉在飯后帶著自己的小弟和馬仔,去海邊的一個(gè)魚市上,吞吃吃那些漁民砍掉不要的魚頭,那些帶血的魚頭令它留連忘返,遠(yuǎn)比那些正常的狗糧更具吸引力。 盡管訓(xùn)狗師曾多次提醒過宋文彬,在遇見狗狗打架斗毆的時(shí)候必須要用鞭子訓(xùn)斥它們,提醒它們誰才是真正老大,但宋文彬直到今天仍舊不習(xí)慣用鞭子去抽打狗狗,故而只能在對講機(jī)里咒罵霍雨,這個(gè)活物破冰船無疑令他非常頭疼。 汪汪汪??! 拉奧一邊吠叫一邊在雪地上尿尿。 試圖標(biāo)記地盤。 伊莎貝拉趴在雪地上,一動(dòng)不動(dòng),一只體型碩大的阿拉斯加攔在她面前,兇惡的吠叫回去。那是騎士尼德爾,伊莎貝拉的頭號(hào)馬仔。 “叫屁啊叫??!” 宋文彬最后嘗試著將繩索套在拉奧頭上,卻被拉奧靈巧躲開。它依舊注視著尼德爾兇狠嗚咽。 伊莎貝拉斜了宋文彬一眼,脖子咕隆一聲。 尼德爾毫無預(yù)兆的一口咬在拉奧的脖子上。 眼見一場狗架難以用語言阻止。 宋文彬惱火的從腰間抽出鞭子。 啪??! “別打了!” 宋文彬拿著鞭子,兇狠的抽在年輕的挑戰(zhàn)者背上,訓(xùn)斥道:“趕緊給我把繩圈套起來!” 拉奧吃了一鞭子,嗚嗚叫喚起來。 宋文彬又賞了尼德爾一鞭子,拉奧不叫喚了。 宋文彬又適時(shí)的給了伊莎貝拉喂了一片小魚干,以承認(rèn)她的頭領(lǐng)地位。 伊莎貝拉這才抖抖身子,從雪地上站了起來,施施然走到繩套前,自己鉆了進(jìn)去。 伊莎貝拉鉆了進(jìn)去,沸騰的狗群立刻平靜了下來,狗狗們不看戲了,任憑宋文彬?qū)⒗K套套在自己身上。 套好繩索后,宋文彬揮舞了一下鞭子,在天空甩出破空聲,喝道:“出發(fā)吧,破冰船!!” 狗狗們邁開步伐,拖著600多斤的雪橇和物資,在雪地上奔跑起來。 破冰船整體呈香蕉狀,宋文彬可以選擇坐在前面,或者站在后面。訓(xùn)練營的教練認(rèn)為最佳的方式應(yīng)該是站在雪橇犬后面,站著駕駛,這樣更有利于他看清方向,也有助于他平衡整體的重量,使得雪橇更快前進(jìn)。 但宋文彬打死也不想站在雪橇后面,北極已經(jīng)夠冷夠煎熬了,要是全程站著去極點(diǎn),他覺得自己還是死了好。 于是他坐在雪撬前面,戴著防風(fēng)眼鏡,腦袋裹在羽絨服和鹿皮大衣里,整個(gè)人蜷縮在椅子里,心里瘋狂的問候著霍雨的祖宗十八代。 作為三人中最原始的交通工具,雪橇犬舒適度極差不說,速度還很慢,一開始雪橇犬只能跑個(gè)八公里每小時(shí),即便跑動(dòng)起來,速度也不過十五公里每小時(shí),可即便這種速度,卷起來的寒風(fēng)也讓宋文彬難以忍受。 黃河站距離極點(diǎn)直線距離有八百公里,但如果真要過去,肯定走不了直線,七繞八繞,怎么也得繞個(gè)一千多公里,按照雪橇犬這個(gè)速度,一天頂天也就能跑個(gè)七八十公里,等真到了極點(diǎn),少說也得半個(gè)月之后了。 一想到自己要在寒冷的北極在雪橇上呆半個(gè)月之久,宋文彬有些無法忍受。現(xiàn)在只是零下八度,若是真的進(jìn)入了北極冰蓋上,溫度要降到零下三十度,還要這么跑,自己就算不凍死也得被逼瘋掉。 必須要想個(gè)御寒的法子才行,否則半個(gè)月無疑是地獄級(jí)別的煎熬。 可是上哪兒去找溫暖去呢,宋文彬這個(gè)復(fù)古雪橇上沒有電瓶,也熱不了暖手袋,更沒有暖寶寶。 在嚴(yán)寒的刺激下,宋文彬的心思變得敏銳起來,突然,跑在最前方的伊莎貝拉吸引了他的注意力。 一般來說,最機(jī)敏的頭犬應(yīng)該處在最前方,在前面引路,選擇最安全的路線,避開隱藏的裂縫和薄冰。 但現(xiàn)在宋文彬并沒有到北極冰蓋上,他們現(xiàn)在正處在斯卑爾根群島,這里是陸地,積雪也不厚,尚未到頭犬發(fā)揮作用的時(shí)候。 雪橇只需要跟著前面蘇緹娜那臺(tái)拖拉機(jī)壓出來的車轍行進(jìn)就夠了,什么都不用管。 宋文彬心想,讓伊莎貝拉現(xiàn)在帶路多少有些大材小用。但作為純種薩摩耶,伊莎貝拉擁有一身極為漂亮濃密的白色毛發(fā),以及在極地常年鍛煉出的豐腴體魄,雖然已經(jīng)八歲,算是老狗了,但是保養(yǎng)極佳,絲毫不見隆重老態(tài),仿佛三四歲的年輕狗狗一樣。