284、【番外】Chapter 39END
作者有話要說: 7月24日: 首先,作一點小小的說明: 本章中引用的前三段詩,就是妹子引用的“在這個世界上,我最好的命運將得自于你的手中”以及基神想的“我感覺到一切星辰都在我心中閃閃發(fā)光”和“她是我的新娘,――她在我的屋中點亮了燈光”這兩段,都是來自于泰戈爾老先生的《采果集》。 而最后卡片上的那首小詩,來自于泰戈爾老先生的《飛鳥集》。 嗯,必須向?qū)懗鲞@么多這么美麗的詩句的老先生致敬~~而且必須向半年多以來耐心滴容忍我一再長篇大論地引用詩句和配樂菌的小天使們致敬【咦 另外,引用小王子與玫瑰的梗也是早就想好的~~長篇大論地引用對話是因為那些對話似乎很適合從側(cè)面形容一下基神和妹子【并不】,所以還希望大家諒解作者菌的履亍具 其次,必須向一直以來陪伴作者菌走過來的小天使們致謝~~這篇文并不是毫無爭議,順風(fēng)順?biāo)剡B載過來的,作者菌看到自己花費巨大心血和感情寫出來的文不被一些讀者理解也感到很難過,在這些艱難的時刻,還好有你們一直支持著我,真的非常感謝。 最后,我要說,雖然這后四十章都是無責(zé)任亂撒糖番外,但假如大家覺得作者菌仍然沒有把基神寫崩的話,作者菌會感到很高興~~作為一個粉基神多過粉錘哥的腦纏粉,作者菌希望自己已經(jīng)完整呈現(xiàn)給了大家一個合情合理不ooc的男神。當(dāng)然,假如大家也喜歡妹子的話,作者菌會更高興的,畢竟妹子是作者菌完全原創(chuàng)的人物,一路上被贊過也被噴過,不過假如到了文章圓滿大結(jié)局的時候,大家認(rèn)為妹子理應(yīng)得到這樣的he的話,那就是作者菌的幸福辣~~ ^^ ================================================ 最后大結(jié)局的配樂菌,是作者菌非常喜歡的一首很老的歌,the beach boys 的 don't worry baby。 這種小甜歌,假如不是寫這種撒糖番外的話,大概是不會出現(xiàn)在關(guān)于不崩人設(shè)的基神的故事里的吧【。 歌詞嘛大家可以自行百度,大概的意思就是說妹子鼓勵自己喜歡的人去冒險,安慰他說如果你知道我有多么愛你的話那么一切都會好的【大霧 以下是試聽鏈接,作者菌發(fā)誓這真的就是一首歌,不是什么違規(guī)內(nèi)容,假如有疑問的話請直接copy那個網(wǎng)址去看一看就知道了。。。跪求網(wǎng)審的小天使們不要因為這個而把這一章發(fā)紅牌打回去,被鎖的話又是申訴又是重新三審,會浪費大半天時間的。。。t_t 歌曲試聽: ================================================ ★ 繼續(xù)給自己的新文打廣告,綜同人bg,目前計劃中牽涉到的作品有:網(wǎng)王、學(xué)園k(k的衍生游戲)、hp、抖森演配角的英劇《維蘭德》(想補(bǔ)番的小天使們可以自行搜索各大視頻網(wǎng)站,看前兩季就行)~~ 預(yù)計開坑會在九月大家開學(xué)的時候(請求給勞苦的作者菌一個月休息休息吧。。。) 嗯,歡迎小天使們提早包養(yǎng)~~(づ ̄3 ̄)づq?~ ★ 傳送門:[綜]蘇爽世界崩壞中 很久很久以前,仿佛所有人都是這樣稱呼他其實引以為傲的魔法造詣的――包括他的哥哥,托爾。 他記得,在托爾的那次被迫中斷的繼位典禮之前,在仙宮的后殿,當(dāng)他懷著又激動、又高興,又微微有一點微妙的嫉妒的心情,走出來迎接他的哥哥時,當(dāng)他們在閑談中提及在諾恩海姆一起并肩作戰(zhàn)的情形時,他的哥哥就是這么形容他的魔法的。 【有人在英勇作戰(zhàn),有人卻只是玩點小把戲,嗯哼?】 正是那句話,以及他哥哥提起他的“小把戲”時那有點漫不經(jīng)心的輕視感,促使他下定了偷放霜巨人進(jìn)入武器庫搗亂,借以給托爾的重要大典添點小麻煩的決心。 那一刻,他不知道他今后的人生都將因此而天翻地覆。 他不知道他將失去很多東西,將承受很多苦痛,將經(jīng)歷很多磨難,眼睜睜看著自己從阿斯嘉德的小王子一步步落入深淵,變?yōu)樯裼虻臈墐海乩蔚那敉?,或一個名義上已經(jīng)死去的人。 他幾乎喪失了一切。而這苦痛流離的一生,都是從那一刻開始的。 所以他突然有個惡作劇一般惡意的念頭,想要看一看她聽到幾乎相同的一句話時,會有怎樣的反應(yīng)。 當(dāng)時,他的哥哥以這句輕飄飄的話否定了他一直以來的努力和引以為豪的能力。 現(xiàn)在,當(dāng)他用這句輕飄飄的話來形容她在這夢境般的一個既混亂、又美妙的晚上,再一次所展現(xiàn)在他眼前的奇妙能力時,她又會怎么想? 而且,這些永不停歇的、絢爛耀眼的煙花……是她的夢想中,在美好的婚禮之后,理應(yīng)具備的慶典的一部分吧? 他忍不住稍微多想了一點點――假如一切壞事都沒有發(fā)生,假如他仍然是阿斯嘉德的小王子的話,婚禮就會在阿斯嘉德的金宮里舉行;會有無數(shù)人來出席那盛大的儀式,儀式之后也必定會有她想像中的那種隆重?zé)狒[的慶典…… 可是,假如一切都沒有發(fā)生的話,他們根本不可能走在一起,根本不可能在這漫長曲折的路上相互溫暖、相互接近。他或許真的會像中庭人那些荒謬的神話書里所編造的那樣,娶一位出身于阿薩神族,地位高貴的女神;而她,或許會永遠(yuǎn)呆在那棵蘋果樹下,與那叢槲寄生在閑聊中打發(fā)著漫長的時光,最后無聲無息地死去。 他將永遠(yuǎn)也不會知道,在每個人都稱耀著、敬慕著雷神托爾的神域,還有這么一位姑娘,自始至終堅定地認(rèn)為他才是世界上最美好、最值得愛、最應(yīng)當(dāng)追隨的人,即使他做再多糟糕的事情,即使他有朝一日身敗名裂、被所有人厭惡和拋棄,即使他變得再乖戾再偏激再充滿憎恨,即使他再傷害別人或自己―― 可是,他想像中那種期待受挫,感情受傷的表情,此刻并沒有在她臉上出現(xiàn)一絲一毫。 聽了他的話,她只是聳聳肩,重新勾住他的脖子;她那只先前發(fā)出這種絢麗幻境的右手,輕輕撫摸著他的后頸,就像在充滿愛憐地?fù)崦恢徊辉趺瘩Z順,總是齜牙咧嘴地沖人露出小爪子的家貓一樣。 “只要又浪漫又好看,讓人歡喜的話,稍微吵鬧一點應(yīng)該也是可以忍受的,是吧?”她笑嘻嘻地問道。 “這就是那種會和所有美妙的事情一起伴生的小小雜音或煩惱呢?!?/br> 這個粗神經(jīng)的妞兒,顯然一點也沒把他的刻薄形容當(dāng)回事。 “我倒是覺得,不管是什么樣的小把戲,只要使用以后對人有益,或令人愉快的話,那就是值得夸耀的大好事呢?!彼A苏Q劬Γ币曋驗閯偛诺挠H吻而變得有點幽深的綠眼睛,語調(diào)柔和清晰。 他為之一怔。 而她抿起唇,露出那樣一種“瞧吧其實我已經(jīng)抓住了你傲嬌的小尾巴可我就是不說”的又愉快又得意的神情來,語調(diào)變得輕快。 “所以,洛基,看到天空中的這些煙花,令你感到愉快嗎?”她充滿期待似的問道,明亮的雙眼猶如兩丸黑水晶一般清澈。 他哼了一聲,不知為何突然感到有點不自在。他原本想矢口否認(rèn)說“我才不覺得多么愉快呢這些煙火又花哨又吵鬧不但毫不美觀而且還打斷了剛才的親吻真是不能更糟糕了”,但他在即將出口的前一刻又把那些習(xí)慣性的惡意言辭咽了回去,因為他下意識地覺得把這些并不真誠的話說出來大概也不是個好主意,即使她應(yīng)該能夠識破他的言不由衷。 他不想說出他在那一瞬間所想到的事情,于是他以一個問題來搪塞她的提問。 “那么,看著這虛幻的煙火,能讓你有什么美妙的感觸嗎?” 她眨了眨眼睛,好像一點都不驚奇沒有得到他的回答,卻得到一句反問似的。 美妙的感觸。他使用了這種字眼,那么這也許就說明――這就是他在看著這些煙火時所想到的形容詞? 她的眉眼一瞬間愉悅地瞇了起來。她沒有直接回答他的問題,卻調(diào)皮地沖著他擠了擠眼睛。 “我想,這真是美妙的一夜……所以,我想到了我從你房間里偷拿出來的那本詩集。在我去偷那本詩集的時候,我絕對不會想到我們還會擁有像今天這么美好的時刻。”她好像一點也不害臊于坦誠自己曾經(jīng)的偷竊行為,光明坦蕩地正色答道。 “在這個世界上,我最好的命運將得自于你的手中,―― 這就是你的諾言。 因此,你的光輝閃爍在我的淚花之中。 我害怕別人為我引路,唯恐錯過了你,因為你等在街角,打算做我的向?qū)А?/br> 我任性地走自己的路,直至我的愚行把你引到我的門口。 因為你曾向我許諾,在這個世界上,我最好的命運將得自于你的手中?!?/br> “這就是我所想到的句子。”笑容在她的臉上綻開,如同煙花在夜空中綻開那樣;毫無保留,明朗燦爛。 他想,這個愚蠢的妞兒顯然真的已經(jīng)恢復(fù)了全部的記憶,因為他也記得這本詩集里的這首詩,她還真是一個字都沒有背錯。 不得不說這個妞兒顯然認(rèn)真下了一番苦功來研讀那本他留在自己房間書桌上的詩集。他可不相信在他們認(rèn)識之前,以她那種凄涼孤寒無人問津的生活環(huán)境,她能夠得到多少知識上的學(xué)習(xí)與積累的機(jī)會。當(dāng)一個人連住所都那么簡陋狹小的時候,他還能有多少地方來貯存自己感興趣的書籍呢?而神域的圖書館或其它學(xué)校之類,很明顯也是不會向她開放的;那么,為了讀懂他的興趣之一,她還真是作出了難以想像的努力。 并且,這并不是為了取悅他――在那個時候,阿斯嘉德的所有人都以為他已經(jīng)死了。她實際上是懷著一種深刻緬懷他的心情來閱讀那些詩集的――這還真像是她會做的事情,徒勞的無用功,是不是? 突然,又一叢煙花在他們身后砰地升起來,升到天空中,再啪的一聲炸開,爆出絢爛奪目的巨大花形,在夜空中停留片刻之后紛紛下墜;那星星點點落下的煙火,像從空中直墜地面的星光,閃爍明亮,繽紛如雨。 【我感覺到一切星辰都在我心中閃閃發(fā)光。 世界如同洪流涌進(jìn)了我的生命。 百花在我體內(nèi)紛紛綻放。 陸地和水域的全部青春活力,像一縷香火自我心中繚繞冒起;大地萬物的呼吸吹拂著我的思緒,宛若吹奏長笛?!?/br> 她所提及的那首詩下面的句子,再一次浮現(xiàn)在已經(jīng)熟讀了整本詩集無數(shù)次的他的心頭。 【歡樂從全部世界奔赴而來,建構(gòu)了我的軀體。 天上的光芒把她親吻了一遍又一遍,直至把她吻醒。 匆匆奔馳的夏季的花朵,和著她的呼吸贊嘆,颯颯的風(fēng)聲和潺潺的流水,和著她的運動歌唱。 云朵和森林里的五彩繽紛的激情,如潮水一般流入她的生命,萬物的音樂把她的手足撫摸得婀娜多姿。 她是我的新娘,――她在我的屋中點亮了燈光?!?/br> 他忍不住扭曲了一下嘴唇,心里想著,永遠(yuǎn)也別想讓他坦白地告訴她,這一刻他究竟都想到了什么。 否則她一定會面露笑容,得意洋洋,就活像貧困寒苦的小人物中了一生一次的頭獎。 其實,這位面露嫌棄之色的阿斯嘉德的小王子并不知道,他注視著他身旁那個愚蠢的妞兒的眼神顯得很溫柔,那雙幽深美麗的綠眼睛里,有難以形容的光芒在跳動。 而他也并不知道,在那層他身旁那個姑娘所發(fā)出的幻境范圍之外,那艘飛船的艙門突然打開了,丟下來一個系著緞帶的物體,剛好扔在他哥哥的腳邊上。 然后那艘飛船的喇叭又響了起來。 “那是我?guī)淼慕Y(jié)婚禮物,你們哪個人負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)交一下?我猜你們誰也沒有我這么體貼,還記得帶禮物吧?e on~做人要有禮貌……不過,我實在是懶得等那兩個人從他們甜蜜美妙的幻境里出來了――說到這個,嘿,你們覺得他們今晚還會從那里出來嗎?” 斯塔克先森話語里仿佛含著某種不良的暗示,引得娜塔莎?羅曼諾夫特工不由得翻了個白眼,而新郎的哥哥雷神托爾,則狠狠地瞪了那艘飛船一眼,沉聲喝道:“斯塔克!請別亂說!” 娜塔莎嘆了口氣,蹲下身去揀起那個系著漂亮的綠色緞帶的物體――竟然是一本精裝的童話書。 當(dāng)然,那并不是什么地球上的北歐神話。 那本書的封面寫著“小王子”。 啊,娜塔莎想,她當(dāng)然知道這本書。從某種意義上來說,托尼?斯塔克先生選擇這本書作為阿斯嘉德的小王子與幻境女神的結(jié)婚禮物,真是很難說他到底懷著怎樣的用意――是單純地想要送一本膾炙人口的童話書,來表達(dá)一下對新人接下來童話般婚姻的美好祝福?還是打算順便利用這本書的標(biāo)題和故事內(nèi)容,來刺一下那位自尊心極高的、又傲慢又陰郁,有時還帶著一絲惡作劇似的天真的阿斯嘉德的小王子呢? 說起來,這本書的主角,也是一位來自于異星辰的小王子。 小王子是個憂郁的人,他總是說著一些地球上的人聽不懂的話。 小王子在地球上走著,一邊走一邊想著他留在家鄉(xiāng)的那朵玫瑰花。 小王子在地球上認(rèn)識的朋友試圖了解他??墒撬麤]法真正了解小王子的內(nèi)心。 后來,來了一只狐貍。狐貍說話簡單粗暴,直指一切煩雜的核心。 小王子對它說:“有一朵花……,我想,她把我馴服了……” 但是小王子在地球上看到了一座種著五千朵玫瑰的花園。他明白了這些和他的家鄉(xiāng)不同的星球上永遠(yuǎn)存在著別的更動人的誘惑。他留在家鄉(xiāng)的那朵玫瑰花讓他糾結(jié),因為她并不像是他一開始所想的那樣,是宇宙間獨一無二的唯一的一朵。 狐貍聽完后,對小王子說:“再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨一無二的玫瑰?!?/br> 狐貍又說:“正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要。你現(xiàn)在要對你馴服過的一切負(fù)責(zé)到底。你要對你的玫瑰負(fù)責(zé)。” 所以小王子又走去看那座種植著五千朵玫瑰的花園。他對那些花說:“你們很美,但你們是空虛的。沒有人能為你們?nèi)ニ馈.?dāng)然業(yè)哪嵌涿倒寤?;个泼泆墓啡艘暈湍忝且謊?墑牽ザ酪歡渚捅饒忝僑甯匾蛭俏醫(yī)焦嗟摹r蛭俏曳旁諢ㄕ種械摹r蛭俏矣悶練綾;て鵠吹摹r蛭儀閭腦拱妥在跡踔劣惺蔽蔭鎏潘某聊r蛭俏業(yè)拿倒濉! 于是小王子決心回到家鄉(xiāng)去找這朵玫瑰花。臨行前,他對他在地球上結(jié)交到的朋友這樣說: “我要對我的花負(fù)責(zé)的呀!” “重要的事,是看不見的……” “這就象花一樣。如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那么夜間,你看著天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象開著花?!?/br> …… 戀愛經(jīng)驗極其豐富,具有一種難以抗拒的魅力的紅發(fā)美女娜塔莎?羅曼諾夫特工,站在那間小教堂的門前,撫摸著那本裝幀精美的童話書光潔嶄新的封面,仰望著面前高至云端的那團(tuán)詭異的灰霧,以及灰霧之上未被遮蔽的夜空中閃爍著的明亮星辰,微微笑了起來。 她沒有發(fā)現(xiàn),在那本書的背面,斜斜插在緞帶的十字結(jié)與書的封底之間,是一張小小的卡片。 卡片是深綠色的,紙質(zhì)精良,但設(shè)計卻簡單到封面上什么圖案都沒有,只印著一行金色的花體字。 “dark clouds bee heaven's flowers when kissedlight.” 【暗色的云被明亮的光芒親吻時,就會變作天上的花朵?!?/br> ~全文完?感謝觀賞~