第六章大嚼一頓
書(shū)迷正在閱讀:飛劍問(wèn)道、中外歷史、娘子座上聊、鉆石世家、張公案2、穿書(shū)反派,開(kāi)局女主提刀上門(mén)逼婚、穿越之寵妃、無(wú)限流之夜晚來(lái)敲門(mén)(np)、【綜英美】狐貍精是沒(méi)有良心的番外
第六章大嚼一頓 那小浣熊在貪心地吮吸糖rutou。它蟋曲著身子,仰天躺在裘弟的臂彎里,用它的前爪抓住了滿包著砂糖的布疙瘩,幸福地閉上了眼睛。它那喝飽了牛奶的小肚子已經(jīng)是圓鼓鼓的了,因此它很快就推開(kāi)了糖rutou,掙扎著要想自由。裘弟將它舉到肩膀上。小浣熊用它那雙小小的永不安定的前掌,分開(kāi)他的頭發(fā),摸索著他的脖子和耳朵。 “它的兩手是永不停息的?!辈莩岚蛘f(shuō)。 福列斯特老爹在火爐那邊的陰影里說(shuō)話了。他是那么安靜地坐著。裘弟竟會(huì)沒(méi)有注意到他。 “我年青時(shí)也有一只浣熊,”他說(shuō)?!霸趦赡陜?nèi)象小貓一樣柔順。然而有一天,它竟咬去了我腿上的一塊rou?!彼蚧馉t中吐了一口痰?!斑@只浣熊長(zhǎng)大了也要咬人。這是浣熊的本性?!?/br> 福列斯特老媽走進(jìn)屋子,朝著盤(pán)子和罐子走過(guò)去。她的兒子們跟著她魚(yú)貫進(jìn)來(lái):勃克和密爾惠爾,葛培和派克,埃克和雷姆。裘弟迷惑地看著這一對(duì)干枯萎縮的老夫妻,他們竟生出這許多高大強(qiáng)壯的兒子來(lái)。除了雷姆和葛培,他們都非常相象。葛培比其余人矮一些,而且不大活潑。只有雷姆的臉是刮得干干凈凈的。他長(zhǎng)得和別人一樣高,就是瘦一些,不像別人那么黑,他一向沉默寡言。當(dāng)最?lèi)?ài)吵鬧的勃克和密爾惠爾酗酒爭(zhēng)吵時(shí),他常常坐在一邊,板著臉,郁悶地沉思著。 貝尼巴克斯特一進(jìn)來(lái),就消失在他們中間。福列斯特老爹繼續(xù)談著浣熊的天性。除了裘弟以外,沒(méi)有人去聽(tīng)他,可是那老人還是津津有味地進(jìn)行他那獨(dú)白。 “這只浣熊會(huì)長(zhǎng)得跟狗一樣大。它會(huì)打敗院子里的任何一只狗。浣熊活著就是為了一件事:去征服一只狗。它會(huì)仰天躺在水里,跟整整一群狗打架。它能一只接一只地打敗它們。它會(huì)咬人嗎?當(dāng)然嘍,一只浣熊直到它死后還要咬好幾次人呢?!?/br> 裘弟覺(jué)得進(jìn)退兩難了,又想聽(tīng)福列斯特老爹說(shuō)下去,又對(duì)其他那些福列斯特的談話感到興趣。他非常驚奇地看見(jiàn)他爸爸依舊小心翼翼地捧著那只毫無(wú)用處的雜種狗。貝尼走向房間這一邊。 “你好,福列斯特先生。見(jiàn)到你很高興。近來(lái)身體好嗎?” “你好,先生。對(duì)于我這樣一個(gè)快要完蛋的老頭來(lái)說(shuō),身體就算是滿不錯(cuò)的了。說(shuō)老實(shí)話,我應(yīng)該立刻就上天堂去,可我老是遲遲拖延,似乎我已在這兒住慣了。” 福列斯特老媽說(shuō)。“請(qǐng)坐,巴克斯特先生。” 貝尼拉過(guò)一把搖椅坐下來(lái)。 雷姆福列斯特在房間的那一面叫道:“你的狗瘸了嗎?” “嗨,哪兒的話呢。我從來(lái)就沒(méi)有想到過(guò)它會(huì)變成瘸子。我只是想別讓它被你們的獵狗咬傷?!?/br> “它很貴重嗎?”雷姆問(wèn)道。 “貴重的不會(huì)是它。它甚至都值不上一卷好煙葉。當(dāng)我離開(kāi)這兒時(shí),你們不要凈想扣留它,因?yàn)樗遣恢狄环值募一??!?/br> “即使它真是那樣的糟糕,你還這樣精心地照顧它?!?/br> “我就是這樣一個(gè)人。” “你讓它獵過(guò)熊嗎?” “我讓它獵過(guò)熊?!?/br> 雷姆走近來(lái),喘著粗氣。 “它追蹤獸跡靈敏嗎?它能把熊逼到絕境嗎?” “它很糟糕。在我曾經(jīng)擁有的和曾經(jīng)用過(guò)的獵熊狗中,它是最最糟糕的一只?!?/br> 雷姆說(shuō):“我從來(lái)不曾聽(tīng)到過(guò)有人這樣貶低他自己的狗?!?/br> 貝尼說(shuō):“不錯(cuò),我承認(rèn)它模樣長(zhǎng)得很好。幾乎每個(gè)人都來(lái)看它,而且想要它,可我并沒(méi)有像你們所希望的那樣有作交易的打算,因?yàn)榈綍r(shí)候你們會(huì)覺(jué)得受到愚弄和欺騙的。” “你想在你回去的路上獵取些東西嗎?” “當(dāng)然,打獵這事誰(shuí)都時(shí)刻掛在心上?!?/br> “那真是太奇怪了,你竟會(huì)帶著一只對(duì)你毫無(wú)用處的狗在身邊。” 福列斯特兄弟們面面相覷。他們沉默了。他們的黑眼珠死死地盯住了這只雜種狗。 “這只狗不好,而我的老前膛槍也不好?!必惸嵴f(shuō)?!拔液?jiǎn)直陷于困境了?!?/br> 于是那些黑眼睛的眼光又移到了茅屋的墻上,那兒掛著福列斯特兄弟們的火器。那一列列的槍?zhuān)玫芟?,真能開(kāi)一所槍鋪呢。福列斯特兄弟們販馬、賣(mài)鹿rou、釀私酒,賺了很多錢(qián)。他們買(mǎi)槍就好像別人買(mǎi)面粉和咖啡一樣平常。 “我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)你打獵曾失過(guò)手。”雷姆說(shuō)。 “可是我昨天失手了。我的槍打不響,打響時(shí)卻從后面走了火?!?/br> “你在獵什么?” “老缺趾?!?/br> 一陣咆哮爆發(fā)了。 “它在什么地方覓食?它從哪條路來(lái)的?它上哪兒去了?” 福列斯特老爹用手杖頓著地板。 “你們這些家伙都給我住口!讓貝尼說(shuō)話。你們都像公牛一樣吼叫,他什么也不能說(shuō)了?!备A兴固乩蠇尯舻亟议_(kāi)一只鍋蓋,拿出一個(gè)在裘弟看來(lái)足足有熬糖漿的鍋那么大的玉米面包。爐灶上飄來(lái)的香味壓倒了人們的一切其它念頭。 她說(shuō):“你們的禮貌到哪兒去了?讓巴克斯特先生吃過(guò)東西再說(shuō)話?!?/br> “你們的禮貌到哪兒去了?”福列斯特老爹也斥責(zé)他的兒子們?!安蛔屛覀兊目腿嗽诓颓皾?rùn)潤(rùn)喉嚨嗎?” 密爾惠爾走進(jìn)一間臥室。拿來(lái)了一只外面套著帶柄柳條筐的小酒壇。他拔掉玉米瓤做的塞子,將酒壇遞給貝尼。 “如果我喝不多的話,”貝尼說(shuō)。“還請(qǐng)你原諒。我可沒(méi)有像你們這些人那樣大的地方來(lái)容納它?!?/br> 他們轟然大笑起來(lái)。密爾惠爾將酒壇傳遍室內(nèi)。 “裘弟,你?” 貝尼說(shuō):“他還不夠喝酒的年紀(jì)哩?!?/br> 福列斯特老爹說(shuō):“哈,我卻是用酒來(lái)斷奶的。” 福列斯特老媽說(shuō):“給我倒一諾京1在我的杯子里。” ---- 1諾京為酒類(lèi)的小量名,通常為四分之一品脫。 她將食物用勺子舀到那些大得足以洗東西的盤(pán)子里去。那張長(zhǎng)條木板桌上彌漫著熱騰騰的蒸氣。上面放著咸豬rou煮扁豆、一大塊熏鹿rou、一大盤(pán)煎松鼠、沼澤甘藍(lán)、粗玉米粥、餅干、玉米面包、糖漿和咖啡。另外,還有一只葡萄干布丁在爐灶邊備用。 “假如我早知道你們來(lái),”她說(shuō)。“我就會(huì)預(yù)先準(zhǔn)備些更可口的東西。得啦,都坐好吧。” 裘弟看著他爸爸,看他是否也被這食物的豐盛和美味所振奮。貝尼的神情卻很莊重。 “這兒的菜豐盛得足以款待一位州長(zhǎng)了?!彼f(shuō)。 福列斯特老媽不安地說(shuō):“我想你們這些人應(yīng)當(dāng)為你們這桌食物感謝上帝。老爹,既然我們來(lái)了客人,你現(xiàn)在禱告一下也不會(huì)有什么害處的?!?/br> 那老人家不高興地四周環(huán)顧一下,只得合攏了他的雙手。 “啊,上帝,請(qǐng)你再一次賜給我們這些有罪的人,賜給我們空虛的肚子以美味的食物吧。阿門(mén)?!?/br> 福列斯特們清了清他們的嗓子,就吃起來(lái)。裘弟坐在他爸爸對(duì)面,夾在草翅膀和福列斯特老媽中間。他發(fā)覺(jué)他盤(pán)子里高高地堆滿了食物。勃克和密爾惠爾又快又利索地挑選著一塊塊食物給草翅膀。草翅膀又把它們從桌子下面?zhèn)鹘o裘弟。福列斯特家的人們聚精會(huì)神地吃著,這時(shí)才算有片刻安靜。食物在他們面前融雪般地很快就光了。雷姆和葛培又爭(zhēng)論起來(lái)。他們的爸爸用干枯的拳頭連連猛敲桌子。他們對(duì)這一干涉先是抗議了一會(huì)兒。隨即就平靜了。福列斯特老爹湊近貝尼壓低了嗓子喃喃地說(shuō): “我知道,我的孩子們是粗野的。他們不肯做他們應(yīng)該做的事情。他們酗酒、打架,每個(gè)女人碰見(jiàn)他們就會(huì)像母鹿般地逃走。但是,我也要為他們說(shuō)句公道話:他們中間無(wú)論哪一個(gè),從來(lái)沒(méi)有在飯桌旁罵過(guò)他爸爸和mama?!?/br>