第一百二十六章 看不見的鎖
書迷正在閱讀:前男友日記、誰(shuí)在修羅場(chǎng)搞純愛、臆想替身、時(shí)空秩序管理局、小白兔替身的千層套路、盛世美顏的我絕不可能是Alpha、初戀時(shí)差、釣系學(xué)長(zhǎng)今天翻車了嗎、火葬場(chǎng)助理如何沉浸式吃瓜、婚婚如約
一份長(zhǎng)長(zhǎng)的名單,前半部描述了這次行商中表現(xiàn)突出的功臣,至于后半部,是死亡名單! 霍克的眼神一縮,高達(dá)兩位數(shù)的犧牲者名單,這是霍克家族商隊(duì)損失最為慘重的一次。 &是捕奴隊(duì)。&克魯把遇見捕奴隊(duì)的事情詳細(xì)了說了一遍。 霍克聽完,默然的點(diǎn)了點(diǎn)頭。 克魯?shù)奶幹梅绞綗o(wú)可挑剔,就算換成是他,也不可能做得更好,但人員的損失的終究是讓霍克心疼。 他很有錢,根本就不在乎那么一點(diǎn)撫恤金,甚至可以選擇的話,他寧愿用十倍的代價(jià),換回自己那些手下的生命。 想要用錢籠絡(luò)一些強(qiáng)者并不難,難得是要對(duì)方真心實(shí)意的為自己賣命。 要知道,這些犧牲了的侍衛(wèi),雖然實(shí)力不算頂尖,但對(duì)于一個(gè)沒有強(qiáng)者,只擁有一些財(cái)務(wù)的暴發(fā)戶家族來(lái)說,他們已經(jīng)算是家族的心腹成員。 &撫恤金按照正常的兩倍發(fā)放吧。& 克魯點(diǎn)頭稱是,家主能給犧牲者更多的撫恤,這是身為商隊(duì)管事樂于見到的。 把捕奴隊(duì)的事情放下,霍克開始把注意力放到了桌面上的金幣。 和克魯一樣,他同樣沒能看出這到底是哪個(gè)年代的金幣,不過從金幣上傳來(lái)的古樸氣息,霍克便能肯定它不簡(jiǎn)單。 &聽說你還帶回來(lái)了一個(gè)箱子?& &是的,現(xiàn)在正停放在庫(kù)房,家主要是想看,我現(xiàn)在就讓人抬過來(lái)。& &既然這然,那就麻煩你了。&霍克沒有拒絕,出于商人的直覺,他覺得這箱子肯定不簡(jiǎn)單。 克魯躬身退去,然后帶著兩個(gè)侍衛(wèi)來(lái)到庫(kù)房,剛到門前,就發(fā)現(xiàn)庫(kù)房上的鎖已經(jīng)被撬開。 克魯臉色一變,居然有人無(wú)聲無(wú)息的潛入克萊恩家族的庫(kù)房偷盜,那怎么可以! 侍衛(wèi)們根本就不用克魯下令,便直接沖了進(jìn)去。 &大膽毛賊,居然敢偷盜克萊恩家族的庫(kù)房!&大門被侍衛(wèi)撞開,不過看清小偷的人影,不由得尷尬得手足無(wú)措。 克魯眼看里面一下子就沒有了動(dòng)靜,連忙進(jìn)去查看,然后他看到,雙手還拖著自己帶來(lái)的神秘箱子的拉克絲。 &哎喲喂,我的大小姐,你怎么好端端的做起了賊了?&克魯一副哭笑不得的樣子,要什么不能得到,怎么就打起了自家?guī)旆康淖⒁饽兀?/br> 眼看事情已經(jīng)敗露,拉克絲雖然多少也很尷尬,但這箱子,她是一定要帶走的。 庫(kù)房的門鎖都能輕易的被她撬開,但卻拿這沒鎖的箱子毫無(wú)辦法,這已經(jīng)成功的激起了拉克絲的好勝心,勢(shì)要把這箱子弄開。 &克魯叔叔,既然你們來(lái)了,正好,幫我把這個(gè)箱子搬會(huì)到我的房間去,我就不信了,我今晚打不開它!& 克魯雖然很想滿足拉克絲的要求,只可惜,箱子已經(jīng)被家主預(yù)定了,所以,他只能請(qǐng)拉克絲和他一起,前往霍克的書房。 當(dāng)霍克聽到剛剛發(fā)生的事情,差點(diǎn)沒背過氣去。 自己的寶貝女兒,居然把自家的庫(kù)房給偷了?這叫什么事情! 想當(dāng)初,自己的寶貝女兒宅在家里,那叫一個(gè)大門不出二門不邁,雖說那時(shí)候的拉克絲沒有覺醒魔力,但大家閨秀的樣子,也著實(shí)讓大家喜歡。 反觀現(xiàn)在,雖然魔法是有了,但性格也便野了,雖然在霍克看來(lái),性格活潑點(diǎn)的女兒也沒什么不好,但如果可以的話,他真的不想自己的拉克絲成天惦記著做賊這樣的事情啊! 這不行! 霍克打定主意了,等下次見到王俊院長(zhǎng),一定好好問問他,到底是誰(shuí)在背后,把自己的女兒給帶歪了。 &女兒啊,你想要什么,直接找我要就成,難道我還能不滿足你的要求?& 從拉克絲微紅的臉色來(lái)看,霍克苦口婆心的勸解并非全無(wú)效果。 霍克暗暗的松了口氣,看樣子拉克絲的賊癮還沒有深入骨髓,那就還有挽回的希望。 原本還想多教導(dǎo)兩句,但終究是硬不下心腸,無(wú)奈,只能把注意力放在了箱子之上。 &這就是你從地底下挖出來(lái)的箱子?&霍克把目光轉(zhuǎn)移到了克魯身上。 &是的,家主。& &爸爸,這箱子好奇怪啊,明明沒有鎖,但我卻怎么也打不開,您快瞧瞧,看看有沒有什么辦法,我想知道里面裝的到底是什么東西。& &不急,我們先等等。& 拉克絲正想說話,但門外卻是傳來(lái)了動(dòng)靜。 &家主!& &看來(lái)我們等的人已經(jīng)到了。&霍克先是對(duì)女兒笑了笑,然后示意外面的人進(jìn)來(lái)。 來(lái)人的年紀(jì)很大,胡子都已經(jīng)斑白,從他身著的服飾可以看出,這應(yīng)該是一個(gè)匠人。 &皮科爾,你是家族中經(jīng)驗(yàn)最豐富的匠人,這里有一個(gè)箱子,你看能不能打開。& &是,家主。& 皮科爾沒有推辭,告了聲罪之后,便從肩膀上取下工具箱,蹲下身開始對(duì)眼前的箱子做全面的檢查。 所有人都在等皮科爾的結(jié)論,就連是最為心急的拉克絲,都忍不住屏氣凝神。 良久,皮科爾把工具全都收進(jìn)了箱子,然后站了起來(lái):&家主,從外表上看,這是一只尋常的木箱,沒有魔法封印的痕跡。& &那就奇怪了,沒有鎖,又沒有魔法封印,那為什么這個(gè)箱子打不開?&拉克絲終于是忍不住開口了。 &大小姐。&雖然拉克絲不認(rèn)識(shí)皮科爾,但這個(gè)家族的老匠人卻不可能不認(rèn)識(shí)自家的大小姐,所以,看到拉克絲發(fā)問之后,便微微欠身,然后回答:&我可以用我的名譽(yù)擔(dān)保,這個(gè)箱子并沒有任何魔法的痕跡,至于說鎖,未必就沒有。& 有鎖? 拉克絲揉了揉自己的眼睛,在這箱子被抬過來(lái)之前,她可是研究了好久,要是有鎖的話,她怎么可能發(fā)現(xiàn)不了? 難道說是隱形的鎖? 那也不對(duì)??! 不是說沒有魔法的痕跡嗎,除了魔法,還有什么辦法能讓人看不到上面的鎖? &皮科爾,直接說你的結(jié)論吧。& &家主,據(jù)我推測(cè),這箱子外面雖然無(wú)鎖,但其箱內(nèi),肯定有類似的機(jī)關(guān),一旦鎖上,除非暴力破開,否者只能從里面打開。&