第114章
第二條掛在首頁(yè),占據(jù)了整個(gè)?版面, 非常顯眼。 “我們高興地宣布,已成功購(gòu)入里斯本競(jìng)技的杰出新星克里斯蒂亞諾。目前球員已完成注冊(cè)手續(xù),我們對(duì)他在卡爾斯魯厄的未來充滿期待,并相信他將會(huì)在接下來的賽季中, 帶給我們激情、榮耀和勝利!” 消息發(fā)布后, 球迷們迅速在底下留言, 他們嗅出了球隊(duì)不同以往的鄭重, 對(duì)這位新人?充滿了好?奇, 在論?壇上展開了熱烈討論?,試圖從?他在里斯本競(jìng)技時(shí)?的稀少影像中, 捕捉到“杰出新星”的論?據(jù)。 在這股熱潮中, 工作人?員緊鑼密鼓地準(zhǔn)備加盟儀式, 俱樂部商店也開始忙碌,準(zhǔn)備同步上架新的28號(hào)球衣…… 就在儀式當(dāng)天,埃德加返回了斯魯厄的辦公室。 剛換好?襯衫,卡蘿就敲門進(jìn)來了。 “老板,這是人?事部篩選過后的檔案。” 埃德加邊打領(lǐng)帶, 邊漫不經(jīng)心地點(diǎn)頭,“放在桌上吧?!?/br> 一陣甜膩的香風(fēng)襲來,讓他皺眉,偏了偏頭, 停下手中的動(dòng)?作。 “你在做什么?” 卡蘿走?到他身前, 抬手撫上領(lǐng)帶,一寸一寸地往上游移, 語(yǔ)氣輕柔,“讓我?guī)湍?,因戴爾先生……?/br> 埃德加平靜地看了她幾秒,背過身,語(yǔ)氣淡淡,“卡蘿,你知道為什么我之前沒有秘書?嗎?” 他不知道背后的秘書?小姐是什么表情,自顧自地做著手里的動(dòng)?作。 “浪漫,激情,金錢……太多人?想從?我這里得到這些?!?/br> 身后很安靜,直到整理好?領(lǐng)結(jié),他才重新轉(zhuǎn)身,好?整以暇地靠著桌子,“但我能給的只是一份工作。” 卡蘿尷尬地站在原地。 這時(shí)?,一頭卷曲的黑發(fā)從?門縫里探了進(jìn)來,底下出現(xiàn)一張年輕的笑?臉。眼中閃爍著緊張與興奮的光芒,卻冷不丁與埃德加的目光相遇,霎時(shí)?仿佛被電流擊中,迅速消失在門外。 “謝謝你送來檔案,卡蘿?!卑5录硬粍?dòng)?聲色,從?桌上拿起?文件夾,“出去?繼續(xù)工作吧。” “咚咚咚。”一只手從?外面伸進(jìn)來,敲敲半開的門板??死锼怪匦聦㈩^伸進(jìn)辦公室,這一次的表情嚴(yán)肅而認(rèn)真,“老板?!?/br> “進(jìn)來吧?!?/br> 卡蘿快步錯(cuò)身準(zhǔn)備離開,又?被叫住了。 “卡蘿……以后如果有球員在辦公室,不需要送咖啡?!?/br> 克里斯還站在門口,看著他,又?看看卡蘿,眼神閃爍。 目送卡蘿離開后,立刻將門關(guān)上,在辦公桌坐對(duì)面坐下著。 埃德加打量了克里斯一番,發(fā)現(xiàn)對(duì)方穿著一件未經(jīng)熨燙的白襯衫,頭發(fā)上抹了厚厚的發(fā)膠,眼下還有不易察覺的淡淡青黑。 “昨晚沒有睡好?嗎?”埃德加問道。 “我太緊張了。”克里斯的聲音略沙啞。 埃德加不再看他,低頭翻閱起?手上的文件,“現(xiàn)場(chǎng)會(huì)安排同聲翻譯,我也在旁邊,沒什么可緊張的。” “但我總是要發(fā)言的……”聲音忽然有些心虛,沒有底氣起?來,“你能教我一句德語(yǔ)嗎?” “heil karlsruhe,你可以理解為卡爾斯魯厄萬歲?!?/br> “你怎么知道我是問這個(gè)??”克里斯的眼睛驟亮,緊緊盯著他。 埃德加笑?了笑?,“不,我不知道。只是每個(gè)?球員入隊(duì)時(shí)?都要這么喊一遍,球迷們喜歡聽。” “哦,好?吧……”克里斯低低應(yīng)了一聲。 然后飛速看他一眼,舔了舔嘴,“heil k……” 或許是因?yàn)榈抡Z(yǔ)的發(fā)音太晦澀,他學(xué)?得很慢,有幾次明明說對(duì)了,偏偏下一遍又?錯(cuò)得離譜,讓人?納罕。 埃德加不得不一遍又?一遍地糾正,最后勉強(qiáng)達(dá)到了及格線,雖然仍帶著濃郁的水果味。 只是一句話再難,還是有學(xué)?完的時(shí)?候,辦公室里陷入沉默。 埃德加則低頭看著文件,克里斯的目光游離不定,時(shí)?而飛快地瞥來一眼。 午后的風(fēng)吹過窗簾,一束陽(yáng)光趁機(jī)灑了進(jìn)來,斜斜鋪在書?桌上。光束中,漂浮著細(xì)小的塵埃,靜謐而溫暖。 似乎被那景象吸引,克里斯入神地望著,目光好?像在追逐那些塵埃,又?好?像在看著光后面的男人?。 埃迪的睫毛低垂,又?濃又?密,在陽(yáng)光下拉長(zhǎng)了投影…… 突然,那雙睫毛動(dòng)?了動(dòng)?,倏然掀起?,下面的眼睛直直看向他,“在看什么?” “好?像雙層睫毛……”他脫口而出。 看埃德加有些詫異,他漲紅了臉,“我是說,這,這個(gè)?光太亮,讓我看不清,好?像長(zhǎng)了雙層睫毛?!?/br> 埃德加沒有說什么,只是問道:“你來找我就是為了讓我教你一句話?艾爾文沒給你配翻譯嗎?” “有?!笨死锼蛊策^頭,“但是我沒有找他?!?/br> 他的眼睛開始黏在桌面擺件上,圓圓短短的手指在上面戳來戳去?,“茲拉坦……他還會(huì)回來嗎?” “也許吧?!?/br> 克里斯的手指輕輕一彈,擺件就被推遠(yuǎn)了,整個(gè)?人?頹然趴在桌上,枕著自己的臂彎,孩子氣地啃咬著衣袖。 埃德加放下手中的文件,目光沉沉地看著他,眼眸里藏著讓人?看不懂的情緒。 意識(shí)到被注視,克里斯慢慢停下了動(dòng)?作,他似乎忘了嘴里還含著衣袖,用力?咽了一下口水,純白的布料逐漸變深,被浸潤(rùn)出一小塊灰白。