生性yin邪(長兄,弟妹)
生性yin邪(長兄,弟妹)
我哭喊不已,兩奴懼怕,便匆匆了事。我提起衣服快快離去,腰帶已失,雙頰淚痕猶在。園中人盡數(shù)驅(qū)離,且不曾想在曲廊中遇見大哥。 葉卿見我驚問:弟妹為何匆忙? 我又愧又怕,不知如何答話,一不留神裙落地上,內(nèi)里無褲。葉卿笑曰:難怪這園中無下人侍候,弟妹有私情? 我不應(yīng),推開他想要回屋。葉卿捉住我不放,曰: 即已為不端婦,不如施惠于我。若不然,我便寫信將此事告與二弟。 我說:大哥若是如此,我便也告訴公公。 葉卿笑曰:告我何事? 我說:豎子小人,趁弟不再,欲jian污我。 葉卿大笑曰:jian污未成,若事成之際,任你分說。 說罷,葉卿便將我壓在長椅上,撩起長衣,準(zhǔn)備自后而入。我動彈不成,只得彎腰受之。葉卿將手伸入試探,我內(nèi)間尚存秦宮等人余精。葉卿面色一變,不悅曰:何人所為,污我兩手!可惡。 說罷便用我裙擦拭其中,我道:不要弄臟我的衣裙。 葉卿冷笑,曰:yin婦可笑,身子尚且被男子相污,何必憐惜衣褲。 我羞愧而憤怒,曰:既然要與我相和,又諷刺我不安婦道,何苦來哉。不料這世間有人無恥至此。 因此我哭鬧掙扎,用手推他于地。不料反被壓制在長柱上。見我如此,葉卿半跪于椅,曰:一言唐突,皆為至親,弟妹應(yīng)該寬宥才是。何必剛烈至此。 見我目光決然,葉卿便假意發(fā)怒曰:果然不肯? 我暗恨不言,葉卿便撕我肚兜,窩于內(nèi)衣夾層,曰:有此物為證,我必將此事?lián)P于京城,令世人皆知上官女子天性yin邪。 便是yin邪,也不與你相交。 葉卿果怒,不顧我疼痛,便挺身而入,一刺到底。未曾想葉卿面容斯文,下體可怖。我不能承受,急忙制止他道:便到這里罷了。 而葉卿興致正起,大肆進(jìn)出,尚不顧我哭叫。我為他所鉗制,不得動,半身懸空于水池上,只得緊抱他臂,腰身搖蕩若池中浮萍。 阿娜腰肢松軟,應(yīng)墜一明珠于臍下,扭動時必?fù)u曳生姿。葉卿與我相言,我惱恨他粗魯,便咬他肩膀。葉卿易怒,捅出更狂,令我疼痛不已。 無恥之徒,何不歸家戲謔。 莫說府中,便是燕樓楚館,頭等名妓,也不足以得阿娜一人。惜哉二弟身性愚鈍,竟是將美人空拋于后院,虛度年華,也難怪人人趨之若鶩。即已過了明路,阿娜日后便與我歡好,待父親百年以后,葉府上下供你驅(qū)使。 我初時雖痛,過而又覺其可樂。樂至極便呻吟不已,如鸚哥般婉轉(zhuǎn)輕啼,任由葉卿施為。乃至葉卿力竭尚覺不足,其陽具終綿軟如泥,我大喊:快些拿出去。 旁人可入,我有何不能入。 說罷,葉卿抬高我腰,將體精盡數(shù)射入,方才放我回屋梳洗。 葉子變態(tài)起來自己都怕......