Chapter 51 梵妮
Chapter 51 梵妮
出身安魂會(huì)第二暗殺家族奧古斯特,梵妮能接觸的事情只有殺人,在當(dāng)淑女與當(dāng)殺手之間選擇了后者,憑借一番努力這也順利成為她的本職工作。 年少時(shí),梵妮對(duì)生命如何來到這個(gè)世界產(chǎn)生了好奇,于是學(xué)了點(diǎn)接生知識(shí),有過多次觀看別人接生的經(jīng)驗(yàn),真正動(dòng)手卻只有兩次,身邊除了孕婦再無旁人。 第一次經(jīng)歷在前年,她十七歲的時(shí)候,當(dāng)時(shí)把她嚇得差點(diǎn)再也不敢殺人。那時(shí)她私自幫安格斯殺一個(gè)度假中的政客,結(jié)果被他懷孕的妻子看見,她大腹便便,受了驚嚇,早產(chǎn)。度假別墅里的仆人早已被殺,孕婦身邊只有梵妮。 當(dāng)梵妮滿腦子空白慢慢走近她時(shí),她拖著笨重的身子痛苦地往后挪,幾乎喘不上氣地乞求著,不要?dú)⑺暮⒆?,年輕漂亮的臉蛋掛滿淚珠,羊水在地上流淌。梵妮看了她好久好久,她痛苦得快要昏死過去,還念叨著孩子,孩子,孩子要出來了。 這個(gè)女人是漂亮的,雪白豐腴,有一頭可愛的褐色披肩卷發(fā),如果不是驚嚇和疼痛導(dǎo)致她哭得猙獰,天生喜愛美麗同性的梵妮會(huì)忍不住看著她癡笑。 女人挪過的地板上有了血跡,梵妮回過神說:我?guī)湍?/br> 梵妮永遠(yuǎn)不會(huì)忘記自己在別墅里一邊找剪刀,找毛巾,一邊又燒熱水,在撕心裂肺的哭吼聲中折騰得滿頭大汗時(shí)的慌亂和焦急。她忘記自己是個(gè)殺手,是只會(huì)奪人命,而不是救死扶傷,還要迎接新生命。 她就是有這點(diǎn)問題,看到漂亮女人就忘了一切。 結(jié)果很遺憾,梵妮滿頭大汗顫抖著雙手抱起來的嬰兒是個(gè)男嬰。因?yàn)橥俗约菏菤⑹?,所以她沒有趕盡殺絕,給這對(duì)可憐的母子簡(jiǎn)單處理了一下后就走了,離開時(shí)又幫她們叫了人去。過后梵妮時(shí)常在想,從此以后這個(gè)母親看到自己的兒子就會(huì)想到兒子的殺父仇人是他的救命恩人,她不知道她會(huì)是想讓她死,還是感激她。 第二次經(jīng)歷是在此之后的秋天,拜她所賜,成了一出滅門慘劇。這一次她替安魂會(huì)斬草,殺了目標(biāo)后才發(fā)覺不對(duì)勁,有奇怪的叫聲,到隔壁房間一看,馬上知道自己又殺了一個(gè)妻子即將臨盆的東西。 房間里除了產(chǎn)婦,還有兩個(gè)女仆,她們一看見梵妮手里的槍立刻就全身發(fā)抖地昏了,重重地倒在地上,全然不管大張著腿的美艷產(chǎn)婦yindao里露出的頭頂。 噢不 看來現(xiàn)在只有我能幫你。梵妮拿著槍走近她。 耳邊是撕心裂肺的哀嚎,梵妮看著她的yindao撕裂至肛門,以為可以一回生二回熟的她還是不可避免大汗淋漓,雙手顫抖。 這一次依舊很遺憾,滿身穢物的嬰兒是個(gè)男嬰,仍是長(zhǎng)得很丑陋。 次日,倫敦的報(bào)紙報(bào)道了一出滅門案,男主人被槍殺,女主人血崩,新生男嬰夭折。 梵妮忘不了看報(bào)紙時(shí)自己父親難得的贊賞,做得不錯(cuò)。她想說這不是她做的,她只殺目標(biāo),沒想過傷及無辜,禍及妻兒,她離開時(shí)母子還好好的。 報(bào)紙上寫明男嬰的死因是口鼻堵塞,這說明就是梵妮干的,她沒把穢物處理干凈。 她是個(gè)半桶水,必然讓安格斯明白。 安格斯耐心聽完她的申明,道:廢物。 梵妮委屈地皺眉,我是不是可以回去了?我在這里一點(diǎn)用處都沒有,要是太久沒回去,說不定會(huì)傳到法蘭杰斯那里去的 安格斯睨了她一眼,你在那里待上癮了?不怕被殺? 不怕,康里不在那里住,那里只有我和娜斯塔西婭。梵妮一臉甜蜜,眼角眉梢幸福洋溢。 安格斯微微訝異,只有你和娜斯塔西婭? 梵妮大夢(mèng)初醒般乏味道:噢,還有一個(gè)小姑娘,還有該死的老婆子。老婆子老是叫我干這干那的,把我當(dāng)傭人使喚,要不是為了娜斯塔西婭,我早揍她一頓了。 安格斯側(cè)身,沉沉地看著她,我沒記錯(cuò)的話,你是同性戀?是看上娜斯塔西婭了? 在安格斯面前,梵妮沒有秘密,她像終于找到傾訴對(duì)象,抓著安格斯的袖子開閘泄洪般激動(dòng)道:噢!安格斯,你不知道娜斯塔西婭有多漂亮!她可真不愧是傳說中的陰原暉的女兒,她那雙迷人的藍(lán)眼睛就像終年不化的積雪下的藍(lán)色冰川,第一眼看見她我就被她深深迷住了!還有她的笑容,總是一半譏諷一半天真,說出口的聲音卻像 安格斯面無表情打斷她,你是不是瘋了? 我心甘情愿為娜斯塔西婭而瘋。 安格斯看傻子一樣看她,梵妮摸著心口深情道:相信我,安格斯,娜斯塔西婭就是這么有魅力。真遺憾你沒能認(rèn)識(shí)她,否則你才不會(huì)用這種眼神看我。不過也還好,你沒能認(rèn)識(shí)她。 安格斯白了她一眼,如果我沒記錯(cuò),她最多才十六歲。 我當(dāng)然知道她才十六歲,我又不是該死的男人會(huì)傷害她,我只是欣賞她,喜愛她,并且愿意保護(hù)她一輩子。 梵妮特地補(bǔ)充道:就是保護(hù)她不被像你這樣的男人欺負(fù),安格斯。如果我沒猜錯(cuò),外面那個(gè)漂亮的姑娘也沒有多大吧,安格斯?沒有二十吧?你幾歲了?我記得你是一九一 話還沒說完,一把閃著油脂的刀架到脖子上,梵妮立刻閉上嘴巴。 安格斯冷冷掃了她一眼,收回到繼續(xù)切rou。 艾維斯五世不是讓你帶她回歐洲嗎? 安格斯此地?zé)o銀三百兩的舉動(dòng)令梵妮頓悟,一下子就清楚他和外面的女孩之間的關(guān)系,不是什么相親相愛。 一開始是這樣,等我到美國(guó)來,他就改變主意,讓我待在娜斯塔西婭身邊就好,我想他應(yīng)該是想讓我保護(hù)她。 你保護(hù)她,誰保護(hù)你? 我想我不用誰保護(hù)。我已經(jīng)見過康里了,如你所說,他沒打算殺我,由著我在他的地盤上。 所以你沒打算到我這里來?我這里可以隨你開價(jià)。 梵妮恍然大悟,原來你打算讓我一直留在這里照顧外面那個(gè)人???噢安格斯,這一回我沒辦法幫你,我不想離開娜斯塔西婭,至于錢,我已經(jīng)心如止水了艾維斯五世給了我一輩子無論怎么揮霍都花不完的財(cái)產(chǎn)。 事情發(fā)展遠(yuǎn)在安格斯意料之外,既然錢不能吸引梵妮,是人的問題,他脫口而出問:她比娜斯塔西婭差? 梵妮眨巴眨巴眼睛,腦海里浮現(xiàn)出客廳里的黑裙女孩,似乎剛剛才回味過來,恍惚道:她好像也很好看 不比娜斯塔西婭差吧?安格斯幽幽道,有意引導(dǎo)她進(jìn)自己的局。 他能相信的女人只有這一個(gè),有本事抵擋郗良攻擊的女人也只有這一個(gè),要是讓她走了,郗良就沒有著落。 她是好看的,是不比娜斯塔西婭差,可她太瘦了,懷孕都這么瘦,沒懷孕的話豈不是一副骷髏?梵妮委婉道,我一直都喜歡白白嫩嫩的。 此時(shí)音樂聲停,一聲呼喊傳進(jìn)廚房,安格斯! 安格斯當(dāng)即扔下手頭的東西,抓了塊餐布邊走邊擦手,來到郗良身邊,怎么了? 郗良扭過頭,看了一眼廚房門口的梵妮,指著留聲機(jī),換。 安格斯了然走過去,想換哪個(gè)? 都好。 梵妮訝異地看著安格斯換了張黑膠唱片,曲聲響,郗良又出聲,要酒。安格斯蹙眉,不悅和無可奈何寫在臉上,卻非常自然地拿起桌上的杯子倒了一杯清水送到郗良手里,郗良拿著杯子,搖了搖頭,不是要水,是要酒。梵妮以為她會(huì)扔掉,下一秒,她湊到唇邊喝了。 還要?安格斯問。 郗良低下腦袋,杯子抵在肚子上,滾。 安格斯搶過空杯子放到桌上,若無其事和梵妮擦肩而過走進(jìn)廚房。 梵妮一臉驚愕,不敢相信自己的耳朵聽到的,也不敢相信自己的眼睛看到的。半晌,直到郗良抬起頭來,眉宇間一股赫然的怒氣,她才退進(jìn)廚房里,眼睜睜看著安格斯親自下廚。 她認(rèn)識(shí)的安格斯不是男仆。 她還記得上次見面的時(shí)候,在年末,安魂會(huì)因?yàn)樽罡邲Q策人艾維斯五世讓位嫡子查理而有些動(dòng)蕩,內(nèi)部各大家族之間的矛盾漸露端倪,莫名分成兩派,看好查理的和不看好的。各大家族的老頭們很陰險(xiǎn),從不直白表明自己是哪派,但就是有那么些跡象讓人知道他們對(duì)于最高決策人的決定有點(diǎn)意見,如果要揪出這些跡象,又像是在捕風(fēng)捉影。直到有勾結(jié)法蘭杰斯嫌疑的私生子安格斯回到倫敦,這些老頭們才忽然沒了異議,由衷地支持艾維斯五世的決定,并覺得查理上位更該舉辦盛大的宴會(huì)來好好慶祝一番。 出身安魂會(huì)第二暗殺家族奧古斯特,梵妮長(zhǎng)期偷聽父親與別人之間的談話,明白這些人在這些年來對(duì)安格斯從輕蔑到顧忌的過程,有人放過話,安格斯將成為第二個(gè)康里·佐-法蘭杰斯,而助長(zhǎng)他的正是我們尊敬的艾維斯五世。這句話出自誰的嘴巴一點(diǎn)兒也不重要,因?yàn)樗某霈F(xiàn)已經(jīng)表明了安魂會(huì)各大家族要這個(gè)私生子死的決心,身為父親更身為安魂會(huì)最高決策人的艾維斯五世必須有所作為。 這個(gè)時(shí)候梵妮才意識(shí)到安格斯有多危險(xiǎn),能讓這些老頭再也坐不住,意欲除之而后快。艾維斯五世選擇退位甚至有可能是因?yàn)檫@句話,當(dāng)年沒把私生子扼殺在襁褓里,如今不知道是依然不忍心還是力不從心,總之退位了就可以什么都不管。 在查理的宴會(huì)上,各大家族所要奉上的賀禮似乎是安格斯的腦袋,但口口聲聲說自己回倫敦是來祝賀查理的安格斯卻從頭到尾連影都沒有,讓眾人大失所望,也大為震怒。身為弟弟的查理,如今的最高決策人,一聲命令,全境追殺安格斯,所有人都沸騰了,盛宴臨了才有了高潮。 梵妮通宵達(dá)旦尋找安格斯的下落,找到他的時(shí)候他正在韋斯特家愜意飲酒,手里把玩著一枚穿在銀鏈上的嵌藍(lán)寶石金戒指。 她向他說明了緣由,準(zhǔn)備讓他趕緊離開歐洲,他卻慢條斯理地在她面前晃了晃戒指,我特意來一趟,才做了一件事,還有一件沒做,不能走。 你做了什么?梵妮不知道哪來的想法,以為他埋了炸彈打算炸死那一幫人。 安格斯將戒指放在掌心里,旁邊的伯特·韋斯特聳聳肩說:就找那個(gè)廉價(jià)戒指。 安格斯抬眼,它是無價(jià)的。 梵妮沒心情聽他們扯戒指,反正她知道這輩子是不會(huì)有人拿戒指給她了,她再次強(qiáng)調(diào)了眼下的危險(xiǎn),安格斯還是不當(dāng)一回事,我會(huì)離開,但不是現(xiàn)在。 梵妮坐立難安,你還有什么遺愿?說出來,我?guī)湍阃瓿伞?/br> 伯特大笑,安格斯喝了一口酒,你能找狗? 梵妮的豪情壯志一下被澆滅了,怎么可能他們連查理上位這么大的事都沒反應(yīng),宴會(huì)上也沒看到人 之后,她跟安格斯分別,聽從艾維斯五世的命令遠(yuǎn)赴美國(guó)。歐洲的sao動(dòng)與她無關(guān)。動(dòng)身之前,她找了自身難保的安格斯,希望他隨自己一起離開,安格斯仍沒想離開,只安慰她說:放心,康里不會(huì)對(duì)你下狠手,對(duì)于小姑娘,法蘭杰斯一向是和善的。 常年盲目崇拜安格斯,梵妮對(duì)他這句話深信不疑,因此有了到美國(guó)的勇氣。她也堅(jiān)信,無論何時(shí)何地,只要找了安格斯,安格斯的榮光會(huì)時(shí)刻照耀在魔鬼老巢里的她。 她對(duì)安格斯崇拜到了極點(diǎn),怎么也想不到安格斯會(huì)這么低聲下氣地照顧一個(gè)女人,還被她呼之即來揮之即去,說滾就滾。 在梵妮的認(rèn)知里,男人一向是心比天高的東西,令人厭惡。除非真的是站在天上的男人,比如她的頂頭上司艾維斯五世,她就很尊敬他。 看著安格斯忙碌的身影,陽光從窗戶斜照進(jìn)來,落在他身上,他的金發(fā)好像會(huì)反射光芒,他的輪廓有一圈圣潔的光。他還是偉岸的,榮光四射的,刺眼得讓梵妮一直沒眨的眼睛濕潤(rùn)起來,唇邊微微牽起一個(gè)詭譎的笑,由衷感嘆道:我從來沒見過這么厲害的女人 安格斯懶得理她,這些天你先住在這里,記得保持安靜,別吵到她。她要是在你面前說什么,你也別去應(yīng)她。 為什么?不跟她說話,不太好吧? 第一點(diǎn)她能理解,這個(gè)厲害的女人喜歡安靜。第二點(diǎn)就不能了,不理會(huì)別人實(shí)在不禮貌,何況她那么厲害,怎么也不該被人忽視。 安格斯垂眼,跟她說話,你永遠(yuǎn)不知道自己說的哪句話會(huì)讓她暴躁。 梵妮微張著嘴,對(duì)安格斯的崇拜一滴不剩全部轉(zhuǎn)移到郗良身上去。 夸她漂亮也不行嗎? 你給我收斂點(diǎn)。 加更!慶祝50收藏!現(xiàn)在六十幾了(˙˙) 這一章改了好多遍,總算捋順了。梵妮是本文另一個(gè)女主部分的重要人物,這里必不可免先出場(chǎng)一下。 梵妮的線是gl,單戀,除了她,還有兩條gl線,不過和簡(jiǎn)介標(biāo)明的一樣,三條gl線在整篇文里占比不多哈。還有bl線,除了查理的單戀,還有一條,占比也是很低的。