復(fù)習(xí)
復(fù)習(xí)
你覺得這陣子哈利他們怪怪的。他們不僅不在黑魔法防御課上擺出一副要死的樣子,反而還到處跟別人說奇洛教授的好話。 甚至對于像你這種對奇洛沒有怎么特別感情的人,他們也過來說了不少好話。赫敏她想起來上學(xué)期雙子把奇洛教授一陣戲弄的事情,還來用譴責(zé)的目光肯定的語氣來問你有沒有參與。 你心虛的否認(rèn)了。 赫敏懷疑的說:「是嗎?」見你連連點(diǎn)頭,她也放下了這件事,轉(zhuǎn)而關(guān)心起另一件對她而言更重要的事「你有準(zhǔn)備復(fù)習(xí)考試了嗎,Ci?」 你整個(gè)人都像是被雷劈中了一樣,呆呆的站在那里重復(fù):復(fù)習(xí)?考試? 「是啊,」赫敏十分嚴(yán)厲的說,「離期末考試就剩十個(gè)星期了!這點(diǎn)時(shí)間一晃就過,更何況,」她看了看旁邊興高采烈說著話的羅恩哈利,又看了看你,「你比他們更應(yīng)該提前復(fù)習(xí),不是嗎Ci?」 啊,是啊。你恍惚的說,我更需要提前復(fù)習(xí)。 「很好?!购彰魸M意極了,「我會幫你的?!?/br> 謝、謝謝。你磕磕巴巴的說。 接下來幾天你天天追著雙子后面跑問他們關(guān)于考試的事情,喬治不勝其擾,敲了敲你的腦門,無奈的說:你不用這么焦急的,瓷娃娃??荚嚻鋵?shí)沒你想的那么難。 你搖搖頭,對我來說一定很難畢竟到時(shí)候可能我連考試題目都看不懂。 喬治想了想,「那這樣吧,晚上你到秘密基地來,我和弗雷德給你點(diǎn)好東西。」 你睜大眼睛看著他,什么東西? 喬治捏了捏你的臉,拉長聲音道:「秘密?!?/br> 秘密? 就是這個(gè)?你把喬治遞給你的一大疊紙條翻過來復(fù)過去的看,「你這是什么反應(yīng)啊,瓷娃娃?」喬治似笑非笑的說,你立刻把紙條小心的放進(jìn)包里,萬分真誠的說:謝謝你們,喬治,弗雷德。 「嘖嘖?!?/br> 「嘖嘖?!?/br> 雙子沒有被你糊弄過去,他們雙手抱臂,齊齊對你搖了搖頭。 「真是萬萬沒想到啊弗雷德?!?/br> 「誰能想到呢喬治?!?/br> 「我們費(fèi)心費(fèi)力從費(fèi)爾奇那里弄來的」 「專門為了某個(gè)擔(dān)憂考試的瓷娃娃」 「誰知」 「就是這個(gè)?」 最后他們一起怪模怪樣的學(xué)了你之前說的話,似笑非笑的看著你。 你不由往后退了一步,干巴巴的解釋,我剛剛是疑問句不是反問句,你們知道,我英語不好,呃特別不好。所以 「所以?」 你誠懇的說:我錯了。 「唔喔」雙子吹了聲口哨,對視了一眼,「現(xiàn)在才道歉」「晚了?!?/br> 你: 你們想我干嘛,直接說好了。你垂頭喪氣的說。 「嘿嘿?!?/br> 「嘿嘿?!?/br> 「復(fù)活節(jié)快要到了」 「我們要研制出一些新產(chǎn)品」 「所以」 他們停了下來,笑瞇瞇的看著你。 你試探性的問:所以? 「所以你的復(fù)活節(jié)假期要過來幫忙?!闺p子理所當(dāng)然的說。 可、可是,你還想垂死掙扎,我還要復(fù)習(xí) 「噢得了吧瓷娃娃,」喬治無所謂的說,「考試還有十個(gè)星期呢」又看了看你可憐巴巴的臉,他頓了頓,「你以為我們給你的那些紙條是干什么的?那是歷屆學(xué)生被老師沒收的小抄」 弗雷德接著補(bǔ)充,「我們發(fā)現(xiàn)似乎很多老師都以此作為出題的靈感」 他倆用你懂得的表情看著你,你消化了一下,立刻興奮的沖上去一人擁抱一下,謝謝你們喬治、弗雷德。 你松開他們,也沒去管他們微微古怪的臉色,迫不及待的和他們告了別回去好好研究那疊小抄。 你把那些小抄都仔細(xì)謄寫翻譯之后,打算全都一點(diǎn)一點(diǎn)背下來。 赫敏對你這種沉迷小抄的行為非??床粦T,但她也明白你的艱難,所以只是嚴(yán)厲的告訴你千萬不能作弊之后,就沒有再干涉你。 喬治他們看起來有點(diǎn)后悔這么早就給你這點(diǎn)小抄,因?yàn)槟阕詮牡玫搅诉@個(gè)小抄之后天天就啥事不做,連吃飯都念念有詞的背著。 不過畢竟你已經(jīng)答應(yīng)了復(fù)活節(jié)前會幫他們做雜事,所以他們就一直忍耐著,打算等復(fù)活節(jié)再好好收拾你。 你對他們的想法一無所知,就在你沉迷小抄無法自拔的日子中,復(fù)活節(jié)就要來了。 你還沒從教授布置了一大堆作業(yè)的絕望中回過神來,就又淹沒到了新的絕望中。 這是什么?!你沒控制住喉嚨里的尖叫,指著那堆雙子給你搬過來的一大堆東西的指尖都在顫抖。 「蜘蛛啊?!闺p子一起回復(fù)道。 你驚恐的瞪大了眼睛。 「喔?」他們倆掛上了一模一樣的壞笑,「看來我們的瓷娃娃」 「和羅尼小寶貝一樣」 「都害怕蜘蛛呢」 那、那又怎么樣? 「那又怎么樣?」雙子怪聲重復(fù)道,還模仿了一下你微微發(fā)抖的樣子。 你: 你別過頭不去看那堆惡心的蜘蛛,喬治過來又輕輕把你的頭扭過去,笑嘻嘻的說:「瓷娃娃,今天你的任務(wù)就是把這堆蜘蛛的腳剪了」 你不可置信的看著他,他拍了拍你的頭,「我們有事先出去一會,你慢慢剪,」他的目光從你看到蜘蛛再看回到你身上,忍不住捏了捏你慘白的臉,「我們回來檢查」 在你驚怒的目光中,雙子嘻嘻哈哈的出去了。 你: 你看了一眼那一堆毛茸茸的蜘蛛,覺得渾身上下都毛毛的,忍不住打了個(gè)激靈,趕快移開了目光,往旁邊跑了幾步。 不行,你才不要剪蜘蛛腳,你覺得他們倆肯定是故意整你。但你也不敢走,如果他們回來發(fā)現(xiàn)蜘蛛還是原來的樣子而你跑掉了的話,就不是一堆死蜘蛛能解決的了。他們絕對做得出來搞一堆活蜘蛛放你身上的事。 太可怕了。你又打了個(gè)寒顫。 你慢慢走到窗邊,還沒有想好等會怎么渡過這個(gè)災(zāi)難。你瞥到窗戶上你的倒影,慘白著一張臉,眼神呃,你劉海有點(diǎn)長了,有點(diǎn)遮眼睛。 你這幾天好像確實(shí)太忙了,都把修劉海這種事給忘了。不過沒關(guān)系,反正你隨身帶著梳子剪刀和鏡子,干脆現(xiàn)在就來剪吧,至于那堆蜘蛛噫,等會再想。 自從來到霍格沃茲,你的頭發(fā)就只能自己打理了,畢竟這里又沒有理發(fā)店,還好可能你對于剪劉海這種事還有點(diǎn)天賦,齊劉海也沒有什么難度,經(jīng)過這么多次的實(shí)踐,你已經(jīng)能剪的很好了。 你忍著害怕與惡心去把蜘蛛堆跟前的凳子搬了過來,把鏡子放在窗臺上,一手梳子一手剪刀慢慢剪著,很好很完美,就差最后一剪 「嘿瓷娃娃,你在做什么?」喬治突然冒了出來拍了你的肩膀一下。 你的手狠狠一抖,剪刀往上一斜,你的眉毛都露了一小角出來。 你: 你握緊梳子和剪刀,渾身顫抖。 「你怎么哈哈哈哈哈哈哈!」喬治把你的臉掰到一半,被你現(xiàn)在滑稽的發(fā)型刺激的哈哈大笑。 你: 你氣的攥起拳頭往他身上砸:都怪你!你還笑!你還笑! 喬治笑的渾身顫抖,他包住你砸過來的拳頭,「哈哈哈哈哈哈哈!怎么能哈哈哈哈怎么能怪我呢瓷娃娃?哈哈哈哈又不是我給你剪的!哈哈哈哈哈哈哈!」 你又揚(yáng)起另一手去打他,不是你剪的也是你害的!嗚 喬治又抓住你的手,聽你聲音帶了哭腔,連忙哄你,「好吧好吧都是我害的,那你要怎么樣?把我的頭發(fā)剪下來給你補(bǔ)上?」說完他好像自己想到了那個(gè)畫面又開始笑起來。 誰要你的頭發(fā)!兩只手都被他抓住,你只好只用喊的來表達(dá)你的憤怒。 「哈哈哈哈哈哈哈那你要怎么樣?哈哈哈哈哈哈哈!」 你咬著唇想了一下,我不要剪蜘蛛腳! 「噯?」喬治愣了一下,「可我們今天要」 嗚你發(fā)出一聲哭腔。 「好好好,我替你剪?!?/br> 那、那以后我也不要再看見蜘蛛 「這不是我們能保證」 嗚嗚嗚 「好吧好吧,」喬治嘆了口氣,「先說好,我可管不了弗雷」看見你泫然欲泣他立刻又改了口,「我會和他說的。你別哭了,瓷娃娃。」 你滿意的收了眼淚。