第十四章臨時(shí)馴服(劇情
第十四章臨時(shí)馴服(劇情
這件事你擅自決定不好吧。 叢林中傳來(lái)的聲音,同時(shí)將戴安娜從被束縛中解救出來(lái)。 她一下子沖上前去,此時(shí)的斯沃德已經(jīng)釋放了自己的魔法。 不明出處的線條變成縱向的網(wǎng)將丹吉爾的身體糾纏住。 戴安娜慌亂的伸出手去嘗試扯斷那些線,斯沃德對(duì)此景露出了愉悅而險(xiǎn)惡的笑意 你就是躲在她背后的魔法師吧,她也沒(méi)什么能耐。區(qū)區(qū)一個(gè)治療,并不能在作戰(zhàn)有直接用處。更何況,她的手就要被我的線溶解掉了! 索爾并沒(méi)有馬上去營(yíng)救戴安娜,斯沃德說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)如果她不能靠自己阻止眼前的危機(jī)。在這之后之后她也不會(huì)是個(gè)好棋子。 不可能!沒(méi)有人可以突破我的溶酸線! 斯沃德的線有一個(gè)奧秘,它們按照主人的心意行事,不需要?dú)⑺罃橙藭r(shí),就是束縛對(duì)方的捆綁。 需要解決對(duì)手時(shí),它的溶解力會(huì)融化人的肢體。 戴安娜碰觸到它的瞬間確實(shí)失去了手指的中指。但隨后,她的中指自愈了! 在那一瞬間她領(lǐng)悟了自己手中的魔法,將斯沃德發(fā)出去的線反牽扯到自己手里,變成了她的武器。 丹吉爾被解放的同時(shí),他看著戴安娜將手中的溶酸線拋向了束手無(wú)策的斯沃德。 就要結(jié)束了嗎?!可是!我還不甘心,怎么會(huì)有你這樣的怪物!人偶本就是被創(chuàng)造出來(lái)的,他們就應(yīng)該被我們踩在腳下!就算你殺了我也沒(méi)用!我們這一族的意識(shí)不會(huì)因?yàn)槟阋粋€(gè)小人物而改變的! 戴安娜正在猶豫是否要送他上路,此時(shí)他馬車上的女人偶全部跪在了地上!對(duì)她哀求到 他已經(jīng)失去了自己的魔法,不會(huì)再有能力傷害你了,求求你,可憐一下我們這些被他強(qiáng)占的人偶。我們已經(jīng)沒(méi)有辦法面對(duì)失去他的生活了。我們的身體已經(jīng)被他調(diào)教到,適應(yīng)他的需求了。請(qǐng)你把他交給我們,我承諾你,我們會(huì)把他關(guān)在地牢里,令他永遠(yuǎn)無(wú)法逃出莊園的! 戴安娜思考了一下,點(diǎn)了點(diǎn),將人扔給了女人偶中的領(lǐng)頭人,對(duì)十分狼狽的斯沃德說(shuō) 既然你這么瞧不起人偶,那就讓你反變成她們的奴隸,好好享受被調(diào)教的快樂(lè)吧! 戴安娜控制了斯沃德的武器,在對(duì)方離開(kāi)后,斯沃德的溶酸線變成了碎片消散在空中。 她只能在對(duì)戰(zhàn)中馴服對(duì)方的武器而不能將其真正的據(jù)為己有。 索爾對(duì)她的能力感到好奇,這似乎是一個(gè)值得來(lái)回試探的能力。 隨后兩人相對(duì)無(wú)言,沉默的四目相望,直到戴安娜開(kāi)口緩和了空氣中的尷尬氣氛 進(jìn)來(lái)談?wù)劙桑纯次覀冇惺裁椿ダ墓沧R(shí)。 坐在客廳的索爾看到了戴安娜給格雷斯建立的新水池。美麗的人魚正坐在巖石上打理自己的發(fā)絲。 格雷斯變成人類之后,很喜歡打理自己的秀發(fā)與魚鱗。 格雷斯與其他的人偶不同,他很喜歡被戴安娜補(bǔ)妝的過(guò)程。也很喜歡令魚鱗發(fā)光的光油。 一切令他變的更加美麗的工具他都不會(huì)拒絕去嘗試。 他每次不經(jīng)意間將魚鱗上美麗的金粉打落時(shí)都會(huì)請(qǐng)求戴安娜給他添加顏色。 愛(ài)美的格雷斯在戴安娜面前非常乖巧,令戴安娜十分寵溺他。 然而除了戴安娜之外的人他都不喜歡靠近,見(jiàn)到索爾一直盯著他,他十分不悅的瞪了索爾一眼,噗通一下跳進(jìn)水池將自己藏了起來(lái)。 索爾觀察了他好一會(huì),才確認(rèn)了對(duì)方的男子身份,他好奇了問(wèn)道 你的人魚會(huì)唱歌嗎?我聽(tīng)說(shuō)在我的家鄉(xiāng),人魚們到了交配期會(huì)互相唱歌。 戴安娜搖了搖頭 我沒(méi)聽(tīng)過(guò)真正的人魚的歌聲,他是個(gè)可愛(ài)的孩子,不過(guò)不太喜歡接觸生人,還沒(méi)學(xué)會(huì)唱歌。 索爾有些好奇的說(shuō) 王子的城堡里,有從殖民地帶回來(lái)的人魚,我想他們或許可以互相交流一下試試看,這樣他會(huì)更像真正的人魚。 戴安娜有些猶豫,她在想如果格雷斯不喜歡接觸人,難道不該令他自己決定嗎?她回應(yīng)著 可是,我希望他更像他自己。不過(guò)如果他愿意,我們可以嘗試看看。 索爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,他選擇了很久,都對(duì)他遇到的那些靈魂注入師不滿意。 他們太高高在上,如此對(duì)待人偶的行為王子是不會(huì)滿意的。 最終他在一群年輕人中,選中了戴安娜,她經(jīng)歷過(guò)人群中的質(zhì)疑與排擠。 沒(méi)被社群的歧視言論洗腦,是個(gè)擁有自我意識(shí),也準(zhǔn)許復(fù)活人偶,有自我意識(shí)的女人。 接下來(lái),就看他們?nèi)绾握勍?,離開(kāi)這里了。 你到底為什么選中了我,這樣做對(duì)你有什么益處呢?或許你可以給我講講,你能說(shuō)的部分嗎?索爾先生。 戴安娜在索爾再次出現(xiàn)前,已經(jīng)想好了要離開(kāi)這個(gè)并不能保護(hù)她的地方。 她需要一把強(qiáng)大的保護(hù)傘,這樣她才能將自己的一部分能力與他對(duì)換。 索爾對(duì)她直接的態(tài)度感到滿意 我的委托人需要我在外幫他尋找一個(gè)性格沉穩(wěn),不受舊貴族迂腐概念影響的人偶復(fù)活師。做為陪同。 戴安娜思考了一下問(wèn)到 請(qǐng)問(wèn)對(duì)方是個(gè)合法生活的人嗎?我想我需要知道這個(gè)信息,畢竟我要保護(hù)自己和我的男孩們。 索爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,但有些為難的擔(dān)憂著她繼續(xù)糾纏的問(wèn)下去,場(chǎng)面會(huì)變的很難搞 是的,不過(guò)在你與他親自見(jiàn)面前很多事我并不方便透露。這對(duì)你確實(shí)不太公平。不過(guò)我可以保證他的權(quán)利足以保你不會(huì)遭遇今天這種威脅。敢威脅他的人在他們國(guó)家還沒(méi)幾個(gè)。