番外A(上)
番外A(上)
雨刮器有一下沒(méi)一下地掃去玻璃上的水滴。 下雨了。Bourbon百無(wú)聊賴地想。 Scotch。他壓了一下右耳處的無(wú)線耳機(jī),呼喊自己的同伴。 對(duì)方?jīng)]有說(shuō)話,但是細(xì)小的敲擊聲告知他馬上就到。 Bourbon的指尖隨著雨刮器的來(lái)回?fù)u擺輕輕敲擊著方向盤。突然的,他有些渙散的視線凝在了路邊一個(gè)穿著JK制服的女孩子身上。 對(duì)方身上帶著那種朦朧虛幻的,柔弱的美感。 美麗的過(guò)分但又因?yàn)榘谆∮行┓侨烁械哪樕仙裆涞?,但是,那雙粉紫色的漂亮雙眼不知道掃過(guò)什么的時(shí)候,她突然抿起嘴微笑起來(lái)。 這一笑讓她失去了和世間的隔絕感,那份靜態(tài)的美一下變得無(wú)比生動(dòng)。 Bourbon的心重重地跳了一下。 荷爾蒙的高速分泌讓他不得不正視有些尷尬的現(xiàn)實(shí)。 我是太久沒(méi)有自己處理過(guò)了嗎?對(duì)著那么小的孩子都能有欲望。他勉力壓下小腹處的躁動(dòng),有些郁悶地想。 車后座的門被拉開。帶著潮氣的青年坐了進(jìn)來(lái)。 Bourbon、他沒(méi)什么動(dòng)作,對(duì)方有些疑惑地喊了他一聲。 抱歉有些走神。金發(fā)青年看向友人,再往窗外看去的時(shí)候,那個(gè)驚鴻一瞥的身影已經(jīng)不見(jiàn)了。 你在看什么?Scotch順著他的目光往外看去,外面什么也沒(méi)有。 沒(méi)什么。Bourbon搖了搖頭,發(fā)動(dòng)了車子。 上次,我的那個(gè)提議怎么樣?;厝サ穆飞?,金發(fā)青年突然問(wèn)道,我好像有了一個(gè)不錯(cuò)的獵物人選。 Scotch通過(guò)后視鏡和他對(duì)視了一眼:哦?他嘴角勾了一下,想到了不久前好友的走神:之前沒(méi)聽你說(shuō)過(guò),是剛剛看到的? Bourbon沒(méi)有否認(rèn)。 我回去再查一查。他說(shuō)。