伊曼赫拉什:典妻(8)
伊曼赫拉什:典妻(8)
漢斯一愣,誠懇地對(duì)他道:我覺得那個(gè)脫衣舞娘,已經(jīng)足夠漂亮了。是的,甚至當(dāng)場誘發(fā)了他身為一個(gè)男人的原始沖動(dòng)。然而,仆人卻告訴他,這還不算完,甚至,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。 這個(gè)名叫安德魯?shù)钠胀腥?,究竟憑借什么,讓眾人光是聽到他的名字便如此瘋狂?這個(gè)自從漢斯來到中央奴隸臺(tái)以后,便一直困擾著他的問題,不久之后,便得到了完美的解答。 那么,接下來,便是萬眾矚目的好戲登場了。安德魯掛著一臉神秘的微笑,在說完這句話,轉(zhuǎn)身悄然退下了舞臺(tái)。 眾人忽然奇異的沉默起來。就在這樣落針可聞的沉默之中,一位天使猝不及防地輕輕降落在了舞臺(tái)中央,那一瞬間,所有人都忘記了呼吸,并沒有緣由的、且發(fā)自內(nèi)心地篤定,她就是一只不幸墜落凡間的天使。 天使有著近乎完美的容貌,在此之前,還未有人見過如她一般的傾城。她有著一頭如夢(mèng)似幻的淡金色卷發(fā),陽光下,甚至散發(fā)出一陣珍珠般的朦朧光暈。小巧的臉蛋,如巴掌一樣大,尖細(xì)的下頷微微翹起,勾勒出一抹惹人憐愛的弧度。迎著太陽的方向,紫羅蘭的瞳孔閃爍著令人幾欲心碎的光芒,天使看向遠(yuǎn)方,似乎沉浸在了一種凡人難明的神圣哀思之中。 天使穿著簡潔的白色長裙,亦沒有佩戴任何配飾??伤幢闶裁匆膊蛔?,只需靜靜地立在那里,便已令所有人覺得信服了。因?yàn)檫@樣的容貌,不應(yīng)存在于人間。 忽然,一顆淚珠從她的右眼滴落。那一瞬間,在場所有人都跟著一起感到了一陣難以言喻的心痛,并異口同聲地發(fā)出一聲齊齊的嘆息。 長時(shí)間的,無人言語。因?yàn)榇蠹叶家淹浟苏f話這件事。以往登場之人,無論男女,安德魯都會(huì)極盡裝飾,以求將他們最完美的一面呈現(xiàn)在世人面前。然而這里卻是例外。臺(tái)上的女子,不施鉛華,便已足以令大家為之瘋狂。 阿莎莉·馮·托爾萊斯。安德魯主動(dòng)打破了良久的沉默,只說出了這個(gè)名字。然而,他的話語仿佛一個(gè)信號(hào)。話音剛落,現(xiàn)場頓時(shí)便仿佛滾水一樣,徹底沸騰了起來。 天吶,托爾萊斯家族的人!有人激動(dòng)地捂住嘴巴,不受控制地驚呼道,真的是我想的那個(gè)托爾萊斯嗎? 三年前一夜倒臺(tái)的托爾萊斯家族 我想來了!她是托爾萊斯家的小姐,我曾經(jīng)有幸一睹她的芳容,那時(shí)的她比現(xiàn)在還要漂亮一百倍 聽說托爾萊斯家的女人拉的屎都是香的,是真的嗎? 真正的沸點(diǎn)直到此刻才終于到達(dá)。人類總是對(duì)于通過人性陰暗面而獲得的快樂趨之若鶩。親眼見證著一位天使墜入凡塵,總是比要比高高在上地供奉著她,要令人感到愉快得多。 漢斯站在那里,呆呆地說不出話來。從阿莎莉出來的那一刻起,他便維持著如今這個(gè)姿勢,動(dòng)也沒動(dòng)過。 臺(tái)上,安德魯開心地見到效果比自己預(yù)想中的還要好。他咳了幾聲,抬手示意諸位安靜,并繼續(xù)朗聲說道:正如諸位所設(shè)想的那樣,阿莎莉正是托爾萊斯家族的小姐。只是,之前發(fā)生的事情想必你們也知道了現(xiàn)如今出于一些不可言說的私人原因,阿莎莉小姐的丈夫普奧西斯先生于是委托我,想替他美麗柔弱的妻子重新尋找一位值得她托付眾生的良人。 在安德魯絮絮叨叨的話語聲中,傷心至極的阿莎莉再也控制不住地淚如雨下。