崩潰
崩潰
咕你殺了我吧我就是死,也不會(huì)屈服于魔女的yin威之下 是因?yàn)樗谋诙际腔馉T導(dǎo)致的空氣干燥嗎?渾身仿佛正在經(jīng)受炙烤一般燥熱難當(dāng)盡管嘴上還在逞強(qiáng),但是戴維斯知道,自己可能撐不了多久了。 咦?你這么說(shuō)的話,那讓你就那么簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單死掉的話,豈不是正遂你意? 眼前仿佛渾身都在散發(fā)出靡麗香氣的魔女,用纖細(xì)蔥白的手指將頭發(fā)抿到耳后,臉上綻開(kāi)綺麗的笑容在此刻的戴維斯眼里,如同流淌著毒蜜的誘人花朵。 狼人感到了羞恥。 這種羞恥,與撞見(jiàn)族人們以天為被以地為席交媾時(shí)候的羞恥不同;與他看著古代騎士傳奇秘聞里面的風(fēng)流韻事,自己卻只能用手自我安慰時(shí)候的羞恥不同;與他和同事們打賭要在一家違法會(huì)所破除處男之身,卻在那個(gè)涂脂抹粉的老龜公笑嘻嘻迎上來(lái)的時(shí)候嚇得落荒而逃的羞恥更不同。 魔女衣衫完好整齊,神色姿態(tài)盡皆從容;反觀他自己,不僅毫無(wú)蔽體之物,而且被壓制力量的縛具鎖住,僅剩的幾個(gè)能活動(dòng)的部位,都被她僅僅是用道具和手指,就玩弄得一塌糊涂。 這副樣子實(shí)在是太沒(méi)出息了如果被族人知道的話,一定會(huì)成為一族之恥 羽毛一樣輕柔的搔刮落在神經(jīng)密集的冠狀溝邊沿,戴維斯一個(gè)激靈然而下一秒,低溫蠟燭融化的蠟油落在此處,帶來(lái)針刺火燎般的銳痛。 啊、啊 思維像是在火焰的熱度里融化了。 戴維斯想要慘叫:這和古代騎士里面講的根本不一樣!他根本不知道會(huì)這樣痛,更不知道會(huì)這樣的、這樣的 他驚恐地發(fā)現(xiàn),自己的guitou球無(wú)法控制地膨脹了起來(lái)然而想要射精的沖動(dòng),卻在鎖精環(huán)和蠟封的雙重把守里不上不下地卡住了。 哎呀呀,魔女臉上的笑容更為燦爛了,我的確有聽(tīng)說(shuō),你們?nèi)惤慌涞臅r(shí)候,公犬的生殖器會(huì)和母犬的yindao鎖結(jié)在一起原來(lái)公狗完全勃起是這個(gè)樣子的呢。 真的不想射嗎?她抬起一只手掩住嘴唇,語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)的確是在嘲笑,真沒(méi)想到,還沒(méi)有真正進(jìn)行交配,就已經(jīng)自顧自地成結(jié)了:獨(dú)自發(fā)情的公狗,看起來(lái)真是可憐透頂呢。 他聽(tīng)見(jiàn)自己在哈、哈地喘著氣要命的是,他知道她沒(méi)有說(shuō)錯(cuò)。 與此前真正失去理智的時(shí)候不同,此時(shí)此刻的戴維斯,能夠清晰感受到自己身上發(fā)生的一切: 又有兩滴蠟油落下。銳痛卻又叫人仿佛渾身麻痹的、被死死抑制住的快感,黏糊糊地隨著漸漸凝固的蠟油,自yinjing根部的兩枚暈開(kāi)了。 我想射出來(lái),求求你 現(xiàn)在,戴維斯?jié)M腦子都是想要射出來(lái):只要讓他射出來(lái),叫他說(shuō)什么都可以。 好呀,魔女微笑著撓了撓戴維斯的下巴,乖狗狗啊,差點(diǎn)忘了說(shuō),實(shí)際上,蠟油里面還用上了可以揮發(fā)的吐真藥劑。算算時(shí)間,現(xiàn)在藥效的確也該發(fā)作了。 原來(lái)是這樣戴維斯想,那就是沒(méi)有辦法的事情了。 那么,把你知道的東西都交代出來(lái)吧。 魔女湊近了戴維斯耷拉下來(lái)的耳朵,身上傳來(lái)的馨甜氣味讓他不由自主屏住呼吸;同時(shí)她輕輕撓著他的耳根,仿佛有魔力的手指給他帶來(lái)觸電般的麻痹感。 乖狗狗的話,可以獎(jiǎng)勵(lì)巧克力吃哦~她笑瞇瞇地說(shuō)。 巧克力?他迷迷糊糊地想,這是什么東西 這就是我知道的、全部了。狼人斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)。 魔女陷入了短暫的沉思。 趁著她走神,戴維斯悄悄地向著她湊近身體,小幅度地在她裙子上蹭動(dòng),借著布料摩擦的柔滑觸感,緩解體內(nèi)焦灼的渴望。 啊,對(duì)不起,偉大的阿沃亞,戴維斯混混沌沌地想著,我沒(méi)能通過(guò)您的考驗(yàn)但這實(shí)在是沒(méi)辦法的事情,畢竟那魔女用了有迷幻催情效果的道具,想必即使是傳說(shuō)中的勇者,也無(wú)法抵抗這強(qiáng)烈的藥效 然后,他聽(tīng)見(jiàn)魔女發(fā)出了一聲輕嗤。 脖子上一緊是魔女狠狠將他項(xiàng)圈一扯,她已經(jīng)回過(guò)神來(lái)了。 戴維斯愣愣地看著魔女的眼睛:是因?yàn)榛鸸獾木壒蕟幔磕菍?duì)黑色潭水般的瞳眸之中,亦仿佛閃耀著灼灼的赤焰。 真是一條壞狗。 魔女扯住了他的尾巴,用溫?zé)崛彳浀氖种溉ψ∷奈舶透?,揉捏輕撓頓時(shí),仿佛有電流自尾椎骨直沖天靈蓋,狼人情不自禁地仰起脖子,發(fā)出了嗚咽的哀求聲:我都交代了,你說(shuō)過(guò)會(huì)允許我 你是不是在想,都是因?yàn)槲沂褂昧擞忻曰么咔樽饔玫南灎T,才導(dǎo)致你毫無(wú)抵抗之力? 沒(méi)錯(cuò),難道不是這樣的嗎?但是為什么她會(huì)知道他所想的 魔女彎起眼睛,語(yǔ)氣忽然變得無(wú)比溫柔:真是條蠢狗我說(shuō)什么,你就信什么嗎? ? 她是什么意思? 騙你的。戴維斯卻聽(tīng)到她這樣說(shuō)。 那只是再普通不過(guò)的低溫蠟燭罷了,用最純粹的蜂蠟、豆蠟和僅有染色作用的指甲花制成,除了帶來(lái)痛感外毫無(wú)其他作用。 ?。?! 戴維斯的腦子一片空白。 半晌,他才聽(tīng)見(jiàn)自己艱澀地問(wèn)道:所以? 所以 魔女吃吃地笑出聲來(lái),輕輕扯了扯戴維斯胸前的乳夾,在他因吃痛而不由發(fā)出輕微吸氣聲時(shí),露出了無(wú)比愉快的綺麗笑容: 千萬(wàn)、千萬(wàn)不要把你屈服并泄露情報(bào)的責(zé)任推卸給媚藥還請(qǐng)務(wù)必好好記住:這是因?yàn)?,你自己的確是一條意志不堅(jiān)的、骨子里就充滿奴性的yin蕩公狗。 戴維斯無(wú)言以對(duì)。 【啊,我都干了些什么啊】 他想,他把事情搞砸了。 你其實(shí)很喜歡被這樣過(guò)分地對(duì)待、惡劣地玩弄吧? 她握住了他仍然膨大、充血到紫脹的rou莖,柔聲低語(yǔ): 但是沒(méi)關(guān)系身為把你的身體變成這種下賤模樣的主人,我會(huì)好好負(fù)起責(zé)任來(lái)的。 干涸的蠟塊被猛然撕開(kāi)的劇痛之中,竟然的確夾雜著仿佛要將神經(jīng)燃燒殆盡的灼熱快感。 現(xiàn)在,你可以射出來(lái)了。 在女人仿佛命令的陳述之中,戴維斯腦袋一片空茫地在她手里噴薄同時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己不知不覺(jué)已經(jīng)淚流滿面。 ====== 戴維斯:像我這樣的狗,也是不能吃巧克力的 今天先發(fā)這一點(diǎn)。下一個(gè)普雷,大概是當(dāng)著戴維斯的面跟另外倆巫妖搞3那個(gè)批。至于讓不讓他加入那就看情況吧。 大家元旦快樂(lè)呀!