【博諾瓦】人形差分機天使心01
【博諾瓦】人形差分機天使心01
1328年2月1日,迷霧海。 剛從拉夏駛離的黎明號在海上起起伏伏,博諾瓦正跪在屬于他的客房中禱告。 偌大的客房許久無人踏入,當然也無人踏出,船員水手們都遺忘了這兒似的,外頭的篝火晚宴和海盜昂揚頓挫的臟話和這屋子好似兩個世界,這是神秘女王下的命令,誰都不許靠近這兒,他們是什么態(tài)度,神秘女王便是什么態(tài)度。 好在這位地上天使無所謂這位生理上的長姐趨近于冷暴力的態(tài)度,他去拉夏本就吃了一嘴閉門羹,長姐領(lǐng)養(yǎng)的那些幼童每一個都能隨意進出,而他呢,別說是進翡翠城,他連入口都找不到。 博諾瓦是他的主派來同神秘女王和解的議和對象,可惜主最喜愛的那位信徒死了,不然一定能看到那位信徒在日記里罵蒸汽與機械之神一百遍一百多年前祂妄圖用血緣絆住他羅塞爾,一百多年后又想用血緣絆住他的大女兒貝爾納黛,做夢吧你! 很顯然,神秘女王貝爾納黛、羅塞爾大帝最寵愛的長女并不吃這一套。 所以博諾瓦的計劃也以失敗告終。 貝爾納黛對這位幼弟尚且有些仁義在,她沒有在下完逐客令后棄他不顧,正好黎明號近日有計劃出海前往羅思德群島,讓幼弟搭個便船的氣量她還是有的。 一段禱告終了,博諾瓦從交叉相握的雙手中拔起頭,他在此時才察覺到屋里多了他人的氣息,對于他這個序列來講,這很反常。于是他抬頭尋著感覺望去,發(fā)現(xiàn)那張他自上船以來就未曾睡過的床上躺了個女孩,博諾瓦的一瞥就把她的全貌記下了,而那個女孩也在瞪著烏溜溜的眼珠子瞧他。 你的雙目有些迷茫。 十二月末的最后一夜,你的幾個狐朋狗友攢了個姐妹局,把你拉去一起跨年,幾輪小游戲下來,你就被灌得不省人事。失去意識前一刻,你望著窗外燦爛的禮花點亮夜空,屋里屋外都亮的沒了界限,你在朦朧間似乎察覺到自己忘了什么。 待你從冗長的睡眠中再次睜眼,周遭的環(huán)境截然不同昨夜,寬大的床上僅有你一人,細嗅一下,還能聞到空氣中淡淡的海風咸腥,至于你身上的酒氣那是你自身聞不到的東西。 再順著床鋪向更遠處望去,你看到了一位留著栗色長發(fā)的高大男性,他的五官精致如陶瓷人偶,可惜宿醉把你的思維都蒸遲緩了,否則你絕對會在看到他的一霎聯(lián)想到那位穿越者老鄉(xiāng)。 他也在看你,一雙蔚藍的眼眸不著痕跡的掃過你身上每一寸肌膚,并非下流的打量,那目光什么也沒有,他把你看成了塊rou。 俊美男子的思考也是轉(zhuǎn)瞬即逝的,用不著片刻功夫,你感到一股源于他的失重感,你不受控制地從床上飄起,飄往他眼前,他面無表情地看你,吐出一個你聽不懂的詞匯。 你動用了全部的腦算力,才記起這似乎是因蒂斯語,很遺憾,你一句也沒學,光是魯恩語一門語言就夠你在無數(shù)個夜晚抓耳撓腮了。 男子的目光直逼你的眼睛最深處,他把你放在他的對面坐下,四肢都受到他無形的力擺布出一個優(yōu)雅的坐姿,他沒再開口,陷入自我猜測的沉思,沒過一會,你從他口中聽得你熟悉的魯恩語:你來取那樣物品? 這下你陷入更深的迷茫之中了,但在你認識我和什么物品中,你選擇了詢問后者至于前者,你感覺這個世界隨便抓十個人,九個人都知道你自己不知道的過往,無論那些經(jīng)歷是否存在,反正你現(xiàn)在都不記得,所以你把它們歸類為以后再說。 男子低下頭,他從衣物內(nèi)側(cè)口袋中摸出一枚黃銅戒指,你又感到一股無法抗拒的力在托著你的手遞給他,他將那枚戒指戴在你的無名指上,尺寸剛剛好,寬一分窄一毫都不會這樣合適。 那枚戒指與小巧秀氣毫無干系,它極具蒸汽朋克那種粗獷與精細并存的美感,有無數(shù)細小齒輪在其中不分晝夜地運轉(zhuǎn),似是有若隱若現(xiàn)的光芒在其中交織。 男子滿意的微微點頭,他松開你的手:現(xiàn)在可以重新認識一下,我是博諾瓦·古斯塔夫。 你頓感震驚地抬起頭望他,又低頭望了望手上的戒指,因為方才他說出的是因蒂斯語,而你居然一字不差地聽得明明白白! 博諾瓦·古斯塔夫這個人名帶來的詫異隨后才來,幾次穿越時間都是正常遞進的,這也讓你默認這次時間也在1350年左右,距離羅塞爾時代已經(jīng)過去了二百多年,而他的幼子活到了現(xiàn)在。 這說明他也是一位不弱于或者等同阿茲克先生的高階非凡者。 你沒有借著這個問題問些什么,而是盯著手上能夠翻譯語言的戒指問:這是? 你果然如祂所說的那樣什么都不記得,這枚戒指可以將所有語言翻譯為你能理解的話語,與之相對的,別人也能聽懂你說的話,這只能算半個神奇物品,因此沒有負面效果,你可以放心使用。博諾瓦的表情沒有任何變化。我的父親,羅塞爾·古斯塔夫曾囑托我在未來將這枚戒指給你,祂說你會有朝一日會回來的。 行吧,這位穿越者老鄉(xiāng)也認識你,還給你做了個有道翻譯。 那還有呢? 我對你并沒有太多了解,我父親遇見你時我們都還沒有出生,他是后來告訴我們的,你是一位時間旅客。博諾瓦搖了搖頭,繼而他又用那種看實驗品的目光又開始打量你。我一直很好奇你的能力,因為你并非非凡者,你的能力也不具備穩(wěn)定性,我想 可惜他的想和那實驗品的眼神被你強行終止了,興許是隔夜的酒,興許是你意識到這兒是船上,胃里熱鬧的開小會,一股腦地向喉頭擠去,你不顧一起地起身趕往衛(wèi)生間,終于在胃里的稀爛倒出來時凈數(shù)吐在馬桶里。 當你抱著馬桶將頭抬起時,博諾瓦整一言不發(fā)地站在你身旁,他看著你表演了全程,在事后為你按下抽水馬桶的旋鈕,他將一杯水抵到你的唇邊,你用著虛妄的眼神瞅他,臉色差得像隔夜黃花。 喝吧,對胃會好一些。 這是一句有幾分拘謹?shù)聂敹髡Z。 因為你的緣故,博諾瓦終于踏出那間客房了。他提溜著你去找他的長姐貝爾納黛女士,對于你的到來,貝爾納黛要比博諾瓦驚訝得多,她一直將你的故事視作父親講給她的眾多童話之一,現(xiàn)在看到你站在她面前,她不可避免地有了其他心思。 進船長室的只有你,貝爾納黛只想和你談,博諾瓦聽懂了她的弦外之音,他沒有異議地看你進去。貝爾納黛先是嘆息,又是感嘆,最后跟你說起那枚出自她父親之手的精巧戒指,再后她就圖窮匕見了。 她想請你幫她翻譯羅塞爾大帝的日記,報酬很豐富,只要你開價,無論是金鎊還是費爾金,她都能給。 而你婉拒了她,并且用上了一種微妙的口吻告訴她你也看不懂那些奇特的方塊字,貝爾納黛盯著你,你又補上一句那是羅塞爾自創(chuàng)的文字,于是貝爾納黛換了話題,你的眼神和口吻成功騙過了她。 其實答應(yīng)她反而對你有利,只是翻譯羅塞爾筆記無疑需要巨大的工作量,你可不想在這邊世界再呆上一個半月。 那這一次你準備什么時候離開?貝爾納黛問。面前的女性穿著與這個時代截然不符的夸張服飾,反倒讓她感到一股沒由來的親切感。 那要看您的弟弟什么時候放我走。你把話說得含糊,畢竟面前這位是羅塞爾的長女,饒是羅塞爾再風流成性,也不會把那樣的條件講給自家女兒聽年輕的時候我遇到一個朋友,然后我們打了一炮把她送走? 稍微有點超出童話故事的范圍了。 你準備私下找博諾瓦談這件事,不過近期肯定是沒多少戲的,你現(xiàn)在正處于暈船與醉酒之后的緩和期,臉色差到能好幾盤炒菜,別說zuoai了,做個正常人都有點困難。 貝爾納黛看著你,你對她露出苦笑,那是種不想多說的苦笑,她似乎讀懂了你的言外之意,于是這個話題也被她帶過了。她點了點頭,告訴你可以搭乘黎明號前往羅思德群島,她不收船資,一個父親的舊友而已,她不缺這點寬宏大量。 在你離開船長室時,一個五六歲的小女孩像是旋風小陀螺一樣撞來,與你撞了個滿懷。 力的作用是相互的,你被小女孩撞得往后退了幾步,這小陀螺把自己撞倒在地上,摔了個結(jié)結(jié)實實的屁股蹲。 可能是摔得太狠了,小rou團子一時沒爬起來,你趕忙上前將她抱起,上上下下打量有沒有磕著哪里,萬幸,她沒有受傷。 小女孩緩過勁來,紫眸先是盯著你的臉瞧,繼而轉(zhuǎn)頭望了等在門口的博諾瓦一眼,她掙脫你的懷抱,一溜煙地跑到貝爾納黛身后,躲在神秘女王背后盯著你們。 你向貝爾納黛不在意的笑笑,繼而緩緩關(guān)上船長室的房門,關(guān)門的前一剎,你聽到貝爾納黛在喚那個女孩的名字,是帶了些責備的愛。 嘉德麗雅,怎么這么不小心? 博諾瓦看著你,他在你出來時就停住了沒有盡頭的禱告,他依然面無表情,好像他跟誰都沒什么話可講。 數(shù)位屏寄了所以來寫文了,博諾瓦我最開始準備拆我家乖囡梅蘭妮的設(shè)定到他這里,最后放棄了,梅蘭妮是美麗強大的神秘女性,女主主打純欲嬌弱綠茶meimei流,8太合適 我對博諾瓦的感情很扭,我覺得他最好磕的就是根本不存在愛的愛和完全無法達成的共識,但是在這一篇里,女主和博諾瓦相處的還不錯,因為他們在某種角度來講性格很相似(指一個沒人性一個不做人) 梅蘭妮的故事可能12h我會放吧,之前l(fā)ofter銷號了所以關(guān)于她的一些片段也看不到了,如果寫完,我可能會把梅蘭妮那個故事寫成純愛塞晉江一份,嗯會是比較輕松有趣整活的那種。