Can i help u
i help u?
所以真的是波特家那小子說要繼續(xù)選修你的課?風(fēng)情萬種的羅斯默塔女士斜倚在吧臺,手中一支玫瑰煙靜靜燃燒,瞇著眼打量黛莉婭。 黛莉婭聞到煙味兒有些饞,但她忍住了,點了一杯Kirschwasser(櫻桃白蘭地),等待調(diào)酒過程中,手指煩躁地在吧桌上輕叩。 面容姣好的女人沒有再像霍格沃茨那個女教授那樣偽裝自己,每到周末,她都習(xí)慣性來三把掃帚坐坐,主要是和自己唯一的朋友談?wù)勑模惆l(fā)一下情緒,事實上,只要不在學(xué)校里憋著,她都完全不吝嗇打扮自己。 是他,為這事,我都快煩死了。女人金色長卷發(fā)隨意放著,妝容精致成熟,穿著一身紅絲絨包臀裙,肩部圍了個黑色針織披肩,上頭還有隱約的點點白鉆,修長雪白的筆直雙腿交疊,鞋跟又細(xì)又尖。 哦,莉婭,他該不會是對你有意思吧。羅斯默塔女士打趣道。 你在逗我笑嗎?他那種毛都沒長齊的小屁孩,又自大又煩人另外,你又不是不知道我在學(xué)校里是什么形象。 嗯這倒是,不過,你年紀(jì)也不老啊,別老把自己當(dāng)成死氣沉沉的老教授羅斯默塔笑著說,十六歲少年,正值青春年少的美好,我都心動了,你沒感覺? 我還沒喪心病狂到去搞未成年男巫不是,我怎么可能對他有想法?長得就一臉欠揍的獅子,嘁。她端起酒杯,煩悶地抿了一口,辛辣的烈酒混合櫻桃甜香在口腔中釋放。 羅斯默塔掐滅煙,在她身邊坐下,語氣好奇:我真是很想知道你在這里這么久,居然沒有被學(xué)生們認(rèn)出來,或者,真是佩服你的偽裝能力羅齊爾教授。 黛莉婭沒接話,而是提起另一件事。 我跟馬爾福掰了,我打算以后不見他了,哦,說不定,他也不想看到我。 怎么了?他又作什么了? 一想到這個我就黛莉婭又悶了一口酒,冷漠拒絕了今天第七個來搭訕的男巫,你不知道他有多瘋,居然要跟我結(jié)婚。 唔,確實。你答應(yīng)了? No Way。他還讓我回去,我簡直要被氣笑了。 情理之中,你們畢竟比較熟悉,選你總比和陌生女人好。 去做他的正房,被悶在家里,一天到晚就是和那些煩人的事情打交道,我是瘋了嗎?再說,我可不想回去。 黛莉婭看著清澈杯底,思緒飄散,突然酒吧里一陣唏噓sao動,引起了她注意。 酒吧門口站著一個男人,只一眼就可以吸引到全場女士的目光,原因無他,這個男人的長相實在是好看到極致。 身材高大,如墨一般的黑發(fā)微卷,雙眸也是濃黑色,眼角微垂,看不清其中情緒,鼻梁高聳,薄唇緊抿,一身筆挺西裝,如果黛莉婭沒看錯的話,應(yīng)該是去年的款式了,價格也不是很高,手上的腕表看著就有一定年齡了,這么看來,這位男士,經(jīng)濟(jì)狀況不是很好。 男人走了進(jìn)來,在距離她兩個座位坐下,時不時低頭看著腕表,好像在等待什么。 離得近了,才發(fā)現(xiàn)剛剛他身上那種矛盾的氣質(zhì)越發(fā)明顯,明明長得一副矜貴模樣,舉手投足間也是彬彬有禮,但卻莫名有種頹然失意的神態(tài),面色蒼白,沉郁又蠱人。 黛莉婭確實被勾起了好奇心,她直接大膽,撐著下巴,側(cè)頭注視那個男人,也許是她的目光太過明顯,男人察覺到視線,與她對視了一眼。 眼中的驚艷一閃而過,他又低下頭,耳根泛紅,不敢再看她。 于是她直接端著酒杯,往右邊挪了兩個位置,靠近了一些,紅唇張合,吐出幾個帶有調(diào)笑意味的字眼。 這位男士,你需要什么幫助嗎?