黑山羊篇:分寸
黑山羊篇:分寸
今日,依舊是個(gè)明媚的早晨。 黑山羊大人,您一點(diǎn)也不想要后代嗎?艾絲特眨了眨那雙淺色的眼眸,她在晨光的照射下,白皙的臉頰也逐漸地染上了一層紅暈。 為什麼這麼問?黑山羊放下了手中的茶杯,喀啷的一響杯底碰撞在瓷盤上,牠細(xì)長(zhǎng)的眼簾下是一雙清透的眸子,而張開口傳出的語調(diào)是不帶一絲情緒的平和低沉嗓音。 為什麼這麼問,艾絲特對(duì)于自己提出的問題也備感羞恥,如果是面對(duì)那三位她肯定是永遠(yuǎn)也不會(huì)詢問這類問題,但是此時(shí)面前的是黑山羊。在經(jīng)歷過那些事后,她知曉在雄性的眼裡她為何物,而對(duì)于這些純種們來說,繁衍后代又為何等重要,以至于當(dāng)她認(rèn)知面前的黑山羊從不對(duì)她抱有任何一絲慾望時(shí),她的心中滿是疑惑同時(shí)也有著一種許久不見的安全感。 因?yàn)槲沂侨祟惔菩?,您是獸人所以那個(gè)艾絲特仍舊不適應(yīng)眼前這如此完美,甚至宛如神一般存在的黑山羊,以至于她根本不知該如何開口,支支吾吾之下也說不出個(gè)重點(diǎn),只是紅透的臉頰與耳根使她更加無地自容了。 那隻黝黑的手掌放置在玻璃的餐桌上,在聽聞她所提出的疑問后,便開始輕輕地敲打著透明的桌面。漆黑的指甲們?cè)陉柟庵率嵌嗝吹赝回#珔s一點(diǎn)也不滑稽反倒異常地優(yōu)美,甚至給人一種慵懶的美感。 繁衍、子嗣,或是傳承,這些對(duì)我都不重要。黑山羊那雙旋繞而上的羊角在早晨的光線下,更是反射出淡淡的七彩光輝。 不知為何,這些天艾絲特在與黑山羊的相處之下,她感受到了牠被一種窒息感所包裹著,亦或者牠將自己推入一種生不如死的情勢(shì)之中。在牠的一舉一動(dòng)之中,全都透露著對(duì)于一切淡然的態(tài)度,甚至毫不上心也不放入眼裡的漠視。 而在艾絲特思考著該如何回話的瞬間,黑山羊又一次地開了口問道,艾絲特,妳應(yīng)該也不希望肚中懷有獸人的孩子吧? 獸人的孩子艾絲特下意識(shí)地輕撫著自己的腹部。 對(duì)于她而言,獸人的孩子代表著什麼,如果是雙方都你情我愿之下,那必然是一個(gè)備受愛護(hù)的孩子,但如果是在被逼迫的情勢(shì)下所誕生的產(chǎn)物,那麼她又該以什麼樣的方式去面對(duì)這無辜的孩子。艾絲特根本不愿去思考這種問題,畢竟她也不過是個(gè)剛成年沒多久的人類雌性,她又怎麼能飾演一個(gè)合格的母親角色。 也許就像是牠們將我看待為繁殖工具,我也許也將孩子視為一種解脫?她攥緊了腹部上的手心,平坦的腹部根本沒有任何懷孕的跡象,但是卻令她如此不安,甚至些許的煩躁。 就好像是有了孩子,我就可以再一次得到自由。艾絲特可笑地在心中想著。 黑山羊?qū)τ诎z特的答案沒有表達(dá)任何的看法,只是靜靜地望向那遠(yuǎn)方,不過在下一秒鐘那宛如風(fēng)鈴般輕巧的嗓音便將牠的注意力再一次地拉回,但是,黑山羊大人,我可以請(qǐng)問您一件事嗎? 妳說。黑山羊交替了左右腳的姿勢(shì)。 您到底為何幫助我呢?今日的艾絲特身穿著一身淡紫色的荷花邊洋裝,以淺色皮革束住的腰部更加凸顯了她與一般獸人雌性的不同,更加?jì)扇趵w細(xì)甚至不堪一擊,敞開的領(lǐng)開小露著光滑粉嫩的雙肩頭,而在荷葉邊的領(lǐng)口處有著白色蕾絲緞帶所點(diǎn)綴,對(duì)此她露在衣著外的烙印更加的引人注目了,胡粉色的水晶蘭圖騰在她白皙的鎖骨處上熠熠生輝,更別說是在陽光的沐浴下了,那圖騰還透著一絲的金色光輝。 我并非是在幫助妳,只是在妳的觀點(diǎn)上,我所做的這件事是解救妳。黑山羊先是嘆了一口氣,畢竟?fàn)静幌雽?duì)一個(gè)人類說過多的心裡話,不過想了想或許說出口也就不用再繼續(xù)躲避這類的問題了。 但是在我的角度上,我這麼做是為了我自身。牠斜睨地觀察著艾絲特的面部表情,優(yōu)柔地輕托起了牠的下顎,而在晨光的持續(xù)照射下,牠的雙耳也不自覺地抖動(dòng)了一下,以防止長(zhǎng)時(shí)間照射下的灼熱感。 為了您自身?艾絲特不明所以然地回問道。 當(dāng)艾絲特又一次地提問時(shí),黑山羊的面容上展露出許久不曾出現(xiàn)的不悅,以及一種被冒犯的煩悶感。 牠抬起了頭,也就讓下顎離開了掌心的支撐,而那雙芥子色的眼眸也就在那一刻轉(zhuǎn)為了一種深色調(diào),嘴角也不如方才那般無所謂,反倒垂了下來以示警告,隨后牠本是平淡的嗓音也變?yōu)橐粋€(gè)充斥著警戒心的低沉男聲,打住,再接下來就不是妳該知曉的事了,人類。 一聽見黑山羊這麼警告時(shí),艾絲特連忙低下頭地回道,非常抱歉,我踰矩了。 以防萬一我還是叮嚀妳一下,近日那三位應(yīng)該會(huì)來到府邸。在黑山羊離開這張鐵椅時(shí),牠又再一次地恢復(fù)到了方才平和的語氣,彷彿方才所說的話并非出自于牠的口。 那三位。艾絲特不需要做任何思考,就能明白黑山羊所指的三人為何人,西瑞爾、蘇芳,以及赫伯特。