39.任務(克勞奇/背入)
39.任務(克勞奇/背入)
夜深。 瑪麗從夢中驚醒,滿背都是冷汗。 她孤零零地呆了幾天,不適感越來越強。 家養(yǎng)小精靈定時送來餐點,但是從不跟她交流。一旦她多問幾句,家養(yǎng)小精靈就會瘋狂地用頭撞墻。 她想盡辦法逃脫,可這個房間連門都沒有。 還沒睡嗎?好奇的聲音突然出現(xiàn)。 瑪麗嚇得差點跳起來。 冷靜,我在這里。聲音屬于克勞奇,好像是從鏡子中傳來的。 瑪麗心跳激烈,嚇得不敢說話。 你在哪里?出來! 抱歉,做不到。我暫時有點別的事情??藙谄嫘α诵?,你做噩夢了嗎? 瑪麗這才發(fā)現(xiàn)是鏡子在說話。 她走到梳妝鏡前,里面是克勞奇模糊的臉,背景很黑。 這是她恐懼又好奇地摸了摸。 雙面鏡??藙谄嬲Z氣輕松,一種魔法道具,可以讓持有鏡子的人看見彼此。你臥室里放著一面,羅道夫斯有一面。 那你怎么瑪麗后退一點。 克勞奇天真地眨眨眼:羅道夫斯把鏡子分成了五份,我們每個人都持有碎片。 這是為了應對突發(fā)事件一旦意外發(fā)生,她只要擦三下鏡面,并說出相應的語句,就能傳出求助信號。 最近黑魔王安排的任務很重,羅道夫斯考慮到自己的忙碌狀態(tài),不得不選擇妥協(xié)。他分割雙面鏡,將它的碎片交給其他人。 這樣能確?,旣惖那笾腥嘶貞?。 當然,羅道夫斯也想安撫盧修斯,讓他早點閉嘴。 鉑金貴族似乎不滿于瑪麗被移出馬爾福莊園,這幾天總是明嘲暗諷,讓羅道夫斯煩不勝煩。 就像電話。瑪麗摸著鏡子,驚異于魔法的神奇。 不知道你說的是什么。克勞奇揚了揚眉,背后閃過搖晃的陰影,有點像樹。他似乎是走在森林之中。 瑪麗湊近去看了一眼,嚇得尖叫出聲。 他身邊根本不是樹,而是一具具被掛起來的尸體,正在彼此搖晃碰撞著。血淅淅瀝瀝地淋下來,構成陰森的背景音。 克勞奇發(fā)出神經(jīng)質的笑聲:抱歉,我在工作。不是什么聊天的好時機。 瑪麗捂著嘴,差點吐在地板上。 等我處理完這些再來見你,怎么樣?克勞奇湊到鏡子面前,瑪麗慌忙跑回床上,蜷縮成一團。 突然,墻壁上出現(xiàn)一扇門。 拉巴斯坦走了進來,鏡子陷入寂靜,上面的畫面也消失了。 你在跟誰說話?拉巴斯坦看了看鏡子,又看了看瑪麗。 克勞奇?,旣惏涯樎裨谑直壑校?、他鏡子 哦拉巴斯坦了然,雙面鏡啊。 瑪麗的反胃感還沒下去。 我會告訴他們晚上別打擾你。拉巴斯坦安撫她,去睡吧。 他說著就要關門,瑪麗突然喊道:等等! 拉巴斯坦的動作僵住,有些尷尬地站在原地:嗯? 瑪麗咽了咽口水。 克勞奇說他要來 她真的不想一個人呆在克勞奇即將到來的陰影里。那個年輕食死徒不像羅道夫斯一樣給人壓迫感,但非常病態(tài),總是讓人毛骨悚然。 別害怕,他不能闖入這里。拉巴斯坦說。 他驚訝地發(fā)現(xiàn)自己在安慰這個麻瓜。他還遲鈍地意識到,他在睡夢中聽見雙面鏡傳出響動,立即起床沖到了瑪麗的臥室,想都沒想。 可他之前潛入過盧修斯的地下室。瑪麗咬了咬下唇。 她也不喜歡拉巴斯坦。 但是兩害取其輕,她更不想為克勞奇擔驚受怕。 那你要怎么樣?拉巴斯坦不滿于自己的發(fā)現(xiàn),說話也不太友善,我陪著你睡,給你講童話故事? 瑪麗又咬了咬唇,說不出口。 老老實實一個人呆著吧。拉巴斯坦沒好氣地關上了門,離開了房間。 瑪麗只能縮在角落里,憤憤地盯著鏡子。沒幾分鐘她就開始犯困,但是每次她都會噩夢驚醒,這么反復了一整晚,第二天早上她依然保持同樣的坐姿。 你一直在等我嗎?輕聲細語像驚雷般落在她的耳邊。 瑪麗張口想要尖叫,但是聲音被一把捂住。nongnong的銹味充斥了她的呼吸,濕潤的觸感落在她的臉頰上,小巴蒂·克勞奇的臉從隱形衣里顯露出來。 他柔軟、火熱的舌頭,舔過她的臉,鉆進她的耳朵里?,旣愒噲D掙扎,但是手一伸出去,就摸到了滑膩的食死徒長袍。 粘稠,濕潤,在手指上干透。 血。 瑪麗想起鏡中倒掛的一具具尸體,發(fā)出一聲痛苦的干嘔。克勞奇稍微松開點手,給她呼吸新鮮空氣的機會。 已經(jīng)過了孕吐的時候吧。他小聲問。 瑪麗干嘔得更厲害了,她連滾帶爬地離開了克勞奇的懷抱,沖進浴室洗干凈手。皮膚的紋路里,指甲縫里,都是暗褐色的血。 啊,我忘了這個??藙谄婵吭陂T框上,在巨人身邊呆太久了他們的臭味讓我的嗅覺有點遲鈍。 他用魔杖指了指自己,低念:清理一新。 瑪麗聽見他從背后接近的腳步,感覺到逐漸貼近的熱度。他環(huán)抱著她的腰,一只手玩弄她的rutou,口中喃喃低語:你真暖和 瑪麗被他壓在盥洗臺上,手肘支撐著冷冰冰的大理石。很快,灼熱厚實的yinjing就擠進了她的臀縫間。 我太想念這里了。克勞奇呻吟道,又熱又滑 微微飽漲的感覺填滿了她?,旣愐е溃贿吶淌?,一邊竭力保持清醒。 她試探著問:最近你好像很忙。 怎么,想我嗎?克勞奇開心地笑起來,最近我確實很忙其他人都在準備一個重要計劃,很多本來不屬于我的任務也丟給我了不能說我反感黑魔王的高度信任,但是,確實有些筋疲力盡。 食死徒們似乎正在準備極其重要的活動。比平時那些炸毀橋梁、暗殺要人,更加重要。 瑪麗偶爾會聽萊斯特蘭奇兄弟談起這個重要計劃,但他們說的很模糊。 克勞奇似乎不介意分享,他繼續(xù)抱怨:而且我不懂黑魔王為什么不讓我一起參與計劃就連貝拉克里特斯都被派去了。 他的推力越來越重,囊袋狠狠地拍打在她的屁股上。冰冷細長的手指像駕馭韁繩似的抓著她的頭發(fā),連日來壓抑的欲望和疲倦都宣泄在她柔軟緊致的身體里。 克勞奇緊緊伏在她的背上。 太熱,太軟,太好了,每次隨他推力而產(chǎn)生的反應,都如此的纏綿。這個麻瓜女人的rou體會成為他的墳墓。 我、我不知道魔法界有沒有這句話不能把所有雞蛋放在一個籃子里?,旣惔⒅f。 嗯? 或許任務非常危險,有全軍覆沒的可能性。所以你們的黑魔王,不能一次派出所有精銳。她放軟語氣,用安慰的口吻說。 這是食死徒們第一次認真地跟她討論工作,她不能放過這個機會。 你說的也是克勞奇放下一些惱怒,忽然又把注意力都放回她身上,細長的手指像刀子般劃過她的胸脯,算了,不說這些。我們今晚好好玩吧,小可憐?