12.烈酒
12.烈酒
在雷德·佛斯號(hào)上的生活比伊芙琳想象之中要來(lái)得愜意。 她此刻真直挺挺地癱倒在甲板上享受日光,苦痛周期帶來(lái)的是無(wú)限的疲憊以及對(duì)陽(yáng)光的強(qiáng)烈渴求畢竟至高母神的本體也是顆樹。 金發(fā)的少女此時(shí)早已脫下那身長(zhǎng)長(zhǎng)的及地長(zhǎng)袍,換上了件墜著白色蕾絲的吊帶上衣與牛仔熱褲,雙腿既白又長(zhǎng),腰肢纖細(xì)得好似一只手就能握住。 這幅美景刺激得已經(jīng)好一段時(shí)間沒找女人的船員們鼻血直流,默默祈禱著能夠多看幾眼,然而天不遂人愿,礙眼的家伙終于還是出現(xiàn)了。 從地上起來(lái)。 貝克曼從不知道哪里忽然出現(xiàn),偷偷摸摸圍觀著的船員們便頓時(shí)作鳥獸散,他此刻黑著臉,手中拿著本厚厚的賬簿,像是平日里看著被他三令五申不準(zhǔn)再開宴會(huì)的香克斯那樣看著她。 還有,不要在太陽(yáng)底下看書,對(duì)眼睛不好。 貝克曼先生越來(lái)越像她前世在人類社會(huì)的影視作品上看到的老媽子了,伊芙琳的臉上蓋著世界百科全書,懶洋洋地翻了個(gè)身。 不要我好困 在這艘船上敢這樣和他說話的除了香克斯也只有她,貝克曼板著一張臉,難得的沒有寵著她:甲板很臟,要睡的話回床上去睡。 可是我想曬太陽(yáng) 伊芙琳終于撐著手坐了起來(lái),那本厚實(shí)的百科全書從她臉上掉落下來(lái),露出那張漂亮又可惡的臉在船上的這些天里,她一天比一天來(lái)得美麗。 然而貝克曼絲毫沒有動(dòng)容的模樣,他皺著眉,額頭爆著青筋,望著面前越來(lái)越恃寵而驕的少女,直到另外一道可惡的聲音在不遠(yuǎn)處響起。 貝克曼酒又喝完了 香克斯醉醺醺的聲音由遠(yuǎn)及近地傳過來(lái),以迅雷不及掩耳之勢(shì)用獨(dú)臂攬住貝克曼的肩膀,隨即視線下移望見了依舊癱在地上的金發(fā)少女:伊芙琳 他的雙眼微微瞇起來(lái),紅發(fā)的四皇此刻借著酒氣耍賴,軟綿綿地朝著她的方向癱倒下來(lái),與她調(diào)笑著滾作一團(tuán):躺在甲板上很舒服嗎?那加我一個(gè) 男人guntang的、夾雜著醇厚美酒氣息的吐息縈繞在耳廓旁,像是在舔舐耳垂一般的觸感讓少女低低地驚叫了下,正處于苦痛周期的她敏感異常,只是被男人這樣似有似無(wú)地撩撥了幾下,下身就緩緩地滲出水。 擴(kuò)大了幾倍的敏感度讓伊芙琳難耐地喘息了幾下,這自然沒有逃過兩個(gè)敏銳男人的耳朵。香克斯停下動(dòng)作,任由她一骨碌地站了起來(lái),望著她微紅的耳垂發(fā)呆。 真是個(gè)壞蛋! 他們聽到她輕輕地抱怨了句,然而聲音和語(yǔ)調(diào)卻還是甜甜綿綿的,不像是咒罵,反倒像是撒嬌。 她那雙印著天空的海藍(lán)色雙眸就這樣轉(zhuǎn)向一旁的貝克曼,帶著讓人怔忪的依賴神情,但隨即便很快消失,輕哼了聲,快速逃離了現(xiàn)場(chǎng)。 頭兒。 過了良久,貝克曼有些無(wú)奈地扶額,面無(wú)表情地望向了一旁依舊沒心沒肺笑著的紅發(fā)男人。 他似乎并沒有意識(shí)到自己剛剛調(diào)笑女孩的行為有多不妥,只是始終凝望著女孩的背影,在貝克曼出聲后才終于回過神來(lái),這次換他徹底癱倒在一旁的甲板上,柔軟的紅發(fā)散亂在木質(zhì)地面上,眼中卻散發(fā)著毫不掩飾的甜蜜光芒: 她真可愛,不是嗎?貝克曼。 貝克曼沒有回應(yīng),他叼著煙,臉上沒有多余的表情,徑直朝著船上的廚房走了過去。 午飯快要準(zhǔn)備好了。 雙腿之間黏膩的觸感讓伊芙琳有些不適,她別扭地走回房間,再次飲下一瓶抑制劑,在浴室清洗起了自己的下體。 然而越是清洗,體內(nèi)的躁動(dòng)卻愈發(fā)強(qiáng)烈,伊芙琳有些懊惱地將自己脫了干凈,用冷水沖刷起了身體。 你會(huì)生病的,光球擔(dān)憂地在她周身轉(zhuǎn)悠了一圈,像是在嘆息:這可不行苦痛周期你必須,你必須得找個(gè)伴侶,貝克曼不可以嗎? 伊芙琳抿嘴不語(yǔ),冰涼的水澆在她的頭頂,順著皮膚緩緩下落,這總算讓她感到快慰了些。 還是說,你還在生他的氣?關(guān)于他之前并不想再次見到你那件事?光球依舊在喋喋不休地說著什么, 它竟然比常人要來(lái)得更敏銳些,惹得伊芙琳有些煩悶地撇過臉。 不是吧!我說中了!光球驚異地叫起來(lái)。 這船上又不是只有貝克曼先生一個(gè)男人!伊芙琳被說的一下子鼓起臉頰,氣呼呼地捶了幾下墻壁:我說過的!我一定讓他后悔! 哦得了吧 光球在心中嘲笑,但并未說出口,就這樣看著伊芙琳重新穿好衣服,擦著濕漉漉的頭發(fā)打開了被敲響的房門。 先前還氣勢(shì)逼人的魔女一下子變得萎靡不振。 是貝克曼。 他的手中端著盤燜飯,似乎是察覺到了她身體的敏感,在船上的這幾天里他一直擔(dān)任著類似她的專屬送菜員這樣的職位,但送來(lái)之后也只是一言不發(fā)轉(zhuǎn)身便走,過段時(shí)間再來(lái)收空盤子。 像個(gè)機(jī)器人。 伊芙琳想到這里就感到一陣莫名的心頭火起,她與貝克曼對(duì)視了一眼,默不作聲地接過他手中的盤子便往門外走去。 這一次她的步伐格外堅(jiān)定,身后的男人很快便追了上來(lái),他的腳步聲很近。 去哪里?伊芙琳。 伊芙琳沒有回應(yīng),她起先本想去船上的餐廳中完成這頓午餐,但在走到宴會(huì)甲板上時(shí)便立刻轉(zhuǎn)變了主意,在正喝著酒的船員們身旁席地而坐。 貝克曼的腳步也在此時(shí)停住,高高地佇立在她身旁,一邊的船員們察覺到這微妙的詭異氛圍,連喝酒的動(dòng)作都停了下來(lái),只有香克斯雙眼一亮,不會(huì)看空氣般地湊了上來(lái)。 他興致勃勃地看著伊芙琳懶散地在飯中挑出軟趴趴的調(diào)味植物:伊芙琳不愛吃洋蔥嗎? 嗯伊芙琳懶散地回應(yīng)著,在這幾天里,她也習(xí)慣了無(wú)時(shí)無(wú)刻幽靈般出現(xiàn)的香克斯在身邊光明正大地打聽自己的喜惡。 他似乎對(duì)她特別有興趣。 等等,興趣? 伊芙琳的腦中靈光一閃,咽下的那一口飯就這樣忽然卡在喉嚨口,引得她劇烈咳嗽起來(lái)。 水水! 有人手忙腳亂地遞來(lái)一瓶液體,伊芙琳拿過來(lái)一飲而盡,然而卻不是想象之中的舒爽感,劇烈的灼燒感在短暫的幾秒后從喉管蔓延至胃部,伊芙琳一時(shí)間變得面紅耳赤。 那好像是頭兒的杯子人群之中,有人默默提醒了一句。 香克斯的酒杯之中一向灌滿了純度極高的美酒,秉持著只要喝不死就往死里喝的原則,這群海賊們的酒量一向深不可測(cè),但面前的女孩顯然是個(gè)從未碰過烈酒的尊貴小姐,一口下肚便已經(jīng)神志不清。 看來(lái)這午飯是吃不下去了,現(xiàn)場(chǎng)一下子變得混亂起來(lái),伊芙琳聽見幾聲模糊不清的叫喊之中夾雜著似乎是香克斯的笑聲。 他的笑聲聽起來(lái)格外暢快,鼻腔中夾雜著濃烈的酒氣,這讓伊芙琳敏感的大腦陷入一種無(wú)法抵御的困意。 她討厭喝酒! 伊芙琳恨恨地咬了咬唇,混沌地掀了掀酸澀的眼皮,在光球的驚叫聲中閉上了雙眼。