20.雨(2)
20.雨(2)
夜晚的冷風(fēng)穿透她單薄的衣衫,克莉絲忍不住拉緊披風(fēng),雨絲黏住了她長濃的睫毛,她覺得眼皮很是沉重。 她聽見臺階傳來腳步聲,大概以為是威廉回來了,于是一臉驚喜望向他,但來的是舉著燭臺的羊毛商。 他站在臺階愣了一下,驚訝的目光停留在她的面龐,她看的出他臉上的那種震驚,因此克莉絲冷漠地轉(zhuǎn)回腦袋。 腳步聲來到她的身后,克莉絲不自覺捏起拳頭,她能感受到他那不禮貌的視線從她的臉頰移到她的臀部,那是打量商品的眼神。 但萬幸他只盯著她看了一小會。當(dāng)他那男性的壓迫感一消失,克莉絲立馬覺得自己發(fā)軟的小腿神奇地堅硬起來,心臟也回歸到最原始的律動。 她真是個膽小如鼠之輩,但天知道,不管她經(jīng)歷多少男性的挑逗,她也始終無法對這種毫無人情味可言的性sao擾習(xí)以為常。 她后怕地搓了搓臉蛋,發(fā)現(xiàn)白灰色的鉛粉正跟隨雨珠從她的指縫漏了下去。 她披上風(fēng)帽,自作主張從柴垛取來了一抱柴火?,旣惙蛉苏っ傔叺亩放窨此龑⑾绲谋跔t燒起來,目光憂愁,她精明的丈夫也跟著那群男人離開了。 克莉絲的臉頰泛著紅光,黑色無神的眼睛注視著篝火。那個羊毛商沒有心思看她,他正因貯藏室進水而焦頭爛額,他的小伙計見狀也毫無辦法,只能抱著雙臂縮在墻角昏昏欲睡。 修士,農(nóng)民以及她的馬夫都不在這里,而宅邸外傳來男人們嘈雜的說話聲。好一會兒,她才看見威廉爵士兇神惡煞地踹開門進來,身后跟著垂頭喪氣的莊園主哈里。 威廉爵士的面孔冷若冰霜,腳掌踩過的地方就是一個濕漉漉的腳印。羊毛商忙不迭將身體晃到黑暗的角落,他的視線在廳堂轉(zhuǎn)了一圈,然后才落到爐火前的克莉絲身上。 一貫?zāi)懶〉乃尤粵]有恐懼,而是直愣愣望著他,黑色的瞳孔帶著一絲連她自己也沒有覺察的雀躍,她定定看著他和她并排而坐。 衣服又一次全部被打濕,卻沒有脫下來,他的腳隨意地擱在腳蹬上,旅行斗篷和長衣緊貼著他健壯的胸膛,他垂下眼睛,對一切的吵鬧都漠不關(guān)心。 跟著他們二人回來的,還有菲利普修士他們,以及兩個不認識的男人,一個小男孩 和一對受傷的夫妻。 菲利普修士似乎正準(zhǔn)備救治傷者,他向克莉絲借走一床毛毯和一件皮毛大氅,在把大氅拋給那個好像丟了魂一樣的男孩后,他又向哈里的妻子借來了針線,地毯上的男人奄奄一息,黝黑的臉龐爬滿了鮮血。 哈里的女兒端來幾杯熱啤酒,喂給那個可憐的男人和那個抱著腿哀嚎的女人。那女人比她的丈夫要幸運,興許只是小腿骨折。 那馬夫一見到克莉絲,便義憤填膺地告訴了她剛才發(fā)生的事情。原來是那戶農(nóng)奴的木屋被大風(fēng)吹倒了,他們便急急趕過去幫助。 但其實原本那一家人就已經(jīng)預(yù)感到房子要塌,便想借住到哈里的房屋里,但因為付不起高昂的借助費,又因為雨幾乎快停,便冒險繼續(xù)住在自己的木房子里,但未曾想,房子還是塌了。 但更令他們憤慨的是,即便他們救出那對可憐的夫妻,莊園主哈里還是非纏著他們索要收留費,才允許他們帶那對可憐的夫妻回來。 哈里漲價了,我們沒有錢付,夫人,但是,威廉爵士拔出了劍" 您是沒見著,,那劍就架在哈里的腦袋上,那個膽小鬼立馬就不吱聲了馬夫拍拍胸脯,雖然您的丈夫是個正義的人,但他發(fā)起怒來真是可怕。 克莉絲愣了一下,隨即淡淡微笑。 他聽到她小心翼翼地回到他的身邊,用毛巾蓋住他的腦袋,那雙被同袍意yin過的柔荑正無比輕柔揉搓他的發(fā)絲。 他張開眼睛,她柔軟的胸部迎向他上下晃動,他喉嚨發(fā)干,心跳加速,然后在欲望在眼珠里微微燃起前,閉上眼睛。 但她還在腦海里折磨他,她美麗的臉龐在朝他微笑,她跳動的胸脯勾引著他,她的小腦袋枕在他的肩膀,然后柳絮般的發(fā)絲sao擾著他的心房。 他的體溫漸漸升高,而她溫暖的手掌抵在他的胸口。他的黑眼睛突兀地睜開,他看見她清澈的眼珠里倒映著自己結(jié)著冰霜的臉頰。 她掙扎的眼神躲閃不及,被他抓個正著。白凈的臉頰在他漆黑的眸光下可見地紅潤起來,就像誘人采摘的蘋果。她顫抖的雙手緊緊放在他外衣紐扣上,掌心的熱力透過累贅的衣衫,讓他皮下的血管guntang沸騰。 ps:這樣的節(jié)奏好像太慢了,我已經(jīng)迫不及待想寫狩獵,舞會,夏日巡游了,但又不能跳。