31.偷窺和群交(微h)
31.偷窺和群交(微h)
宛如魔鬼的yin欲攀爬進腦海,她聽見風箱般殘破的喘息,微怔一下,蒂爾德發(fā)現(xiàn)那聲音來自自己的喉嚨。 一只手大膽抱住她,是阿蒙。那個笑得靦腆的男人帶著一身酒氣輕嗅她的頭發(fā),另一個手掌抓著她的臀部,將她壓向他的陽物,那灼熱的體溫隔著兩層皮料燙傷她的皮膚。 蒂爾德半張開口,嘴唇驚懼地顫動,她猛地用力推他,阿蒙的屁股硬墩在石板上,他齜牙咧嘴地哀嚎,她冷著面繞過他,腳步匆忙的重新登上樓梯。 沒有人阻攔,她很快來到女主人的門外,魯特琴般動聽的嗓音令她心臟一悸。 鬼使神差地,蒂爾德彎下腰,悄然趴在橡木門上,透過鎖孔窺視房內(nèi)的景象。 她捂住嘴巴,不想讓驚呼泄露出來。熱乎乎的血洶涌地擠上她的臉,藍眼睛掙扎著睜大。 她的女主人四肢張開,白色的帷幔將她拴在大床四柱。 破碎的天鵝絨長裙扔在床下,和她那雙絲制便鞋,男人華麗的皮靴作伴。 她穿著的亞麻內(nèi)袍,被一雙厚實的大掌揉搓成腌菜。 那個男人發(fā)狠的挺弄,可憐的夫人向后仰起,眼角擠出情欲的眼淚。 蒂爾德的嘴唇極其干渴,胸前的乳尖仿佛被人逗弄般立了起來。 女主人裸露的肌膚泛著水光,鬢發(fā)都被汗水打濕,她的唇邊殘留著白色的斑痕,就像偷吃白面包后落下的面包屑。 蒂爾德忐忑的呼吸,整個身體粘合在木門上。男人興奮地低吼,女主人情難自禁地呻吟,他們像一對難分難解的鴛鴦,耳鬢廝磨,淺唱低吟。 女主人是個寡婦,而是還和威廉爵士談婚論嫁,怎么還能和另一個男人上床呢? 蒂爾德感覺自己的下肢變得酸軟無力,然后她滑落到地板上,她深深的一喘,裙擺深處的狹縫擠出晶瑩的蜜液。 她欲蓋彌彰地夾緊雙腿,但女主人突然一個拔高的嬌喘,她那里也一并濕潤,還將她身下的裙子打濕了。 她感受深處的渴望,但又無計可施。她跌跌撞撞逃下樓,大廳交織纏繞的rou體就像翻滾的rou浪,她踮起腳尖,從地板上橫七豎八的人間闖過,好不容易快到門邊,一只手抓住她的腳踝。 蒂爾德感覺到他驚人的體溫,身體頃刻間收不住本能。她閉上眼睛,一滴yin液滴了下去。 那個男人怔忡片刻,眼露狂喜,他掀開她的裙子,把頭鉆了進去。 蒂爾德驚喘著抱住他的頭顱,難以言喻的羞恥浮現(xiàn)在她的臉頰,但她舍不得后退。 她的身體給與他驚喜的反饋,因此他更加得寸進尺,大掌摩挲她的大腿,繼續(xù)向上。 粗礪的刮磨讓蒂爾德驟然清醒,她狠踹一腳他的下體,那個男人立即抱著肚子蜷縮成可憐的一團。 蒂爾德穿過石子鋪陳的走道來到馬廄附近時,差點被地上的一坨鐵疙瘩絆倒。 她狼狽的站穩(wěn)身體,才發(fā)現(xiàn)這是那兩個侍衛(wèi)的盔甲,馬廄里多了幾匹高大威武的種馬,一個不認識的男人負責看守它們。 他好奇的盯著她,蒂爾德發(fā)怒的回瞪一眼,然后才大步走出莊園。 這是一棟建在山坡上的宅邸。 月光微微地灑落在成片的山毛櫸松樹林和美麗的大理石莊園里,幾個黑色塔樓幽靈般聳立。 她回去取來斗篷,然后鉆進漆黑又幽靜的樹林,婆娑的樹影投在落滿枯枝的路上,蒂爾德沒有害怕,她知道這里的森林剛經(jīng)過一輪搜查,來確保里面沒有藏有強盜。 北斗星在天空冷酷地凝視著她,她來到最深處的狩獵木屋里,拿出鑰匙,將黑暗和冷清一起鎖在門外。 云朵飄過,遮住月光,她縮在窄小的床里,沉沉睡去。 PS:全文完結(jié)。重新寫一本吧,這篇完結(jié)了,太折磨人了。