相信我(七夕賀章)
相信我(七夕賀章)
(七夕賀章) 溫?zé)岬闹父鼓リ?/br> 你與青年呼吸交纏。然而他并沒有對你的話做出任何回應(yīng),依舊是冷沉地打量你,眼底甚至浮現(xiàn)出猜疑。 你暗道不好,就著這個(gè)動作慢慢將他的手抓放下來,邊任由指尖自對方腕部伸入與其合掌而握,邊眼觀鼻鼻觀心,不敢冒險(xiǎn)惹怒青年。 如何? 你目光殷切,神色認(rèn)真。 其實(shí)伊塞斯早在你主動伸手拉住他時(shí)就保持一種渾身僵硬的狀態(tài),更別說被你現(xiàn)在這樣蒙著水色與溫柔的眼睛認(rèn)真注視 他喉嚨一緊。 然而下一秒腦海中卻想起從前被你這副認(rèn)真模樣欺騙的種種不對,該清醒一點(diǎn),眼前這個(gè)從來都冷漠絕情地堅(jiān)決要從自己身邊逃走的人怎么可能主動放軟態(tài)度呢? 有詐! 剛放松些許的表情再次陰沉下來。 就為了逃走 甚至愿意這樣騙他么! 伊塞斯猛地甩開你的手,臉上溫情不再,反倒是狠戾地用手捏住你的下巴,嗤笑著挑眉:你會這么心甘情愿留在我身邊? 你被捏住的下巴生疼。 但你強(qiáng)忍住想反駁的沖動,不停在內(nèi)心鼓勵自己打起精神,并努力將表情軟化下來,溫聲道:我想通了,與其四處逃跑,不如留下來。 你知道自己這樣正經(jīng)起來,是很擅長說謊的,并且伊塞斯就算心有懷疑,肯定也更愿意相信這樣甜蜜的謊言。 我想,我愿意陪著你。 你咬咬牙。 鎮(zhèn)定目光地抬起頭與青年對視。 迷迷蒙蒙的塵埃隨著陽光的瀉入浮在四周,青年紅發(fā)被照出如同烈焰般的火熱璀璨,與其相得益彰的是額上蟒蛇金冠。 這是一場緘默的斗爭。 只存在于你與青年之間的,關(guān)于真與假,生與死,成功與失敗,謊言與承諾的斗爭。 證明。 伊塞斯忽然冷冷道。 充滿磁性的聲音在空曠的議事廳顯得十分明顯。 什么? 你眨眨眼。 證明給我看。 他松開鉗住你下巴的手,轉(zhuǎn)而貼上你的面頰。guntang的掌面與冰涼的肌膚接觸,黃金微抬的眸子中帶上幾分陰鷙的味道。 好。 你很干脆地答應(yīng)下來。 青年本已經(jīng)做好你裝不下去,厲聲反駁的準(zhǔn)備,不料你竟真一反常態(tài)地應(yīng)承,饒是冷硬如他也頗意外地抬了抬眉毛。 正欲要開口。 陛下,方才希拉孔波利斯的侍官派人問,今晚的上埃及慶典日,行宮的晚宴與房間需要提前為您準(zhǔn)備嗎? 議事廳的緊張氛圍被忽然進(jìn)來的侍從打破,連帶著你與青年之間的較量也倏地乍停。你大夢初醒般忙松開緊握住青年的手。 伊塞斯也重新恢復(fù)成陰沉冷鷙的樣子。 不必 等等。 你像是想起什么,忽然出聲打斷道。 臺下的侍從被你這句打斷嚇得差點(diǎn)把頭磕低到地面。要說在整個(gè)王庭來說,伽卡爾陛下從來都是殺伐果斷的狠戾角色。 上一個(gè)不小心打斷陛下話的人好像已經(jīng)化作堆白骨浮在鱷魚池中許久了況且王庭歷來也都是主子們吵架連累下人。 總不會今日連自己也 侍從擔(dān)驚受怕地狠咽了一口唾沫。 我還沒去過除孟菲斯外的地方,你不是要給我機(jī)會證明嗎?正好上次離開也是在慶典 你垂下眼。 手心被指甲壓得發(fā)疼。 為什么不借著這次的慶典將從前發(fā)生過的不愉快都忘掉呆在王宮中實(shí)在太悶了,你既然想讓我留在你身邊 你望著自己的腳尖,語氣平淡。 就應(yīng)該相信我。 對面的青年沉默地聽完你說的話,臉色冷冷,卻也一直未答。 議事廳里靜得可怕, 跪在遠(yuǎn)處的菲拉已經(jīng)被你這番三年來都沒變過的直來直往給嚇得抖起身子來,更不用說地下這位侍從,圓滾的光頭上全是細(xì)密的汗珠。 傳令下去。 伊塞斯伸手拉住你垂在身側(cè)的臂彎。 你則屏息靜氣。 一眨不眨地注視著對方。 我會同賽緹柏哈爾一起駕臨希拉孔波利斯。 他猛地將你扯進(jìn)懷中。 金燦燦的日光斜斜灑滿糾纏一塊的你們身上,溫?zé)岬呐?,帶有熾熱guntang的真誠與十足而充實(shí)的信任。 別讓我輸。 夜幕降臨。 你同伊塞斯并身坐在轎子里。 來來往往前后幾乎各有十幾人抬著。轎子本身幾乎是黃金制造,成C的半空形,轎子頂?shù)窨逃序吲c雄鷹交互的標(biāo)識。 雄鷹被以綠寶石為眼,而蟒蛇則用紅寶石點(diǎn)睛,一紅一綠,一飛禽,一走獸,放眼望去,十分奢華。雖有輕紗遮住,但一路行來,四周民眾皆是磕頭跪拜,根本不敢抬頭直視你二位。 也許這就是可怕王權(quán)帶來的影響。 你呼出口氣。 話雖如此,此刻的你與在王權(quán)影響下不得不做出卑微姿勢的人又有什么差別呢? 你搖搖頭,不再想了。 希拉孔波利斯是上埃及的宗教與政治的中心,之前法老的王庭都位于此地,直至上下埃及統(tǒng)一后才搬到了首都孟菲斯,可以想象希拉孔波利斯應(yīng)是一個(gè)可以媲美孟菲斯的存在。 差不多從下午開始走。 傍晚時(shí)候才到。 今夜希拉孔波利斯由于慶典的緣故,處處是鼓樂聲,街道上也行人匆匆,歡聲笑語不斷,如果說最開始還有人在意這是法老的車架有所收斂。 那么后來越靠近城邦中央,人們就越發(fā)沉浸于慶典中,鼓樂與舞蹈的聲音也越大了。 說實(shí)話,行宮與王庭看上去并無什么差別,至少在你看來完全就是將一模一樣的王庭從孟菲斯搬來了這處而已。 并且看門口站著的面色冷肅的女官,不禁讓你想起了那位臨死也要?dú)⒘四愕呐偬┭?,直打個(gè)寒戰(zhàn)不用說,有女官們與侍從在,再熱鬧,宮中也不會如外面那么熱鬧的。 今晚莫非就在行宮中呆著? 你艷羨方才外面人自由自在的舞蹈與歌唱,現(xiàn)進(jìn)了行宮遂隨口抱怨道。 你想出去? 青年抓住你的肩頭,聲音沉下來。 怕你生氣,呆在行宮中也未嘗不可。 你抿唇,笑了笑。 這是自從來這里后,你難得露出的笑容。青年也面色微緩:行宮中有最好的舞女與樂師,你會喜歡的。 這么肯定? 你在行宮門口的侍從遞來的水中洗了洗手,笑道。 暗色的燭光搖曳。 行宮中各個(gè)女官侍從低眉捧碟,行色匆匆。然中央處卻正進(jìn)行著豎琴與手鼓的合奏,偶有彈奏U形琴的女郎媚著面色依靠在殿柱上,一手按弦,一手撫琴,裸露的肚臍隨著樂聲拉長搖動。 伊塞斯摟著如一只貓般靠縮在懷中的你,斜在最高處紅色的虎皮榻上。其實(shí)你最初是想正襟危坐,好好觀看表演的。 但后來在種種熱情樂聲的表演下也大起膽子來,更不用說本來這虎皮長榻就軟得很,你直接踢掉金鞋雙腿蜷在榻上,任由柔順的皮毛拂著小腿,很舒服。 一個(gè)女舞者在眾樂聲中慢慢登場了。 她穿著身銀飾做成的衣服,烏發(fā)如霧般從頭頂中縫處分為兩半,編成辮子盤起固定在頭頂?shù)你y色額飾下。襯得整個(gè)人好像皎潔的月亮般美麗。 又近了些。 同你與伊塞斯行了禮。 你方看清她上半身類似于比基尼樣式的銀衣在燭光下顯得耀眼。下身則是銀色珠簾與白紗做成的半裙。 每一條銀簾狀若鐘擺,只因下方都掛了一個(gè)金色的圓盤狀裝飾,隨著動作會時(shí)不時(shí)打在透過白紗隱隱約約的小腿上。 肚臍隨音樂聲晃動在眼前,光腳伴著鼓點(diǎn)于地毯上跳著復(fù)雜的舞步。 喜歡嗎? 伊塞斯偏過頭,嗤笑問。 一連喝過很多杯葡萄酒他外表看上去也許是有些醉了。不僅面色紅紅,連帶著身上肌rou也浮著薄汗。但你從腰身處來自對方的緊緊禁錮中知道。 這位上下埃及的統(tǒng)治者可是一點(diǎn)沒醉。 甚至于。 還準(zhǔn)備試探你。 或者也可以說,他是在等你見到他這副喝醉的樣子后露出馬腳來,好將你心甘情愿跟著遠(yuǎn)征的理由挖出,再把對他不利或者令他不開心的可能性死死撲滅 如你所料。 你與青年的較量自你說出愿意陪著他的時(shí)候就開始了,一直持續(xù)到現(xiàn)在,但是,你不能輸,不能到現(xiàn)在功虧一簣 你抬頭。 不發(fā)一言地伸出雙手扶住青年的雙頰。 伊塞斯眼底閃過一絲清醒的冷靜,但很快又被他用醉酒的混沌掩蓋過去。 只聽他悶笑道:做什么? 你從來都是直接出招不廢話的人,之前如此現(xiàn)在更是如此。 所以行動替代了答案。 你輕輕地湊上去,有一下沒一下舔吻青年的嘴角,上面殘酒自然也被這樣慢慢吃進(jìn)嘴中,倒還真因此醉了幾分上頭。 青年摟住你的手明顯僵硬了。 殿中的樂聲還在繼續(xù),節(jié)奏的鼓點(diǎn)仿佛是在為你打氣。你抬起身,扶住他臉頰的手臂慢慢往下移至脖頸之間,呼出的熱氣撲在對方面頰。 喜歡。 你忍住內(nèi)心的害怕上前含住青年的耳垂,并有樣學(xué)樣地模仿起他曾經(jīng)的動作。青年被你這副舉動弄得一驚,甚至于等你慢慢將身上的黃金項(xiàng)鏈解下來,扔在一旁時(shí)。 他伸手捉住了你的手腕! 你在做什么! 伊塞斯臉上全無酒意,金眸中清醒無比。 你猜的沒錯。 他一點(diǎn)都沒有醉。 你不禁更加小心地隱藏起自己的情緒,雙手吊住他的脖頸,主動仰頭吻住對方泛著水光的嘴唇,輕聲道: 讓他們都下去,我就告訴你。 作者的話: 七夕節(jié)快樂呀寶們 車在下一章 大家繼續(xù)幫我做做數(shù)據(jù)嘛,愛你們(??)