分卷閱讀64
成“上我?!?/br>“是嗎?”“是的。”“還有呢?”“我會……用嘴巴服侍你?!彼吹剿毁澩谋砬?。記起他討厭她羞怯的委婉說法。“我會……吸吮你的陽具。讓你──射在我嘴里?!?/br>“嗯──”他閉眼低吟,過了好一回才睜眼,似在研讀她?!澳銜槲掖蜷_雙腿,大大、大大地打開,讓我用嘴巴打開下面那漂亮的小花瓣,品嘗你嗎?”他的手指掃劃過她內(nèi)褲中央最濕滑的地方。“是的?!?/br>“是的,”他回味似的重復(fù)著,然後他微笑道,“那麼美好的想像。會陪伴我一整個下午的,親愛的德芬?!?/br>他站起,把被單拉至她顎下,然後靜謚地退出房間,關(guān)上房門。直到他離開,直到懼意慢慢消退,她才感到雙腿間火熱的悸動。她是他媽的怎麼了?他甚至沒真正的碰過她。JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ第十章甜蜜折磨(9)回到廚房,看到華高的臉色,康奈德知道他已成功地磨去足夠的時間,讓華高不得不懷疑──不管時間有多倉促──他已對德芬為所欲為。不過,沒理由不釣一下他胃口的,康奈德露出個欺逗式的微笑,走到華高身後,松開一只手銬,然後把鑰匙擲到餐桌上,他退出一段安全的距離。“來,華高,我們出去走走。你這木屋安靜舒適得讓人發(fā)慌?!?/br>看到華高向緊閉的臥室門投去擔心的一瞥,康奈德接著道,“她不會有事的,而且我們也不會去太久?!?/br>別無選擇,華高解開另一手腕上的手銬,再松開腳踝上的繩索,他困難地站起僵硬的身體。“我不該鎖你那麼久的,散散步對你有好處?!笨的蔚禄瘟讼率种械穆樽順?,“可我勸你別做傻事,我可不想把暈死的你拖回來?!?/br>走出木屋,他們走進樹叢里。康奈德一直小心地與華高保持距離。華高沒吭聲,可康奈德知道他快憋瘋了,他想知道康奈德讓德芬一個人待在臥室里干什麼??杉幢阆胫赖靡溃A高仍默不作聲。“我很好奇,華高,為什麼用槍?”“什麼?”還真是神經(jīng)過敏,用得著這樣惡聲惡氣嗎?“當你發(fā)現(xiàn)德芬在你小屋里時,為什麼要用槍?”“你讀了我他媽的整本日記,你以為那槍有什麼用?”“德芬沒對你下藥,她一個人呆在這里,她怎麼了,只有你一半的體積,她會對你造成什麼威脅,嗯?你要槍來干麼,想把這可憐的女孩嚇失禁嗎?”可憐的家夥,象快要中風(fēng)一樣。“我沒想傷害她的。”“哦,這解釋恐怕連你自己也不相信吧?”華高雙眼發(fā)紅,臉色變青。“你記得的,華高。這才是你想要的──去傷害她。你不用親口承認,也無需寫進日記里,我懂你,我懂。在你經(jīng)歷了那許多‘事情’以後,你發(fā)現(xiàn)她,在這里,在你隱蔽的荒間小屋里,你身體的每個部份都想要傷害她,希望她比其他那些人加起來還要壞,這樣你就可以像他們對你那樣去對她。不把她當人看,玩弄她,去實現(xiàn)你心中最黑暗的幻想──還可以冠上堂皇的理由。”沒有自辯的反駁。“而這華高,也是為什麼你老在懷疑她的動機──即使在你了解她、信任她,甚至關(guān)心她以後。為什麼在壁火旁那溫馨的一夜後,你還能說服自己說她是來監(jiān)視你、偷窺你的呢?”康奈德其實不想這樣折磨他的。但他敢肯定,就像他對德芬的肯定一樣,華高將不得不承受連串的痛苦,唯有這樣他才能誠實地面對靈魂中的黑暗面,也唯有這樣,他才能過上完整而有趣的人生──也只有在這以後,他們?nèi)碎g的樂趣才能真正開始。康奈德感到這一刻的華高對他有一股獨特的吸引力,就象德芬對他的吸引力那樣。而這兩人間也正好有著某種奇特的相似處。“而最為可悲、諷刺的是,你是那樣害怕會傷害到她,以至於甘愿冒失去她的危險?!?/br>康奈德等待著,華高仍沒作任何辯解。“你其實也知道的,不是嗎?她要的不是什麼護花使者,也不是那種拖她的手拖五年,還碰都不碰她處女身的謙謙君子?!?/br>“現(xiàn)在,已經(jīng)沒這危險了?!北瘋囔稇嵟?,滿滿地洋溢在華高的嗓門里。“是沒了,可是我促成的,不是你。如果你不夠小心,華高,到最後,你就不可能在粗暴里守住那一分溫柔了?!?/br>康奈德知道,他所說的,華高內(nèi)心某角也是認同的。“昨晚你上了她。你綁起她,剝光她,上她。上你那純真、害怕的處子德芬?!?/br>華高身上的每塊肌rou都繃得死緊,像隨時要爆裂般。“我不會問你是否有在享受的,華高。可是,以你豐富的性經(jīng)驗看來,德芬對昨晚的一切會有怎樣的感受呢?”看華高把下顎繃成這樣,就知道他不會回答了。“在你的人生里,你有試過如此徹底地讓一個女人臣服在你手下嗎?我指的不是純rou體上的臣服。一個男人可以捆綁一個女人,讓她淪陷在他的統(tǒng)治下──可那僅僅是身體上的──他絕沒可能觸碰到皮膚以下的任何東西。“可你得到了她,完完全全的她。她把自己毫無保留地交給了你。那可不是你們那些壁火旁的浪漫插曲可以比擬的。昨晚,她是那樣徹底地赤裸在你臉前,所以你可以給她更親密的觸碰,那比你走到她跟前,問得她允許後發(fā)生的愛撫更能觸動她的靈魂、更能深入她的骨髓。”康奈德一直注視著華高的神情,直到華高回望向他,“我想,這其實你也知道的?!?/br>帶著哀傷、憤懣華高迎上康奈德那一派了然的凝視。“我告訴你我知道的。德芬她信任我,雖然我不配。當她是陌生人的時候我傷害過她,當她是朋友的時候我再次傷害了她。而在發(fā)生那許多事以後,她把她的信任重給回我?!睅е扑榈倪煅?,他接著道,“然後你出現(xiàn)了,你讓我再一次傷害了她。”“算了吧,華高。別再騙你自己了,你沒傷害到她,而她也依然信任你。”“她再也不會了──”沒繼續(xù)刺激華高,康奈德思索著華高這反應(yīng)背後的隱義。而他知道,清楚地知道這些意味著什麼。第十章甜蜜折磨(10)林中回到木屋,把俘虜‘安置’在起居室後,康奈德走進小臥房。德芬用奇特的眼神看著他。他讀不懂那雙灰黑美眸在想的是什麼,但把它想象成是她順從於他那小小的cao控游戲,似乎也說得過去。在屋外、林間某處,當他謹慎地與她的伐