分卷閱讀172
降下的懲罰,讓人們相信,唯有圣廷才能拯救他們。從而徹底建立起,一個(gè)真正的宗教國度。國王這一次將圣威斯大主教當(dāng)街?jǐn)厥?,其?shí)就是對此的一次試探。如果圣廷反應(yīng)激烈,下令西征羅格朗,又或者直接派出一隊(duì)隊(duì)異端審判者趕來羅格朗,以強(qiáng)權(quán)鎮(zhèn)壓羅格朗的反抗。那么就證明距離他們的“救世”行動(dòng)時(shí)間還長,他們還需要用強(qiáng)硬的手段來維護(hù)自己在俗世的權(quán)威。但是如今圣廷對于國王的和處死圣威斯大主教一事,沒有太大的反應(yīng)。他們只宣布羅格朗的新條例無效,宣布開出安尼爾院長的教籍。這種稱得上“溫和”“退讓”的反應(yīng),讓一些選擇站在國王這邊的貴族們感到格外高興。他們覺得這是了不起的勝利。然而在國王眼中,這不是勝利,而是一種不在意。這意味著,圣廷已經(jīng)有了足夠的信心,他們認(rèn)為自己可以很快解決黑死病,借此正式建立地面上的神國。相比神國的重要性,其他的事情都不值一提。這是好消息也是壞消息。好在于,他們終于獲得了一段壓力相對較小的發(fā)展時(shí)間——或者稱之為備戰(zhàn)時(shí)間;壞在等到這段時(shí)間過去,他們將直面圣廷。國王靠在椅背上,沉思著。查爾斯看著他,想起那一次國王親赴東南。人們?yōu)榱宋烈叩慕佑|而歡呼時(shí),國王在思考著接下來的行動(dòng)。這是為王者的責(zé)任,他們每時(shí)每刻都在踏著刀尖前行。在刀尖上起舞的人,要足夠瘋狂,因?yàn)橹挥携偪衲軌蚴顾麩o所畏懼,但也要足夠地謹(jǐn)慎,因?yàn)橐坏┯幸稽c(diǎn)差錯(cuò),他就會粉身碎骨。但是往往,人們只會看到他的狂妄,而看不見在狂妄之下的所有深思熟慮。是瘋子,也是最清醒的人。這一刻,查爾斯感受到了好友白金漢公爵這么多年來的自責(zé)——國王背負(fù)這么多,可明明他還如此年輕。“陛下,我為您帶了一件禮物?!?/br>查爾斯看了一眼天色,岔開了這些沉重的話題,提醒國王該休息了。“也許您會想看一看它?”作者有話要說: [1]“在宗教改革前的幾十年中,許多受過教育的人對教師是否有權(quán)干預(yù)善男信女靈魂的永遠(yuǎn)安寧也許產(chǎn)生過疑問;但一到關(guān)鍵時(shí)刻,幾乎沒有人敢戰(zhàn)出來說?!薄居ⅰ客旭R斯·馬丁·林賽[2]歷史上黑死病在中世紀(jì)的“第二次大流行”始自1347年在歐洲、遠(yuǎn)東及北非地區(qū)大肆傳播,其持續(xù)時(shí)間長達(dá)四百余年,直至18世紀(jì)上半葉仍有出現(xiàn)(1720年馬賽瘟疫是史載最后一次)。中世紀(jì)里黑死病一直是人們頭上揮之不去的陰影,第二次大流行包含了當(dāng)時(shí)的一系列瘟疫。第105章海外來客又高又瘦的流浪畫家格拉克走了進(jìn)來,當(dāng)然,現(xiàn)在應(yīng)該稱他為宮廷畫家先生了。與查爾斯一起,來到的梅茨爾城堡的,還有這位畫家先生。在此之前,他因?yàn)橐环嫷玫絿醯馁p識,榮登羅格朗宮廷畫師的消息很快就流傳開,不少人酸澀地說“那真是個(gè)好運(yùn)的小子”,不少原本服務(wù)于各大貴族的畫家們嫉妒得要命,大肆抨擊他的畫簡直是玷污藝術(shù)。但是令他高興的是,有許多人前往科思索亞的市政大廳欣賞他的畫。查爾斯沒有阻攔他們,仿佛是上天對他的補(bǔ)償,他曾經(jīng)獲得多少嘲諷和抨擊,現(xiàn)在就會獲得多少贊譽(yù)——甚至有不少人,開始向他學(xué)習(xí)新的畫法。沒有比這更能令他開心的了。和之前第一次面見國王的時(shí)候先比,格拉克先生狀態(tài)要好上一些——至少衣服要顯得干凈整潔多了。不過,國王見到他的時(shí)候還是微微有些吃驚。“怎么了?難道我們偌大的一個(gè)羅格朗,真的連一位宮廷畫家先生都養(yǎng)不起嗎?”國王詫異地問查爾斯。格拉克還是那副疲倦得仿佛隨時(shí)要猝死的樣子,臉色蒼白得和吸血鬼差不多。查爾斯也是一臉錯(cuò)愕:“格拉克……?”格拉克連連鞠躬表達(dá)自己的歉意,他急忙解釋道,這幾天,他有了新的靈感,因此無論如何也要將那副畫畫下來。這段時(shí)間,在賓館中,他就在做這件事。“讓我們欣賞您的佳作吧?!?/br>國王對他的天才——或者說瘋子們——向來寬容,他原諒了畫家的失禮。第一幅油畫被侍從小心翼翼地立了起來,格拉克的臉上露出淡淡的自豪。這一幅畫幾乎有整個(gè)房間三分之二的長度。這一幅,就是國王命令他畫的。國王再一次確認(rèn),格拉克注定在藝術(shù)史上重重地留下屬于他的一筆。他是個(gè)天才,毋庸置疑。畫的主題“瘟疫之夜”本來是絕望的,壓抑的,悲傷的。但是格拉克賦予了這幅畫以極為大膽的明亮色彩,它稱得上輝煌熱烈。畫面的主題是輕盈敏捷的沃爾威海盜快船,頭上綁著布條的海盜們踩在甲板上,一手舉著長劍,一手挽著纜繩。海盜船的船首惡龍狀的金屬噴嘴中明亮的火焰噴涌而出,火焰在深海大海上席卷而開,將整片海域映照得鋪金般地輝煌。以往只用在圣人身上的金色光輝這一次被鍍在了那些自由瀟灑的海盜們身上,他們立在船艏自由無畏的樣子,就像一尊尊被時(shí)光刻下的銅像。在他們前面,瘟疫船顯得如此暗淡。在他們背后,是科思索亞巍峨厚重的城墻,城墻下是如盾般屹立固守的薔薇騎士們。如果說是屬于國王本人的贊歌,對于王者的稱頌在此之前,也不是沒有出現(xiàn)過。但是這一幅卻是徹頭徹底地離經(jīng)叛道,畫面的主角是徹底的小人物。他們只是一些海盜,一些再渺小不過的小人物。他們以自己的血rou之軀來迎戰(zhàn)可怕的瘟疫之船,來保護(hù)一座古老的城市。于是畫家凝刻住了他們最神采飛揚(yáng)的那一刻,銘刻他們作為英雄的那一刻。在無畏的英雄面前,連瘟疫都變成了配角,從此人們將永遠(yuǎn)記住,在那災(zāi)厄中人類自己的力量鑄成了一道堅(jiān)不可摧的城墻。而更令人觸動(dòng)的是其中的細(xì)節(jié)。這幅畫花了三個(gè)月的時(shí)間才繪成,在畫這一幅畫的時(shí)候,格拉克登上了海盜船。國王的命令是“要讓人們記住他們每一個(gè)人”。他的本意是讓人們記住那一夜,結(jié)果格拉克的固執(zhí)和毅力超乎國王和查爾斯的想象。他從查爾斯和霍金斯那里了解到了那一夜參戰(zhàn)的所有人,記在自己的小本子上。然后,他與海盜們同吃同住了差不多一