分卷閱讀10
書迷正在閱讀:今天蟲王掉馬了么、末世之懶人養(yǎng)尸、刪號重來還是妖艷賤貨、頭號玩家、我想握緊你的手、我和人魚不得不說的二三事、種田擼喵養(yǎng)崽崽、大師兄嘴里沒一句真話、佞臣不好當(dāng)、功成身退后系統(tǒng)死了
,不管是多么美麗,但是說到底,也就是一塊石頭。不管是初代神祗還是新生的神祗,對力量寶石的渴求都是無比濃烈的。首先,寶石確實足夠漂亮足夠讓人心動,其實,便是上面的力量,只要持有就能得到,哪怕是神力最為出眾的宙斯也抵抗不了這樣的誘惑。伊諾克的這個力量,不管是在那位神祗看到都是垂涎不已的。但是再垂涎,神祗們也沒有辦法,只能老老實實地拿著寶石和伊諾克交換。伊諾克山作為伊諾克的“本體”,只要伊諾克在伊諾克山內(nèi),他就是無敵的,即便是塔爾塔羅斯和蓋亞聯(lián)手,在伊諾克山上也吃過虧。伊諾克的性格很好,加上他只要有足夠的籌碼,對客人是誰并不在乎,所以前有武力威懾,后有需求滿足,讓那些神祗們因為各種原因不會聯(lián)合起來對伊諾克進(jìn)行集火。所以伊諾克的日子一向過得不錯。他不站隊,更不落井下石,所以不管是哪個神祗,對伊諾克的印象都不錯。即便是厄運女神也不例外。“真是難得呀,伊諾克竟然也有這么大方的一天,!”宙斯哈哈笑了兩人,揶揄道,“看來阿波羅在你心目中的分量也一點不低??!”伊諾克能感覺到神祗們投向他的目光變得更加詭異了。伊諾克確實能算得上是個“小氣”的神祗,他幾乎從不召開宴會,也很少對外開放他的“珍寶館”。伊諾克雖然不會對去伊諾克山找他的神祗們甩臉色,但是毫無疑問,伊諾克是不太喜歡被太多人打擾的。伊諾克的臉微微紅了一下,移開視線看向別的地方。“父親,您能少發(fā)出一些除了甜言蜜語外的話語嗎?”阿波羅作為宙斯最寵愛的孩子,很少當(dāng)面懟宙斯,不過也不是沒有。但為了一個普通的神祗懟宙斯就很很少見了。宙斯倒是不太在意被當(dāng)面懟了一下,一來,阿波羅是他最喜歡的孩子,二來,宙斯這個第一顏狗,對美人的耐心總是多到讓人感到驚訝的。伊諾克倒不是為宙斯和其他的揶揄而臉紅,而是想起當(dāng)初他很“大方”的那個階段。那個時候還是宙斯的爺爺烏蘭諾斯當(dāng)神王的時候,中二且希望找到同伴的伊諾克是很歡迎其他神祗來他這里做客的。但是神祗們,尤其是沒有任何羞恥觀的初代神祗,是那種興致來了就能來一炮的家伙,無一例外!伊諾克山就是伊諾克的本體,伊諾克山上的一切和伊諾克都有不淺的感應(yīng),那個時候,伊諾克幾乎是每隔幾個小時就要黑著臉,將幾個或是幾群赤.身裸.體的神祗仙女們?nèi)映鏊念I(lǐng)地范圍之外。即便是現(xiàn)在伊諾克已經(jīng)能屏蔽大多數(shù)的感應(yīng)了,但他對一大群神祗們來他的領(lǐng)地依然心有戚戚。所以干脆就讓他們少來了。但只要有神祗過來,伊諾克都不會將他們趕走,說小氣也不至于。阿波羅看著伊諾克臉上怔怔的表情,心中有些得意,看伊諾克的樣子,顯然是對他挺身而出將他護(hù)在身后而感動不已了。向來不需要多久,伊諾克就要徹底被他攻陷了。“大家是先吃還是先參觀?”伊諾克將小鵝先給安置好,讓護(hù)衛(wèi)隊們好生照看,然后接待這群四處張望好奇不已的神祗們。“當(dāng)然是先參觀啦!”赫爾墨斯活潑地說道,“我早就聽說過‘珍寶館’的大名了,但是一直都沒有機會見識,今天終于托了阿波羅哥哥的福,能有幸見識了一下這座比最華美的宮殿還要美麗的建筑了?!?/br>“你都還沒見到呢,怎么就是最華美了?”宙斯調(diào)侃道。“有伊諾克精妙絕倫的手藝,即便沒見過,我也能想象它的美麗。但想象的美麗又如何,終究是比不過真是的華美!”赫爾墨斯幾乎是唱著說了出來,神情向往,語氣夢幻。赫爾墨斯的機靈不是吹的,這番話既捧了阿波羅,又吹了伊諾克,他的話在伊諾克的耳朵里聽著好像是有些夸張,但實際上,赫爾墨斯知道伊諾克不怎么喜歡辭藻太過華麗的吹捧,雖然這次的吹捧已經(jīng)是極為克制樸素了。雖然知道赫爾墨斯是另有企圖,但是贊美的話語誰不愿意聽呢?伊諾克對赫爾墨斯的吹捧很喜歡,在場的神祗是沒有那個能抵御赫爾墨斯的花言巧語的,就像沒有神祗能抵御阿波羅的美顏攻擊一樣。“行了,既然大家都不準(zhǔn)備先把肚子填飽,那我們就直接去‘珍寶館’吧。”一陣轟隆隆的響聲過后,一個黑漆漆的洞口出現(xiàn)在他們的面前。作者有話要說:謝謝“情瑟”和“月之殘心”小天使們的營養(yǎng)液,么么噠!第8章伊諾克山里面的“珍寶館”是伊諾克自己一點一點建起來的。就建在伊諾克山里面。一號山是伊諾克最早就存在的山,這座山也是體積最大的,除了珍寶館,還有七七八八加起來二三十個的儲物間。珍寶館的面積是其中最大的,八百平方的空間并不算小,但神祗們對這里的第一印象就是擁擠。是的,擁擠。這在肆意建造華美宮殿的諸神們看起來十分地不可思議。“哦!伊諾克幾年未來,你這地方看起來為何變得如此的?。 敝嫠贡г沟?,“看啊看啊,偉大的神祗們擠擠攘攘地在這個地方亂成一團(tuán),真是太不符合我們的身份了!”伊諾克沒有接話,宙斯也只是例行抱怨了一回。這里雖然看著擁擠,但也是相對而言,容納幾十人還是綽綽有余的。而且這種擁擠的印象只在他尊貴的大腦里暫留了一秒鐘,因為無數(shù)的珠寶已經(jīng)將他的眼睛給閃瞎了,沒看起想是不是能配得上他的身份。除了幾位珍寶館的常客,其他的神祗是沒有時間去抱怨的,從進(jìn)入這地方的那一瞬間,這些顏狗們的眼睛已經(jīng)牢牢地被其中的寶石給俘虜了,再沒有其他的思緒去想別的。這里的珠寶十分地多,多到讓人的眼睛幾乎要被這些珠寶的光芒給刺得睜不開。伊諾克保存珠寶的方式和絕大部分的神祗都不一樣。神祗們擁有的財富是凡間的國王不敢相信的,但因為得來得太過容易,神祗們并不珍惜,大堆大堆的珠寶隨意地丟棄在他們宮殿的角落或是閑置的房間。可是伊諾克不一樣。珍寶館里面的寶石,可能從數(shù)量上,比不讓在場的任何一位神祗,但是這里的每一個寶石,都被精心地養(yǎng)護(hù)著,被妥帖地放在單獨的展柜里,被細(xì)心地調(diào)整里最能讓他們綻放耀眼光芒的光源。伊諾克曾經(jīng)用一塊加六百智力、三百力量并且附帶灼熱特性的黃寶石和最初的太陽神許佩里翁交換了他的一縷神力本源。伊諾克不是個愛戰(zhàn)斗的神,太陽神的神力對他來說除了鍛造裝備時用來當(dāng)額