分卷閱讀102
書迷正在閱讀:美人謀、和豪門大佬相親之后、大師姐她被魔頭騙婚了!、逃到荒星后,我發(fā)現(xiàn)自己懷孕了、徒弟每天都想欺師滅祖、【ABO】意外標記后我被寵上天、全星際大人物都在找我、產(chǎn)屋敷大人為何那樣?、談情說愛(H)、調(diào)T教J大佬(H)
不經(jīng)心的臉上推測出那個地方不會有危險。目的地坐落在一個偏僻的胡同,地理位置與薩爾帝都的黑鴿子半斤八兩。但它顯然沒有酒館那樣的知名度,所以才會在報紙上打廣告。希德敲了敲門,一只啄木鳥猛然從門框中躥出,生銹金屬碰撞的聲音刺入幾人耳膜,隨即門縫發(fā)出哀鳴。齒輪與鏈條拉開似乎已經(jīng)邁入報廢期的雙開木門,滿屋子的灰塵撲面而來。一個戴著圓框老花鏡的禿頭矮人坐在柜臺后邊,用鐵錘敲著一小塊有色金屬。他背后是一面擺放書籍的鐵架。四周的玻璃柜里擺放數(shù)十種種類的工藝品。這是一間工藝品店。希德有點失望,他還以為會是某個矮人集會或者文娛活動的交流地點。矮人抬了抬頭,幅度很小,燈光將他的水晶鏡片反了一瞬間的光。三人之中,只有卡尼亞斯的矮人語算是通順。他走到柜臺前,與年老的矮人輕聲交流。希德則開始在店里漫無目的地走。他一邊想黛兒的事,一邊瀏覽櫥柜中紋理柔和的煉金小物。商店里賣的東西絕非廣義上的藝術(shù)品。希德認為矮人的審美還沒有到人類無法理解的地步,但他的確無法將這些商品的含義與他所熟知的幾個藝術(shù)流派聯(lián)系在一起。好奇心驅(qū)使希德將一個玻璃櫥柜打開,從中捧出一個長條狀的玩具。伊薩克第一個看到了光明圣子手里的東西。他忍不住噗了一聲,然后立刻退到十米開外的地方用盾牌擋住他起包的頭,以防再次被揍。好在卡尼亞斯沒柯特妮有打人的閑情逸致。卡尼亞斯循著圣子手指指尖的方向看過去,忽而一笑。他將幾個銅幣放在桌布上,對矮人道:“包起來?!?/br>希德看得一頭霧水。他覺得又惹上麻煩了。他正試圖阻止卡尼亞斯那種危險行為,從天邊傳來一聲鳥鳴。他走出門,舉頭仰望。一對鴿子掠過他的雙頰,將他的帽子掀起來。圣子握住散開來的頭發(fā),更多的白鴿不知從哪里冒出來,將他盤繞在中心,一個用橘子花編織而成的花冠被放在他的頭上,無數(shù)的鴿羽從半空中飄落下來,組成一張潔白柔軟的地毯。四周傳來人們驚訝的高呼。希德最初聽到的那聲鳥鳴轉(zhuǎn)變成了悠長而清亮的嘯聲。他從刺眼的陽光中捕捉到一個擁有一對巨大骨翅的影子。那抹巨影正在緩緩地飛向他,颶風將他前來圍觀的人群趕開了,那對翅膀便愜意地落在他跟前的空地上,龐然大物的影子將他整個人籠入其中。這是一輛嵌滿了寶石與金銀絲線的馬車,車窗是從大陸上最為巧妙的矮人工坊提煉出的彩色琉璃。那對閃射燦爛光芒的翅膀涂滿金粉,它來自于馬車頂端的機械鳳尾鳥。那只巧奪天工的巨鳥收起了削鐵如泥的羽翼,仰天發(fā)出一聲嗥鳴。鳳尾鳥是當今矮人王室的圖騰,它象征著寬仁、富貴與君權(quán)神授。希德從圖書館的圖冊上看到過它的影像。一瞬間,他的腦海中閃過昨晚從奎克車隊的馬車上看到的那根羽毛。周遭的矮人對此卻異常眼熟——這是矮人長公主沙拉的御用馬車。希德此生所見閃閃發(fā)光的事物有很多,因此他見到這只身懸馬車的神鳥,第一反應并非驚嘆,而是想起了昨晚他和卡尼亞斯看到的奎克的馬車。如果他記的不錯,那輛馬車車壁上的羽毛裝飾來自鳳尾鳥。所以,那輛馬車應當也出自王室。他不禁陷入沉思。如果要掩人耳目,為什么要多此一舉,將王室的馬車刷成普通馬車的樣子?直接購入一輛新馬車反而會有更好的效果……卡尼亞斯揪了一下他的臉頰。希德回過神來,跟著他一起走上馬車。……柯特妮正獨自遠遠地尾隨著奎克一行。壯年時期的老爹將他畢生所知的刺客本領都傳授給了她。辛巴達姓氏的血管似乎從悠久的祖先開始,便流淌著刺殺與偷盜的血液。奎克的商隊沒有在城鎮(zhèn)內(nèi)尋找落腳的旅館——自然,為了運輸封印在他們馬車里的價值連城的貨物,誰都不敢多做停留。他們牽著馬匹,穿過人煙稀少的小徑,以最短的路徑來到了南城門,取出令牌,準備排隊接受出城檢驗。柯特妮手里沒有多余的令牌。她左顧右盼,看到一個矮人從商隊里走出來,繞著城門快步跑遠了。柯特妮知道他去干什么。奎克這群人從今天進城以后就沒有停下,沒有人內(nèi)急才不正常。柯特妮躡著步子無聲地跟上去。待矮人溜進偏僻的胡同里,柯特妮從他身后一棍子往他頭上猛的一錘。矮人癱倒在地上,未等他出聲,柯特妮的手指便掐緊了他的咽喉。紅發(fā)姑娘對著矮人微微一笑,她的另一只手上驟然多了一把銀光熠熠的大剪刀。“早安,矮人朋友。只要你的聲音超過五十分貝,我就把你的命根子來一個手動粉碎。請放心,我是專業(yè)的。”柯特妮和藹地告訴她,“好了,現(xiàn)在,告訴我你們接頭的暗號,以及你知道的一切情報。”矮人打了個哆嗦,冷汗蹭蹭地往外冒。好在他膀胱功能不錯,否則他要在這位女士面前尿褲子。下面?zhèn)鱽淼乃崦浉懈茏屗S富對“手動粉碎”的深刻想象。六神無主的矮人慌忙地將他所知的一切情報全部吐了個精光,柯特妮差點沒有記完。柯特妮確認信息之后,痛快地將矮人敲暈了。她說得不錯,她確實是威逼利誘的專業(yè)戶。柯特妮開黑鴿子的這幾年不知見過多少老賴,對于如何從他們干癟的錢袋里盡可能摳出錢來,她實在經(jīng)驗老到。柯特妮用大剪刀從容不迫地給昏過去的矮人剃了個光頭,用依附咒語將那些毛發(fā)附著在腦殼上,接著把矮人的斗篷扒下來,裹在自己身上。——然后,彎腰駝背地往胡同外走,裝作剛解完手的模樣,若無其事地混進商隊里。她可不是圣子大人,要偽裝成矮人,還需要“偽裝身高”。柯特妮的運氣不錯。她截獲的這個矮人正好輪到看守“貨物”。她幼時曾拜訪過矮人國的國都,還記得當?shù)厝藗兊目谝舴窖?。她與負責掌管馬匹的矮人勾肩搭背地聊了一會兒,便順利打入了內(nèi)部,之后,她和交接的矮人對了口令,從馬車內(nèi)部進入到結(jié)界里。她走下石階時,黛兒正躺在一塊假石上,聽見動靜,稍睜開一只眼睛,見到矮人裝束的柯特妮,并未識破她的身份,只遞了一個眼神,閉上眼睛,回過頭。柯特妮原本只是來完成卡尼亞斯扔給她的任務,對于