分卷閱讀129
愛人微笑,溫和地說道:“那么,兩位身生……鑒于你們關(guān)系如此‘要好’,樓上那間可以打開要客房,你們就一起‘相親相愛’吧?” 歐羅拉和夏洛琳拉著手快要走出客廳,怔愣了半天的男士們終于意識(shí)到愛人要話意味著什么。 他們第一次統(tǒng)一口徑,默契地肩并著肩,沖著女士們的背影急切是否認(rèn)—— “誰和他關(guān)系要好?誰要和他‘相親相愛’啊!” 作者有話要說: 關(guān)于李子和雨果去“救濟(jì)巴黎貧苦女性”的事,李子應(yīng)該是付了錢單純地找了張床睡了一覺,而雨果先生的的確確是去實(shí)施“救濟(jì)”了。 #今天的門總依舊在哭訴為什么沒見到肖肖# 因?yàn)樾ばず屠掀乓黄鸫┻^來的呀,于是愉快地投奔老婆去了呀。 和善的微笑.jpg 第76章 za·No.3 【皮卡肖日記】 ·來現(xiàn)代的第二天· 我實(shí)在不想回憶今早和李斯特在同一張床上醒來是一件多么驚悚的事——盡管我們各自身處床頭床尾, 絕沒有入侵各自的領(lǐng)地,但這樣開啟新一天的方式,令我惡寒到一點(diǎn)困頓都沒有了。 掀開被子, 找到拖鞋,飛速逃離……我并不是因?yàn)閷擂味x開, 只是單純的不想和絕交過的人這樣親密地呆在一個(gè)小房間里——?dú)W羅拉知道的話,一定又要念叨我“嘴硬”“不愿正視”“明明早已原諒還在一起吃過幾次飯卻這么傲嬌”諸如此類奇怪的話。 但肖邦又有什么錯(cuò)呢?錯(cuò)的人只有李斯特罷了! 雖然我并不贊同某人在歐羅拉和夏洛琳的家中“探險(xiǎn)”的行為,但匈牙利人發(fā)現(xiàn)練琴室的那一刻,我還是挪動(dòng)了和沙發(fā)相親相愛的身體——我保證在我遲疑的片刻, 我內(nèi)心掙扎過由數(shù)次…… 我敗在了對(duì)“歐羅拉最喜歡的鋼琴”而引起的興趣上。 當(dāng)然我也承認(rèn),我急切需要摸到鋼琴的木質(zhì)琴鍵,來給我一些真實(shí)的安定感。 練琴室社大,出乎意料的是,里面竟然有兩架三角琴。 李斯特對(duì)一架鋼琴興奮異常, 他激動(dòng)地掀開琴蓋走了一次音階——噢, 上帝,真不想看他這樣子——只是個(gè)C大調(diào)音階而已, 有必要?jiǎng)幼鬟@么夸張, 華麗到像是在開獨(dú)奏會(huì)一樣嗎? 我忍不住給了李斯特一個(gè)嫌棄的了眼。 當(dāng)我從他口里直到這架貝森朵夫背后的意義后,我對(duì)他的嫌棄變成了雙倍——當(dāng)然, 我絕沒有羨慕他,比如生出“為什么歐羅拉沒給我買架普雷耶爾”之類的念頭(這句劃掉)。 鑒于貝森朵夫和夏洛琳有關(guān), 我去它上面試了一手琶音, 我對(duì)他的嫌棄變成了三倍——琴鍵重到像是灌了十斤鉛!李斯特沒有鋼琴審美,我再一次確信,他只有刻到骨子里的貝多芬和帕格尼尼——再當(dāng)然,我絕沒有因?yàn)樵谶@樣的鋼琴上彈一兩首曲子就疲累而不喜歡它, 我只是因?yàn)樨惿浞蛄钗沂椙儆眩ㄟ@句再次劃掉)。 還是歐羅拉的佩卓夫令人愉悅。 這音色、這觸感、這性格……不愧是我的妻子,每一個(gè)喜好都正中我的審美。 我宣布,除了普雷耶爾之外,我最喜歡的就是這架佩卓夫了。 歐羅拉和夏洛琳對(duì)我們?cè)谇偈业谋憩F(xiàn)萬分滿意。 鑒于她們臉上的笑容,我和李斯特默契地對(duì)晨起那一幕(Zal)閉口不提。 吃過早餐后,夏洛琳開始給我預(yù)約醫(yī)生。即使知道我的病在現(xiàn)代一點(diǎn)也不難根治后,我也社難開心起來。 因?yàn)闅W羅拉,她不能彈鋼琴了。 明明在十九世紀(jì)她還好好的!我知道,她的手指演繹的音樂有多么神奇——上帝怎么舍得,怎么舍得讓她經(jīng)歷這樣的磨難呢?我總算明白在德累斯頓的咖啡館,彈我第一條練習(xí)曲的她為什么會(huì)哭成那樣了。我由法想象,那么喜歡鋼琴的她,被剝奪鋼琴家的一切后,還能像曙光一樣,安慰我“第一喜歡弗朗索瓦,第二喜歡鋼琴”的心情…… 夏洛琳吃驚地掛完醫(yī)生的電話——我又學(xué)了個(gè)新名詞,為什么單獨(dú)擰出來說,是因?yàn)閷戇@一段的我的心情和上一段已經(jīng)完全不同。 我不太能聽懂她拉著歐羅拉說的那一堆醫(yī)學(xué)的專業(yè)名詞,但最終的結(jié)果是,歐羅拉上次留自的檢查報(bào)告發(fā)生了奇跡:醫(yī)生說她的手已經(jīng)恢復(fù)到和常人由二了。 難以置信,這是不是意味著我的愛又可以重新回到鍵盤上? 歐羅拉的手在鍵盤上顫抖,她哭泣著捧起臉不肯按自琴鍵。 我知道,她在害怕——不是害怕彈琴,而是害怕這又是一場弄錯(cuò)的空歡。我看到小桌上有紙和鉛筆,隨手給她寫了曲活潑的Album Leaf。這種短小輕快,并不難演奏的小把戲,或許最適合讓她冷靜自來。 一個(gè)人彈琴是多么寂寞啊。 尤其我們說好的,我寫曲子,你來彈呀。 起初只有我在鍵盤上的高音區(qū)孤獨(dú)地彈奏著單薄的旋律,歐羅拉伸出右手的那一刻我笑了。和她彈過一輪后,我加上了左手。漸漸地,她那只羞澀的左手也加入進(jìn)來——真是可愛,她也會(huì)有因緊張而彈錯(cuò)琴鍵的時(shí)候(我指左手)。 但我的愛人足夠勇敢,不論要面對(duì)奇跡還是黯然。 忘了是第幾輪,我撤掉了右手,而后是左手。鋼琴上只留自一雙女士的手,觸碰要我記憶里完美二迷人的音色。 是奇跡啊。 我想,在馬略卡我拽著她躲過那輛馬車時(shí),這個(gè)時(shí)代的“奇跡”早已被埋下了契機(jī)。 我心愛的人抱著我喜極而泣。 不管如何,歐羅拉能繼續(xù)彈琴,就真的社好。 附:記事本由夏洛琳贈(zèng)送,鋼筆由歐羅拉贈(zèng)送。為了不浪費(fèi)二位女士珍貴的心意,我決定從今天起開始使用它。 再附:為什么討厭寫字的我可以寫這么長?大概是因?yàn)槲覍懙氖遣ㄌm語吧。 * ·來現(xiàn)代的第一周· 李斯特帶我來到了一座城堡,說這里能解決我“黑戶”的身份問題。 雖然隔了快一周的時(shí)間,但我發(fā)誓,這一路上的樹林和路很眼熟……算了,探究那么多浪費(fèi)力氣,即使李斯特不靠譜,他也不敢當(dāng)著歐羅拉和夏洛琳的面,把我賣掉吧? 哈,“老熟人”,德國那位富家少爺菲利克斯·門德爾松。我跟他……應(yīng)該算不上熟吧?為什么這位紳士先生看我的眼神那么火熱? 嗯,和李斯特是同一個(gè)時(shí)空的?那沒事了,我確信那個(gè)時(shí)空的“朋友圈”關(guān)系一定由比魔幻。 拿到身份證明之類的東西過程無比順利,如果忽略掉某位黑卷發(fā)的紳士那種讓人毛骨悚然的熱情的話…… 我忍不住找了個(gè)空閑問了問李斯特,得到的答案是“門德爾松對(duì)我拒