分卷閱讀9
書迷正在閱讀:渣人終被渣[快穿]、10859、我在鄉(xiāng)下做網(wǎng)紅、傳統(tǒng)型婚姻abo、太入戲、男神正而不直、二五仔之王、嬌縱的少爺、命運(yùn)魔方、殿下的團(tuán)子君
的股價腰斬并沒有阻攔這位任性天才的決定,仿佛一個市值龐大的企業(yè)對他而言并算不得什么一樣——哪怕整個斯塔克工業(yè)的員工已經(jīng)為此而焦頭爛額。
一個新的想法在他的腦海之中成型,而促成它的除了點(diǎn)亮在胸前的方舟反應(yīng)爐之外,或許還有另一個人不自知的影響。
“阿爾馮斯是神秘和科學(xué)世界之間的橋梁?!?/br>
尼克·弗瑞說道:“一直以來,都在為神盾局解決著科學(xué)一側(cè)無法詮釋的問題,祛除詛咒,回收魔術(shù)禮裝,遣返惡意作亂的魔術(shù)師,售賣寶石只不過是他業(yè)務(wù)當(dāng)中的一小部分罷了?!?/br>
無名英雄的故事令人熱血沸騰,而新誕生的鋼鐵戰(zhàn)衣則更加適合他自己的審美。當(dāng)金紅色的戰(zhàn)甲叩響珠寶店的大門時,饒是阿爾馮斯都吃了一驚。
“我還以為……”
他磕磕絆絆地說道:“你這些天會忙于斯塔克工業(yè)的產(chǎn)業(yè)升級?!?/br>
“得了吧,那些東西才不會占用多少時間,要不然我要秘書做什么?!?/br>
金色的面罩升起來,露出一張得意的面孔:“最新的科技成果,怎么樣?煉金術(shù)師。”
這是陌生的領(lǐng)域,但是流線型的金屬身軀彰顯著工業(yè)的質(zhì)地。阿爾馮斯皺著眉頭上下打量了一番,目光停在了胸口處:“那是你的你的爐心?”
“‘爐心’這個太過煉金的詞匯可不適合我,你得叫它方舟反應(yīng)爐。”
托尼·斯塔克語氣里滿滿的炫耀:“清潔能源的巔峰之作,看到它你現(xiàn)在是不是會對斯塔克工業(yè)重燃信心?”
“如果您是說信心的話,就算不用展示這個,我也已經(jīng)委托Friday購進(jìn)了大筆斯塔克工業(yè)的股份?!?/br>
——用第二枚紅寶石胸針的貨款。
托尼·斯塔克輕描淡寫地買走了另一枚原本應(yīng)該為他準(zhǔn)備的不附帶任何煉金術(shù)效果的寶石,宣稱這筆錢買兩條命已經(jīng)很值得了:他自己也在阿富汗依靠這枚寶石避過了近距離接觸霰彈帶來的致命傷。
沒人會嫌錢少,阿爾馮斯不動聲色地接受了這筆交易,并且對之后的一系列來自天才科學(xué)家的“sao擾”放寬了態(tài)度——興許也包含著一部分對于科學(xué)一側(cè)佼佼者的尊敬在其中。
桌面上陳列著一個全新的水晶頭骨,店員正拿著絨布一點(diǎn)一點(diǎn)地擦拭。天才科學(xué)家熟練地掀起門簾,門口的風(fēng)鈴簌簌搖動。
“一開始發(fā)現(xiàn)你這家店的時候,我以為你還挺清閑的?!?/br>
他說:“沒想到你就是閉目養(yǎng)神的時候也在工作?!?/br>
“往閑置的寶石里灌魔力進(jìn)去是寶石魔術(shù)師的必修課?!?/br>
藍(lán)綠色的瞳孔張開,在人工智能堪稱全方位的監(jiān)視之下,簡單的工作他并不避諱著這位科學(xué)家:“平時多儲蓄,用時才不會缺錢?!?/br>
“難道不會缺錢的方法不是讓別人把他的錢掏出來給你嗎?”
咖啡色的眼睛眨了眨:“我以為世界是這么運(yùn)行的。”
“里確實也有你說的那種方法?!?/br>
煉金術(shù)師沒有全盤否定:“你今天來就是為了展示你的新禮裝?”
“那叫戰(zhàn)衣,阿爾。”
“——周末看新聞吧,我會用它來改變這個世界?!?/br>
有時候,阿爾馮斯會覺得自己很難懂托尼·斯塔克的想法,比如為什么一個不缺打發(fā)時間方式的商人為什么總會一而再再而三地來店里,態(tài)度堪稱鍥而不舍;又比如為什么對方會拐彎抹角地詢問認(rèn)不認(rèn)識一個叫作霍華德的科學(xué)家,卻不肯明說具體的原因。
陰差陽錯地救了一命或許是個好理由,對于神秘的好奇或許更是??偠灾軌蚣s遍一年十二個雜志封面女郎的托尼·斯塔克,阿爾馮斯能想到的可能性并不算太多。
只不過當(dāng)周周末,他最后也沒能來得及看新聞。
空曠的停車場上,阿爾馮斯手心里轉(zhuǎn)著幾塊尖晶石,滿臉嫌棄地看著三人高的綠色壯漢。
“……我以為你們把我叫過來,是因為出現(xiàn)了魔法生物?”
第8章
顯而易見,這并不是什么魔法生物。
并非幻想種,精靈,龍,甚至都算不得什么暴走的式神和使役魔。
阿爾馮斯和一干神盾局的探員面面相覷,在場級別最高的一位尷尬地笑了笑:“畢竟聽說您對于處理這種事物很有經(jīng)驗……”
有人適時遞上了一份資料,面前憤怒地砸著視野范圍內(nèi)一切物品的綠色大塊頭,原本是個具備七個博士學(xué)位的科學(xué)家。
“班納先生?”
阿爾馮斯試著朝空曠的場地中央喊了一聲,回應(yīng)的是一連串含混不清的咆哮。
“這源自于一場伽馬射線的輻射事故?!?/br>
有人翻動著資料解釋:“只要感受到威脅,精神緊張的情況下,他就會變成這個樣子。”
“那你們沒試過麻醉藥嗎?”
阿爾馮斯攤手,不是很想為了這種和神秘沒關(guān)系的事兒浪費(fèi)寶石:“或者叫幾個,唔……和尚喇嘛牧師什么的,物理超度或者精神超度一下?兩邊都試試嘛?!?/br>
眾人:“……”
煉金術(shù)師沒有宗教信仰這件事他們是知道的,但是……
一個端著槍的探員忍不住開口:“麻醉針打不進(jìn)去那家伙的皮膚,催淚瓦斯只有刺激效果,能試的都試過了。”
談話之間,浩克砸了一輛車。濺起的煙塵和碎石屑將打雜的店員嚇得一縮頭,從自家老板的背后探頭出來,就看到浩克來回捶打自己的胸口,一副理性蒸發(fā)的樣子。
小轎車像是什么塑料玩具一樣被摔在地上,車身癟了一大塊,警報聲尖銳地蜂鳴了兩下,又被踏上了一只腳徹底熄火。
“還請您用神秘一側(cè)的辦法試試看,畢竟不能讓他一直就這樣肆意妄為地破壞下去?!?/br>
探員菲利普說道:“這已經(jīng)是監(jiān)測到的第三起安全事故了?!?/br>
阿爾馮斯點(diǎn)點(diǎn)頭,朝后伸手接過店員遞過來的箱子,從琳瑯滿目深嵌在其中的寶石里挑出了淺黃色的一塊。
“店長,這個是……”
“尖晶石,不同的顏色里灌進(jìn)去了不同的魔術(shù)術(shù)式,不過基本上都是對魔法生物專用的?!?/br>
金發(fā)的青年再度喊了一聲“班納博士”,并且在浩克憤怒回望的同時發(fā)動了魔眼。
瞳孔之中的藍(lán)色和綠色一下子活了起來,相互交錯暈染,魔力化作無形的拘束和鎖鏈。哪怕不是第一次見到店長露這一手,新人探員都覺得魔術(shù)師可真是太酷了。
趁著浩克掙扎于魔眼拘束的時候,阿爾馮斯緊接著將寶石扔了出去。淺黃色的尖晶石在空中就崩裂成了粉末,粉末又重新連接起來,化作金色的繩索將浩克牢牢捆在了地上,綠色的大塊頭翻滾幾下之后,就連吼叫聲都遲滯了下來,不出一分鐘的時間,他就疲倦地閉上了眼睛。
一個新的想法在他的腦海之中成型,而促成它的除了點(diǎn)亮在胸前的方舟反應(yīng)爐之外,或許還有另一個人不自知的影響。
“阿爾馮斯是神秘和科學(xué)世界之間的橋梁?!?/br>
尼克·弗瑞說道:“一直以來,都在為神盾局解決著科學(xué)一側(cè)無法詮釋的問題,祛除詛咒,回收魔術(shù)禮裝,遣返惡意作亂的魔術(shù)師,售賣寶石只不過是他業(yè)務(wù)當(dāng)中的一小部分罷了?!?/br>
無名英雄的故事令人熱血沸騰,而新誕生的鋼鐵戰(zhàn)衣則更加適合他自己的審美。當(dāng)金紅色的戰(zhàn)甲叩響珠寶店的大門時,饒是阿爾馮斯都吃了一驚。
“我還以為……”
他磕磕絆絆地說道:“你這些天會忙于斯塔克工業(yè)的產(chǎn)業(yè)升級?!?/br>
“得了吧,那些東西才不會占用多少時間,要不然我要秘書做什么?!?/br>
金色的面罩升起來,露出一張得意的面孔:“最新的科技成果,怎么樣?煉金術(shù)師。”
這是陌生的領(lǐng)域,但是流線型的金屬身軀彰顯著工業(yè)的質(zhì)地。阿爾馮斯皺著眉頭上下打量了一番,目光停在了胸口處:“那是你的你的爐心?”
“‘爐心’這個太過煉金的詞匯可不適合我,你得叫它方舟反應(yīng)爐。”
托尼·斯塔克語氣里滿滿的炫耀:“清潔能源的巔峰之作,看到它你現(xiàn)在是不是會對斯塔克工業(yè)重燃信心?”
“如果您是說信心的話,就算不用展示這個,我也已經(jīng)委托Friday購進(jìn)了大筆斯塔克工業(yè)的股份?!?/br>
——用第二枚紅寶石胸針的貨款。
托尼·斯塔克輕描淡寫地買走了另一枚原本應(yīng)該為他準(zhǔn)備的不附帶任何煉金術(shù)效果的寶石,宣稱這筆錢買兩條命已經(jīng)很值得了:他自己也在阿富汗依靠這枚寶石避過了近距離接觸霰彈帶來的致命傷。
沒人會嫌錢少,阿爾馮斯不動聲色地接受了這筆交易,并且對之后的一系列來自天才科學(xué)家的“sao擾”放寬了態(tài)度——興許也包含著一部分對于科學(xué)一側(cè)佼佼者的尊敬在其中。
桌面上陳列著一個全新的水晶頭骨,店員正拿著絨布一點(diǎn)一點(diǎn)地擦拭。天才科學(xué)家熟練地掀起門簾,門口的風(fēng)鈴簌簌搖動。
“一開始發(fā)現(xiàn)你這家店的時候,我以為你還挺清閑的?!?/br>
他說:“沒想到你就是閉目養(yǎng)神的時候也在工作?!?/br>
“往閑置的寶石里灌魔力進(jìn)去是寶石魔術(shù)師的必修課?!?/br>
藍(lán)綠色的瞳孔張開,在人工智能堪稱全方位的監(jiān)視之下,簡單的工作他并不避諱著這位科學(xué)家:“平時多儲蓄,用時才不會缺錢?!?/br>
“難道不會缺錢的方法不是讓別人把他的錢掏出來給你嗎?”
咖啡色的眼睛眨了眨:“我以為世界是這么運(yùn)行的。”
“里確實也有你說的那種方法?!?/br>
煉金術(shù)師沒有全盤否定:“你今天來就是為了展示你的新禮裝?”
“那叫戰(zhàn)衣,阿爾。”
“——周末看新聞吧,我會用它來改變這個世界?!?/br>
有時候,阿爾馮斯會覺得自己很難懂托尼·斯塔克的想法,比如為什么一個不缺打發(fā)時間方式的商人為什么總會一而再再而三地來店里,態(tài)度堪稱鍥而不舍;又比如為什么對方會拐彎抹角地詢問認(rèn)不認(rèn)識一個叫作霍華德的科學(xué)家,卻不肯明說具體的原因。
陰差陽錯地救了一命或許是個好理由,對于神秘的好奇或許更是??偠灾軌蚣s遍一年十二個雜志封面女郎的托尼·斯塔克,阿爾馮斯能想到的可能性并不算太多。
只不過當(dāng)周周末,他最后也沒能來得及看新聞。
空曠的停車場上,阿爾馮斯手心里轉(zhuǎn)著幾塊尖晶石,滿臉嫌棄地看著三人高的綠色壯漢。
“……我以為你們把我叫過來,是因為出現(xiàn)了魔法生物?”
第8章
顯而易見,這并不是什么魔法生物。
并非幻想種,精靈,龍,甚至都算不得什么暴走的式神和使役魔。
阿爾馮斯和一干神盾局的探員面面相覷,在場級別最高的一位尷尬地笑了笑:“畢竟聽說您對于處理這種事物很有經(jīng)驗……”
有人適時遞上了一份資料,面前憤怒地砸著視野范圍內(nèi)一切物品的綠色大塊頭,原本是個具備七個博士學(xué)位的科學(xué)家。
“班納先生?”
阿爾馮斯試著朝空曠的場地中央喊了一聲,回應(yīng)的是一連串含混不清的咆哮。
“這源自于一場伽馬射線的輻射事故?!?/br>
有人翻動著資料解釋:“只要感受到威脅,精神緊張的情況下,他就會變成這個樣子。”
“那你們沒試過麻醉藥嗎?”
阿爾馮斯攤手,不是很想為了這種和神秘沒關(guān)系的事兒浪費(fèi)寶石:“或者叫幾個,唔……和尚喇嘛牧師什么的,物理超度或者精神超度一下?兩邊都試試嘛?!?/br>
眾人:“……”
煉金術(shù)師沒有宗教信仰這件事他們是知道的,但是……
一個端著槍的探員忍不住開口:“麻醉針打不進(jìn)去那家伙的皮膚,催淚瓦斯只有刺激效果,能試的都試過了。”
談話之間,浩克砸了一輛車。濺起的煙塵和碎石屑將打雜的店員嚇得一縮頭,從自家老板的背后探頭出來,就看到浩克來回捶打自己的胸口,一副理性蒸發(fā)的樣子。
小轎車像是什么塑料玩具一樣被摔在地上,車身癟了一大塊,警報聲尖銳地蜂鳴了兩下,又被踏上了一只腳徹底熄火。
“還請您用神秘一側(cè)的辦法試試看,畢竟不能讓他一直就這樣肆意妄為地破壞下去?!?/br>
探員菲利普說道:“這已經(jīng)是監(jiān)測到的第三起安全事故了?!?/br>
阿爾馮斯點(diǎn)點(diǎn)頭,朝后伸手接過店員遞過來的箱子,從琳瑯滿目深嵌在其中的寶石里挑出了淺黃色的一塊。
“店長,這個是……”
“尖晶石,不同的顏色里灌進(jìn)去了不同的魔術(shù)術(shù)式,不過基本上都是對魔法生物專用的?!?/br>
金發(fā)的青年再度喊了一聲“班納博士”,并且在浩克憤怒回望的同時發(fā)動了魔眼。
瞳孔之中的藍(lán)色和綠色一下子活了起來,相互交錯暈染,魔力化作無形的拘束和鎖鏈。哪怕不是第一次見到店長露這一手,新人探員都覺得魔術(shù)師可真是太酷了。
趁著浩克掙扎于魔眼拘束的時候,阿爾馮斯緊接著將寶石扔了出去。淺黃色的尖晶石在空中就崩裂成了粉末,粉末又重新連接起來,化作金色的繩索將浩克牢牢捆在了地上,綠色的大塊頭翻滾幾下之后,就連吼叫聲都遲滯了下來,不出一分鐘的時間,他就疲倦地閉上了眼睛。