分卷閱讀667
書迷正在閱讀:在古代上學的日子、穿書,說好的種田文呢?!、(綜漫同人)在橫濱的團寵生涯、上將夫夫又在互相裝慫、定制男友APP、重生八次后、農(nóng)門福女之王妃有點辣、這破鏡又大又圓、變成偶像弟弟的貓、甜點指導系統(tǒng)
綁著樹干的繩索從兩邊延伸出去,分成好幾股,遠遠地綁在兩側(cè)粗壯的樹干上,巨大的承重力讓一根根繩索早已繃到了極限。而這個樹排內(nèi)部的一側(cè),被拋進去不少的石塊或者砍成小塊的木塊。它們橫七豎八地堆積在一處,幾乎徹底擋住了流下來的泉水。經(jīng)過數(shù)天的蓄積,泉水已經(jīng)盛滿了這處數(shù)米高的人造凹洞,甚至已從上面溢了出來。漫漫長夜已經(jīng)過去,已是凌晨時分,在高山上,可以清楚地眺望到遙遠的地平線上,火紅的朝陽正在冉冉升起。一名身型魁梧的加斯達德人站在此處,俯視著腳下那座白色的宮殿。就是他,在這數(shù)天的時間里,帶著近百名士兵人為地制造出眼前如此危險的狀況。他俯視著山腳下如螻蟻般大小的亞倫蘭狄斯人和變得很小的宮殿。這時,他看到了王宮最高的那座白色高塔上,一只黑色旗幟從窗子里伸出來不斷地搖晃著。他的眼神順便變得兇狠了起來,轉(zhuǎn)過身,一揮手。站在這附近的眾人紛紛遠遠地退開。早已有人站在綁著繩索的樹干旁邊,手持利刃。當他們的首領手一揮的時候,他們揮起利刃,重重將身前的繩索劈斷。轟的一聲巨響。攔在凹洞口的樹干木排轟然墜落,綁在一起的巨大樹干在空中散開。龐大的流水兇猛地噴出。堆積在凹陷口的無數(shù)大大小小的石塊被流水可怖的噴力挾持著一同涌出來,從高空中墜落。它們跟隨著這股洪水從山壁之上一路奔騰,沖垮了數(shù)不清的樹木和巨石。席卷而下。首先被黑色山洪沖垮的是靠在山壁上的白色高塔,隱約能看到一只小小的黑色旗幟被卷入洪水之中,瞬間消失得無影無蹤。從山壁上滾落的巨石樹木,將嵌在山壁上那些巧奪天工的建筑一個接一個撞得粉碎。迸裂的建筑物向前倒塌,最終也被卷入碎石的洪流之中。巨大的轟鳴聲引起了王城中所有人的注意。當抬頭望去的時候,每個人的臉上都流露出驚恐的神色。他們看到數(shù)不清的巨石和崩塌的建筑物如洪水一般從山壁上滾落,瞬間淹沒了那座巨大的白色宮殿。碎石群吞噬了王宮,砸垮了這一處大地,而后和環(huán)繞著王宮的河流匯合在一起,形成更為龐大的泥石流,毫不停歇地向整個城市撲過來。一時間,城中的尖叫聲此起彼伏,伴隨著受驚的駿馬的嘶鳴聲。來不及思考,求生的本能讓眾人死命地向前奔逃。泥石流如死神一般如影隨形地追趕在他們的身后。大片大片的建筑被其撞得粉碎。無數(shù)逃之不及的人慢了一步,被吞噬在黑色的洪流之中,瞬間尸骨無存。……許久之后,山石終于停止了坍塌,大地也終于恢復了平靜。太陽已經(jīng)升到高空之中,死里逃生的人們心有余悸地看著眼前被泥石流掩埋的廢墟。凱霍斯站在這片龐大的廢墟之前。垂在身側(cè)的手用力地攥緊,他咬緊了牙,用力到臉部肌rou都痙攣著跳動的地步。玉石俱焚。沒有人會想到,加斯達德人竟是會喪心病狂到這種地步。在他眼前的廢墟幾乎囊括了整整三分之一的王城。靠近王宮的那一大片地區(qū)的房屋盡數(shù)被壓在碎石泥土之下,數(shù)十萬卡納爾人就這樣在自己的家中被活埋。而最靠近山壁的王宮,已經(jīng)徹底被砸跨,深深地埋入了地下。雖然逃出來一部分,但還有不少來不及逃出王宮的亞倫蘭狄斯人喪命其中。這其中,包括……亞倫蘭狄斯的主帥,赫伊莫斯。據(jù)那些逃出來的士兵說,赫伊莫斯就在王宮的最深處,最接近山壁的地方。目光暗沉地掃視著眼前的廢墟,凱霍斯的指甲深深地刺進掌心之中,他閉緊了眼。無人能在如此險惡的境地中逃生。在大自然的咆哮和威勢之前,人類的力量是如此的渺小。他自知自己做不到。就算強大如那個人也做不到。雖然一直以來都和赫伊莫斯很不對付,但是這一刻,凱霍斯竟是難受到有種難以呼吸的感覺。他怎么都沒有想到,那個人……竟會以這種方式死去。而他都覺得如此的突然和難以接受。那么,和赫伊莫斯比任何人都還要親密的伽爾蘭王子,如果得知了赫伊莫斯的死訊,那……………………………………遙遠的東南方,金色的宮殿矗立在海邊,沐浴在初升朝陽之下閃閃發(fā)光。亞倫蘭狄斯的秋冬兩季剛剛過去,春季已經(jīng)來臨。溫暖的春風從海面上吹來,帶著海水濕潤的氣息。白色的海鷗在一望無際的湛藍色天空中展翅飛揚著。剛剛睡醒的少年伸了個懶腰,下了床。明亮的陽光從天窗里照下來,落在他的眼底。敞開的落地窗外傳來一聲短促的鳴叫,伽爾蘭掀開薄薄的紗幕,走到外面的陽臺上。黑鷹安努傲然站在鳥架上,一身黑羽映著陽光漆黑發(fā)亮,一派高冷的姿態(tài),等看到伽爾蘭后,才輕輕地拍打了一下翅膀。伽爾蘭伸手,逗弄了它一下。“別著急,最多再過半個月,你的主人就能回來。”他笑著說。輕輕啄了一下伽爾蘭的手指,安努一雙黑亮的眼珠子盯著他,透出猛禽特有的銳氣。它周身散發(fā)出的凌厲氣息,和它的主人極為相似。不經(jīng)意中想起那個人,伽爾蘭轉(zhuǎn)過頭,看向西方。那是卡納爾所在的方向。昨天他接到的軍報中,說是已