分卷閱讀732
書迷正在閱讀:在古代上學的日子、穿書,說好的種田文呢?!、(綜漫同人)在橫濱的團寵生涯、上將夫夫又在互相裝慫、定制男友APP、重生八次后、農(nóng)門福女之王妃有點辣、這破鏡又大又圓、變成偶像弟弟的貓、甜點指導系統(tǒng)
這樣的眼神看著他的時候。被伽爾蘭那么看著,大祭司眼底的怒火漸漸散去,轉(zhuǎn)而化為復雜的情緒。“陛下……”無數(shù)復雜紛擾的心情,卻終究只能化為這兩個字。看著伽爾蘭長大,歇牧爾自然是了解伽爾蘭的。像現(xiàn)在這樣做出當眾宣告的事,他必然是已經(jīng)徹底下定了決心。王子……不,陛下是認真的。他是認真地想要將自己真正的心意告知給眾人,而不是再以花御節(jié)晚宴上那種荒謬的謊言去遮掩。即使這是會引發(fā)軒然大波、引得眾人議論紛紛、甚至于會遭到無數(shù)人攻劾的事情。他居然愿意為了赫伊莫斯做到這種地步……一想到這一點,不知道為什么,比起生氣,歇牧爾心底此刻涌起的卻是另一種說不清的酸澀情緒。這種奇怪的酸澀心情讓他沉著臉,不想說話了。“陛、陛下?!?/br>薩閣也終于回過神來,他看看伽爾蘭,又看看赫伊莫斯,說話都有些結(jié)巴。“您和赫伊莫斯閣下都同為男性,這似乎……似乎……”他說,“請您再慎重考慮一下,您如果無法延續(xù)子嗣,王座無后繼之人,很可能會導致亞倫蘭狄斯的動蕩,引發(fā)民眾的不安。”“薩閣,當初卡莫斯王兄在的時候,他沒有王妃,同樣也沒有子嗣??墒峭踝]有因此而不穩(wěn),也沒有民眾對此不安?!?/br>“那是因為有您,所以……”“可是我也并非王兄的子嗣,更無血緣關(guān)系?!?/br>坐在王座之上,伽爾蘭神色平靜地看著他的騎士團團長。他問:“在你看來,我作為亞倫蘭狄斯的王,合格嗎?”薩閣神色一凜。“陛下,您為王的功績被萬眾所贊頌著?!?/br>他肅然回答。在伽爾蘭王的領(lǐng)導下,短短數(shù)年,亞倫蘭狄斯已經(jīng)達到了前所未有的鼎盛,領(lǐng)土也擴大了一倍。亞倫蘭狄斯人生活得安樂而滿足。亞倫蘭狄斯的子民們無不發(fā)自內(nèi)心地感謝并稱頌著這位年輕的王者。哪怕是那些因為被伽爾蘭王剝奪了特權(quán)而日益衰落的老派貴族世家,也不敢對外詆毀其一句。“是的,即使沒有血緣關(guān)系,也一樣可以繼承王座,一樣成為優(yōu)秀的王?!?/br>伽爾蘭說,“所以我就算以后無法擁有子嗣,也可以像卡莫斯王兄一樣挑選一位優(yōu)秀的王室旁系后裔,將其培育成才,讓其繼承王座。這樣也可以確保王座的穩(wěn)定交替,不是嗎?”“…………”被哽住的薩閣想了半天,竟是不知該如何反駁。不只是薩閣,其他幾位本來想要反對伽爾蘭這種做法的大臣也瞬間噤聲。因為如果他們表示沒有血緣的繼承者不夠正統(tǒng)的話,那就等于是在質(zhì)疑伽爾蘭王繼位的正統(tǒng)性。凡是此刻在這里的,都是伽爾蘭王的鐵桿擁護者。當然不會有人說出這種蠢話。面面相覷了好一會兒,他們之中最年邁、歷經(jīng)四朝的老臣右司相開了口。“陛下,就算拋開子嗣這一條不論,可您必須知道,在民眾的心中,您擁有著崇高的地位,他們信仰您,如信仰神靈一般?!?/br>右司相能歷經(jīng)四朝而在混亂中屹立不倒,靠的就是他的圓滑世故。即使是在這個時候,他也不忘記先將伽爾蘭王追捧稱贊一番。老邁的他顫顫巍巍地站著,先是弱不禁風般咳嗽了好幾下,才繼續(xù)說下去。“對民眾來說,您是一位公正而賢明的王者,就如同太陽神沙瑪什的化身一般?!?/br>他語重心長地說,“可以說,迄今為止,您在他們心目中是完美無缺的,可如今……”話點到即止就好,右司相說到一半,就閉了嘴,不再說下去。可是就算只說了一半,在場的所有人也都能聽懂他話中的意思。伽爾蘭自然也聽懂了。他看著右司相,忽然一笑。“是的,如你所言,世人皆稱贊我為公正之王?!?/br>他說,“可是若是連自己所愛之人都不能給予公正的對待,我又有什么資格繼續(xù)被冠以公正之名?”一句‘所愛之人’出口,下方的眾人神色各異。右司相一時間啞口無言。就站在伽爾蘭旁邊,赫伊莫斯這一刻看著伽爾蘭的眼亮如萬千星辰的光輝。下面的金發(fā)騎士不爽地瞥了那家伙一眼,輕輕地用鼻子哼了一聲。而大祭司則是臭著一張臉,眼也不抬。“伽爾蘭王?!?/br>一旁,沉默了許久的左司相終于開口。“無論有怎樣的理由,您與赫伊莫斯大人同為男性,這是事實。我國和塔斯達國不一樣,唯有男女才是正態(tài),您如此……我等實在難以認同?!?/br>沒有任何借口和理由,左司相的話直截了當,一針見血。“您該知道,亞倫蘭狄斯的民眾也不可能認同您和赫伊莫斯大人?!?/br>氣氛凝重片刻,卻被伽爾蘭的一笑打破。“認同?”他說,“左司相,我想你大概弄錯了什么?!?/br>在左司相錯愕的眼神中,伽爾蘭臉上的笑容一點點斂去。他盯著左司相的目光透出銳利之色。“你也好,你口中的民眾也好,都是我的子民?!?/br>“我所行之事,何曾需要你們的認同?!?/br>王座之上,年輕的王俯視著他的子民。“亞倫蘭狄斯,是我的國度?!?/br>“你們,是我的子民?!?/br>“我是在向你等宣告,而非讓你等認同?!?/br>伽爾蘭王坐在王座之上。年輕的面容,并不算高大