分卷閱讀64
一頓地說“不可能…”他飛快地繞過迪戈里,大步朝閃閃被發(fā)現(xiàn)的地方走去。“沒有用的,克勞奇先生”迪戈里沖著他的背影喊道“那兒沒有別人了”可是克勞奇似乎不想理睬他的話。他們聽見他在那里走來走去,還聽見他撥開灌木尋找時,把樹葉弄得沙沙作響。“有點(diǎn)令人尷尬”迪戈里嚴(yán)厲地說,低頭看著閃閃神志不清的身影“巴蒂·克勞奇的家養(yǎng)小精靈…我的意思是…”“別胡扯了,阿莫斯”亞瑟小聲說道“難道你當(dāng)真認(rèn)為是小精靈干的黑魔標(biāo)記是個巫師符號。是需要用魔杖的”“是啊,她拿著魔杖呢!”“什么?”亞瑟說。“這兒,你們瞧”迪戈里先生舉起一根魔杖,遞給亞瑟“她手里拿著的。這就道先違反了的第三條:任何非人類的生物都不得攜帶或使用魔杖”馬爾福顯然是認(rèn)出了自己的魔杖,他咬著嘴唇整只手都在打抖。就在這時,又是噗的一聲,巴格曼幻影顯形出現(xiàn)在亞瑟旁邊。巴格曼氣喘吁吁,一副暈頭轉(zhuǎn)向的樣子。他原地轉(zhuǎn)著圈兒,瞪眼望著空中那碧綠色的骷髏。“黑魔標(biāo)記!”他喘著氣說,轉(zhuǎn)身詢問地看著他的同事,差點(diǎn)踩在閃閃身上。克勞奇空著手回來了。他的臉仍然慘白得可怕,雙手和牙刷狀的小胡子都在抽搐。“你上哪兒去了,巴蒂”巴格曼問“你為什么沒來觀看比賽,你的家養(yǎng)小精靈還給你占了個座位呢…我的天哪!”巴格曼這才發(fā)現(xiàn)閃閃就躺在他腳邊“她怎么啦”“我一直忙得要命,盧多”克勞奇仍然是那樣一字一頓,嘴唇幾乎沒有動“我的家養(yǎng)小精靈被人施了昏迷咒”“被人施了昏迷咒你是說,被你們這些人為什么…”巴格曼那張發(fā)亮的圓臉上突然露出恍然大悟的神情。他抬頭望望骷髏,又低頭看看閃閃,最后目光落在克勞奇身上。“不可能!”他說“閃閃變出了黑魔標(biāo)記她不知道怎么變呀!首先,她得需要一根魔杖呀!”“她確實(shí)需要一根魔杖”迪戈里說“我發(fā)現(xiàn)她手里拿著一根,盧多。如果你沒有意見,克勞奇先生,我認(rèn)為們應(yīng)該聽聽她怎樣為自己辯護(hù)”克勞奇毫無反應(yīng),仿佛沒有聽見迪戈里的話,而迪戈里似乎把他的沉默當(dāng)成了默許。他舉起自己的魔杖,指著閃閃說道“快快復(fù)蘇!”閃閃有氣無力地動了起來。那雙銅鈴般的棕色眼睛睜開了,她使勁眨了眨眼皮,神情一片茫然。在巫師們沉默的目光注視下,她顫巍巍地支撐著坐了起來。她看見了迪戈里的腳,然后她慢慢地、哆哆嗦嗦地抬起目光,望著他的臉,接著,又更緩慢地把目光投向上面的夜空。那飄浮的骷髏形象分別映在她兩只呆滯的大眼睛里。她倒吸了一口冷氣,目光迷亂地看著圍在空地上的人們,然后突然害怕地哭了起來。“小精靈!”迪戈里嚴(yán)厲地問“你知道我是誰嗎?我是神奇動物管理控制司的成員!”閃閃開始在地上前后搖晃,她的呼吸不時被強(qiáng)烈的抽泣打斷了。“你也看見了,小妖精,就在剛才,有人在這里變出了黑魔標(biāo)記”迪戈里說“片刻之后,你被我們發(fā)現(xiàn)了,就在標(biāo)記的下面!請你給我們一個解釋!”“我…我…我沒有,先生!”閃閃喘著大氣說“我不知道怎么變,先生!”“你被發(fā)現(xiàn)的時候,手里拿著一根魔杖!”迪戈里咆哮道,在閃閃面前揮舞著那根魔杖。“啊…那是我們的,在之前有人偷了我們的魔杖!”哈利說道。空地上的人都轉(zhuǎn)過臉來望著他。“對不起,你說什么?”迪戈里不敢相信地問。“那是我朋友的魔杖!”哈利說道。馬爾福臉色更加蒼白了,他低下了頭退了一步,顯然被哈利指出來非??謶帧9⒁獾搅藸顩r,他伸手將馬爾福扯到他身邊,拍了拍他的手臂以做安慰“我看到了有人偷魔杖,所以我們?nèi)齻€才會一路保護(hù)他”“有人偷?”迪戈里懷疑地重復(fù)了一句“你確定不是他變出標(biāo)記后,就把魔杖扔掉了”“當(dāng)然不是,先生。我們一直在一起,而且我們都看到了,是個成年男人施放的魔咒,我以為他要攻擊我們,就朝他施了繳械咒,是他偷了我朋友的魔杖”哈利瞇著眼看著迪戈里“先生認(rèn)為我在說謊嘛?還是我們?nèi)齻€都出現(xiàn)了幻覺?不過讓人遺憾,我們過來的時候,碰到了布斯巴頓的學(xué)生,他們都知道我朋友的魔杖丟失,如果有需要您可以親自詢問”“阿莫斯!夠了,你認(rèn)為哈利·波特會包庇一個變出黑魔標(biāo)記的人”亞瑟打斷了他的逼問。“我只是怕他們年紀(jì)小,被蒙蔽”迪戈里看了馬爾福一眼,顯然在掂量惹上馬爾福家的代價,最終只是抿了抿嘴。把目光又投向蜷縮在他腳邊的閃閃,眼神變得冷酷了。“這么說。小妖精,是你偷了這根魔杖的?”迪戈里巡視著閃閃,完全忽略了哈利的話。“我沒有偷…我…我只是把它撿了起來”閃閃著急的哭出了聲,小精靈偷魔杖是違法行為。“是不是偷的一看便知,閃回閃咒!”迪戈里將自己的魔杖和馬爾福的魔杖對連起來大吼一聲。同時看見一個十分恐怖的、吐著蛇信子的骷髏從兩根魔杖相接的地方冒了出來,是一個魔幻的幽靈。“消隱無蹤!”迪戈里大喊一聲,煙霧構(gòu)成的骷髏化成一縷輕煙,消失了。然后他又接過哈利的魔杖同樣施了閃回咒,確定了是哈利的魔杖用繳械咒攻擊了德拉科的魔杖。“這怎么說?”迪戈里擺出一種很殘酷的得意神情,望著腳下的閃閃。閃閃仍然在劇烈地顫抖著“你被當(dāng)場抓住了,小妖精!被抓時手里拿著這根犯罪的魔杖!”“阿莫斯”亞瑟大聲說“他們說了看見的是個成年男人,而且你想想吧…會施那個魔咒的巫師只是鳳毛鱗角…她是從哪兒學(xué)會的呢?”“也許迪戈里是在暗示”克勞奇說道,每個音節(jié)都透著冷冰冰的怒氣“暗示我定期教我的仆人變黑魔標(biāo)記”接著是一陣十分壓抑的沉默。迪戈里仿佛嚇壞了“克勞奇先生…不是…絕對不是…”“到現(xiàn)在為止,你用幾乎很明顯的語言,無端指控我,是認(rèn)定了他們看到的那個成年男人就是我?阿莫斯”克勞奇怒吼著說道。“我相信你還記得,在我漫長的職業(yè)生涯中,有許多證據(jù)表明我一貫厭惡和仇恨黑魔法,以及所有玩弄這些法術(shù)的人,是不是?”克勞奇大聲喊道,眼珠子又暴突出來。“克勞奇,我…我決沒有暗示你跟這件事有關(guān)!”迪戈里嘟囔著說,他那棕色胡子后面的臉色已經(jīng)漲得通紅。“你指控我的小精