分卷閱讀107
以及艾米麗身上的睡衣,有點想上去將喬伊斯重新拉回來,但是最終他還是沒有動作。艾米麗是個大姑娘了,她聰明又理智,知道應該做什么。他不知道艾米麗最終是如何說服喬伊斯的,可顯然她并沒有把真相告訴他。隨后喬伊斯便一臉落寞地離開了魯爾堡。哈羅德看著喬伊斯的背影,欲言又止。隨后一臉納悶地找了伊迪絲討論這個事情。“為什么不告訴他真相呢?萬一喬伊斯以為是真的,在這期間與別人定下婚約,那艾米麗以后要怎么辦?”哈羅德一臉郁悶地問道,雖然他覺得沒有喬意思,艾米麗也能嫁一個優(yōu)秀的貴族青年。但是艾米麗的心在誰身上,他還是看得出來的。他只希望自己的meimei能夠幸福。伊迪絲也非常想不通,倒是費琳突發(fā)奇想地說道:“會不會是因為之前喬伊斯和珍妮絲結過婚,所以艾米麗也想讓喬伊斯嘗一嘗這種看著愛人與別人結婚的痛苦?”哈羅德聞言低頭思考了會兒,隨后抬臉哈哈大笑了起來,“艾米麗好樣的!就應該讓他也傷心傷心!看他以后還敢不敢做讓艾米麗傷心的事!”隨后,這個傻哥哥便一臉滿足地離開了。伊迪絲在他身后忍不住翻了個白眼,把費琳逗得咯咯笑。其實事情的真相也沒有他們想的那么曲折,艾米麗不是說完全是因為考慮到保密性。達勒家人口復雜,喬伊斯又是個比較單純的性格,很難保證他不會被別人套出話來。如果告訴了他,那么這個將敵方引入陷阱的計劃,就會有失敗的風險。所以最后艾米麗決定不告訴喬伊斯。她只是跟他說,她很感激對方在她最困難的時候,與她定下了這個婚約。當時要是哈羅德沒有回來,那么她和她的母親也能因為這個婚約而保得性命。哈羅德已經替她回絕了三次,但是對方依舊堅持要娶她。所以她還是決定嫁給他。如果喬伊斯真的愛她,那么等她當了寡婦的時候,再來追求她吧!這對于喬伊斯來說,是一件他不能也沒有資格阻攔的事情。當初是他首先違背了兩人的承諾,迎娶了別人——即便他當時做這件事,也是為了救艾米麗。可也恰恰是因為他的無能,才讓他只能用這種方式來救自己的愛人。而現在也是因為他的無能,才讓他失去了艾米麗。所以現在他只能選擇等候,即便那老頭能活到一百歲,那他也只需要等三十多年,他想他應該是能夠等到的。這一天天氣晴朗,萬里無云。愛德華費因的迎娶隊伍一大早浩浩蕩蕩的從昆森堡出發(fā),花了五天時間來到了科爾巴夫的邊界上。而科爾巴夫周圍的所有人,都翹首盼望著這場婚禮的結局。愛德華費因年紀大了,并沒有親自帶人過來。但是為了展現他的誠意,他讓他的大兒子也就是他的繼承人布魯斯費因帶隊過來。多年過慣了舒適生活的布魯斯,對于這五天的行程感到異常痛苦。但是他很清楚他父親對他的期望,而且他也很明白他父親的為人,如果這次他不能完成任務,那么很有可能將失去繼承權。他父親可不是典型的司美娜貴族,他沒有牢固的長子繼承觀念——他父親本身便是那一代費因家的次子。所以這次無論有多艱難,他都要把科爾巴夫給攻打下來。但是當他邁入科爾巴夫的領地內,卻沒想到這艱難來得這么快。“這該死的,科爾巴夫的地面為什么這么不平整?他們是吃不飽飯,每天挖泥吃嗎?”布魯斯坐在馬背上被顛得骨架子都快散了,一邊惡狠狠地咒罵道。昆森堡的騎士長卡布爾騎著馬走在一旁,一邊看著布魯斯罵罵咧咧。對于騎士們來說,五天的行程并不算多,畢竟他們有馬,即便是士兵們,這幾天也是好吃好喝的供著,走那么點路,完全在他們的承受范圍內。科爾巴夫外面的路也不算好走,只不過這里更難一些罷了。其實是那些拉著武器的駑弩獸車和馬匹,在這樣的地面上根本跑動不起來。卡布爾一邊指揮著騎士們排好陣列,一邊催促布魯斯走到陣列后面去。“離魯爾堡還有一天路程,我們?yōu)槭裁匆@么快排列陣型?有了陣型,我們走得就更慢了?!辈剪斔共⒉磺樵傅卣f道。卡布爾卻依舊堅持,并對他說道:“我們已經進入了科爾巴夫,如果這位新領主警覺一點,他就能發(fā)現異常。為了防止被他的騎士們打個措手不及,我們最好現在就排列好陣型。”布魯斯依舊有些不太高興,但還是聽話地走到了陣型后面,卡布爾做了愛德華二十幾年的騎士團長,在愛德華面前比他更有話語權。如果因為這件事讓他不高興了,讓他的父親知道,他恐怕也得挨訓。反正再過不了幾年,他肯定就能接手昆森堡了,到時候,就再也不會有人敢反駁他的意見了。布魯斯一邊陰沉著臉往后走,一邊愉快地想著。卡布爾卻不管他的臉色,他對于這位無能的繼承人已經不抱任何期望了,只是愛德華閣下仍舊希望能由他的長子繼承昆森堡,既然是閣下的意愿,那么他肯定要幫助他完成。卡布爾一邊站在后面指揮著騎士與士兵們排列陣型,一邊帶著一隊人前后跑動,督促所有人做好迎親隊伍的偽裝的同時,準備好時刻拿起武器進行戰(zhàn)斗。就這樣,他們全副武裝地在這條路上走了許久,都沒有看到一個人。卡布爾心里有點奇怪,但是想到一個冬天過去,加上饑荒,科爾巴夫的農民們肯定餓死了不少,在這樣與其他領地接壤的區(qū)域不見農民們的蹤影,似乎也算正常。就這樣又走了會兒,昆森堡的騎士們漸漸走到了一片寬闊的平地上,視野之上一片荒蕪,連草皮都沒有。看到這樣的情景,卡布爾反而松了口氣。在這樣的春天,科爾巴夫的土地上竟然一片荒蕪,看來科爾巴夫的饑民們已經把草皮都啃光了。也許布魯斯說的沒錯,坑坑洼洼的地方,真的是被饑民們給啃出來的。只是走了一段時間之后,卡布爾有些疑惑地回頭看了看,卻發(fā)現他們似乎正走在一片斜坡上,他們