分卷閱讀228
力的東西,實在是不多。 那些華麗的語音,沒有一個能用通用語來解讀,眼中的男男女女,無一例外的被華麗或者詭異的長袍包裹,長袍上沒有絲毫能夠表現(xiàn)出他們身份的徽章,甚至沒有一張面孔露出陰影,就像是一個個幽靈,緩慢而依次地從眼前飄過。 而身處的這個房間是如此的簡樸,不大,四周的石壁只能用潔凈來形容,在某種魔法的力量下,散發(fā)著蒼灰的光澤。沒有絲毫的綴飾,或者應(yīng)該形容為空無一物——除了正中央那一張沉黑色的巨大書桌。 霍金大法師,就在那書桌之后。 可愛德華的視線,僅僅是在進入了這個房間時,曾經(jīng)掠過那個位置,然后便再也無法嘗試去多看一眼。 僅僅是匆匆一瞥,記憶就已經(jīng)足夠深刻了。 次見到這位大法師人,感覺大概都會是驚異,驚異于一個施法者竟然如此的高大魁梧——那個包裹在一襲寬大法袍之中的身體,即使只是坐著,看上去也要比愛德華高了一些。學(xué)徒估計,他的身高很可能超過了八尺。換算成一個熟悉的單位,幾乎有兩百三四十公分還要多一點。 視線與之接觸的剎那,一種不知名的味道似乎就在鼻端周蔓延開來。 苦澀,沉郁,冷冽,即使愛德華的思維已經(jīng)因為自我催眠而變得靈動,腦中仍舊不免浮現(xiàn)出一些古怪的聯(lián)想。 像是……毒藥的氣味,尸體的氣味,死亡的氣味…… 其實這樣并不奇怪,畢竟這位法師的大名,即使是在遙遠荒僻的西封邑地也同樣如雷貫耳……那多的離譜的傳說,恐怕是整個圖米尼斯帝國最為人盡皆知的……恐怖故事。 比方說,殺人最多的法師。 一百年前,霍金大法師赫赫揚名的幕——那是帝國王朝歷史上,對于圖米尼斯最大,也最接近成功的一次進襲,那個時候,帝國雖然已經(jīng)催催老朽,去仍舊擁有著一絲元氣,當(dāng)那位年輕的帝王,現(xiàn)今帝國皇帝的祖父,波拿巴大帝登基之后不久,這一絲的活力就被催化成為了燎原的烈火! 金槿花三萬近衛(wèi)騎士團——在七萬各級領(lǐng)主的精銳士兵輔助之下,攻城拔寨,創(chuàng)下了三天之內(nèi)推進戰(zhàn)線三百里的記錄。齊頭并進的七路大軍,完全發(fā)揮出騎兵的速度優(yōu)勢,閃電一般的沁徹整個圖米尼斯。 戰(zhàn)爭在開始的一個月之后便接近了終結(jié),羅曼蒂遙遙在望。 那一年,圖米尼斯王國還擁有六個行省,近半的國土,然而手中已無可用之兵,連十二三歲的孩子也已經(jīng)被拉進了行伍,拿起了雙手才能握緊的長劍,披上了染著父輩血的舊鏈甲衫,年輕的斯特拉托斯三世親自上城,鼓舞士氣。卻難挽救傾頹的氣勢,人心的混亂。 遠望著塵煙,十日之前剛剛因為父親戰(zhàn)死而被推上王座的國王陛下對當(dāng)時勸他遷都避禍的侍臣悲哀感慨:“圖米尼斯雖大,但已無路可退,我的背后,就是羅曼蒂城……” 而城市之下,帝國驕狂的騎士們正在發(fā)出震天的哄笑,“不管那些魔法師們能夠招來一群邪惡巨龍,深淵之中的邪魔還是太古洪荒之中的恐怖巨獸,他們終將無法抵擋我們手中的利劍,我們心中的熱血和我們的忠誠,讓那些可怕的閃電和火焰來吧,來的更猛烈些吧……” 然而當(dāng)那位法師的身影出現(xiàn)在城頭,用冗長的吟誦啟動了一個儀式,讓黑影鋪天蓋地的成群飛來的時候……騎士們才發(fā)現(xiàn),凡人的思維,還是無法領(lǐng)會接近神祇的智慧。 他們從未見過的景象。所有人沒有想象過的景象,所有生物不可能意識到的景象。 那也許是大陸上的人們次意識到,世界上最大的恐怖,并不一定由巨大的生物帶來——僥幸活下來的士兵幾乎全部患上了精神的疾病,他們對于蟲子無端的恐懼。 因為那一刻,無盡的蟲豸如同九重地域之中鉆出的幽影,撲進了軍陣里面:他們無孔不入的沖擊每一個目標。在這擴散的黑暗之中,所有活物都沒能幸免,當(dāng)蟲群掠過,倉皇逃離的騎士與他們的坐騎,在奔跑中直接化為包裹著鎧甲的骸骨…… 帝國分成七條道路源源不絕的后勤立刻便崩潰了……當(dāng)蟲群烏云一般的在后方肆虐,草皮,樹木甚至是房舍都在頃刻之間被無數(shù)的口器嚼吃殆盡,留下的只有赤地千里的荒原,更不要說提供給騎士團的任何糧草。但更為可怕的,是這些蟲豸隨后帶來的疫病。 魔法制造的瘟疫遠不是一般的疾病能夠比擬……那是一場恐怖的浩劫。 在魔法發(fā)動的第三天,蟲豸的攻勢接近尾聲,而帝國大軍已經(jīng)損耗了接近一半。然而就在他們頹然地認識到失敗,準備休整,撤退時,腐爛和衰敗卻接踵而至,告訴他們事情還沒有終結(jié),遠遠沒有…… 土地被焦黑侵蝕,植物枯萎成泥。而動物和人則活生生的從體內(nèi)開始液化、枯萎,甚至溶解……觸及到疫病中心,即使是最為強壯的騎士身上也會瞬間腫脹起的紫色的水皰,在短短的幾個沙漏時中就會發(fā)展到全身。破裂之后,膿血就會翻涌……齒齦、眼睛、鼻子和其他的軟組織流出的黑色漿液,讓他們看上去就像是浸泡在融化的泥漿之中。 在整個帝國軍匯合處的幾十里之內(nèi),都充斥著熏人的惡臭,蒼