分卷閱讀3
華生覺得自己看人的能力應(yīng)該還是不差的。棕黑色小卷毛眨了眨他逆天的大眼睛,露出了整齊的白牙,“很高興認識你,約翰。我是金特,金特·艾斯(kingt·eyes1)。”他補充道,“是個教授。”“這可真不錯?!比A生笑了一下,然后又想到了什么似的,指著那個正在裝模作樣拉小提琴的男人,“這是夏洛克,夏洛克·福爾摩斯,是個偵探,我們一起租的房子?!?,我有女朋友?!?/br>金特被逗笑了,“他看上去不像,你也是?!?/br>華生有些驚訝,也是第一次有人這么說,他感興趣的看著金特,“為什么這么說?”棕黑小卷毛故作苦惱的想了想,“大概是美國人的特殊直覺?你和“其他的”英國人都不太像?!?/br>“哈,你真幽默?!?/br>金特聳聳肩,沒說話。“親愛的,你先坐??蓸愤€是啤酒?”哈德森太太依舊很開心。但是總有人會破壞她的情緒——“一杯咖啡,兩塊糖,哈德森太太,你忘記了。”“夏洛克,我不是你的管家!”“謝謝?!?/br>“哦,這孩子……”哈德森太太搖搖頭,繼續(xù)問,“你呢?可樂?”金特看了一眼那個已經(jīng)放下小提琴的男人,“emm……不麻煩的話,咖啡,謝謝。”哈德森太太說,“當(dāng)然,親愛的,你們可以好好聊聊?!?/br>“她在差別對待?!毕穆蹇税櫰鹈碱^。華生撇了下嘴,“你總是使喚她?!?/br>“約翰你也是?!毕穆蹇藳]有看那個不速之客,“她走之前我把冰箱的電線拔了。”“上帝——你??”華生一口氣沒喘上來,女人的廚房是不可以亂動的,他不知道嗎?“豪斯特先生需要換個地方休息?!毕穆蹇苏f。豪斯特先生,大概指的是那個常年駐扎在他們冰箱的人頭?華生木然的想。而下一秒,哈德森太太的尖叫正好印證了這一點。金特饒有興趣的看著他們的相處模式,絲毫不覺得自己被冷落了。直到被善良的醫(yī)生想起,“哦,不好意思艾斯先生,我想我們可能嚇到了你?!?/br>“kingt,please。”金特笑起來,“大概不太會,我膽子挺大的?!@算是偵探的日常?”這下,另一個卷發(fā)終于放下了他的高冷,開口了,“是世界上唯一的咨詢偵探?!?/br>聲音仿佛是大提琴一般的絲滑,低沉又有磁性的嗓音十分悅耳,金特摸了摸肚子,他覺得自己現(xiàn)在需要一個超大塊的牛奶巧克力。“很有趣的解釋?!?/br>“金融還是心理?”金特愣了一下,看向華生,后者顯然已經(jīng)習(xí)慣了這種夏洛克式問答,可他依舊不明白這是什么意思。“你在說什么,夏洛克?”只穿了一件紫色襯衣的男人又重復(fù)了一邊,順帶用他泛著點綠色的灰眼睛打量了一圈金特。“金融?!苯鹛睾眯牡慕o華生說,“我想,夏洛克應(yīng)該是在問我教授的專業(yè),福爾摩斯先生?——抱歉,你應(yīng)該更習(xí)慣夏洛克?!?/br>話被堵了一下,夏洛克動了下鼻子。“你是美國人,剛從美國來到倫敦一周,從你的著裝和口音可以看出,之前一直住在西區(qū)的小賓館里,三天前租下了貝克街222b,原因是,你是威斯敏斯特大學(xué)馬里波恩院系的金融學(xué)教授,所以需要找個附近的地方居住。你是獨子,父母雙亡,或許有個敬重的前輩,哦不,一群。你最擅長……”突然,夏洛克閉上了嘴。他長腿一邁三兩步越過金特和華生,“哈德森太太,你不要把豪斯特先生扔掉!”華生:“他怎么停下了?”金特愣愣的開口,“他怎么知道……我是說,他一直這樣?”“顯然?!贬t(yī)生做了個無奈的手勢,“但他沒有惡意,金特,請不要在意,啊,如果你在意,我代他道歉?!?/br>“哦不,當(dāng)然不會?!?/br>華生驚訝,“你不會覺得被冒犯嗎?”他想到了夏洛克說他“父母雙亡”之類的,會不開心吧?“他是個偵探,還是世界上唯一的咨詢偵探,不是嗎?”在移動豪斯特先生的男人聞言頓了一下,淺灰色的眼睛閃動了一下,“……fake(騙子)?!?/br>“這太不可思議了,你們,你,他,你們都是!”華生眼睛微亮,在接觸到金特疑問的目光的時候,他說,“因為通常,別人只會讓他滾開?!?/br>金特笑笑,“你才是那個amazing,約翰。”“約翰————”廚房里傳來夏洛克的大叫,華生嚇了一跳,趕忙道,“夏洛克?怎么了夏洛克?”“我想,我們來不及等到明天了?!毕穆蹇诉呎f邊走出廚房,他眼睛閃亮亮的,像是發(fā)現(xiàn)了什么寶物一樣,他興奮起來了,“我怎么沒有想到!是假的,都是假的!”“等等,夏洛克,你在說什么?”高大的卷發(fā)男人扶著約翰的肩膀緊了緊,用一種驚喜的語氣說,“調(diào)虎離山!的確是調(diào)虎,可不是離山!那個尸體,他還在遠處!”“ohhh?!”華生睜大眼睛,顯然不敢相信,“你說什么?”“冰箱!我看到了冰箱的隔層!簡單的障眼法——有人引我們離開,做的不留痕跡,讓我以為他是真的偷走了尸體,在所有人的眼皮底下。沒有線,沒有鋼絲,沒有替換,沒有痕跡,他到底是怎么做到移走尸體的?這一點我一直想不通,顯然,當(dāng)一個事情只剩下最不可思議的答案的時候,那就是真實,無論多么的不可置信?!?/br>“所以……?”約翰眨眼,“你是說,自始至終,尸體都在棺材里?”夏洛克開始到處找他的西裝和大衣,“是的是的,動動你的小腦瓜,約翰!我說了,是簡單的障眼法,就和冰箱的隔層一樣,棺材有隔層,尸體在適合的時間被翻了個身,掉進了隔層里,而我們,被誤導(dǎo)了,他們引開了我,將尸體做了手腳?!?/br>夏洛克穿好了大衣也戴好了圍巾,整理了一下領(lǐng)子,揚起脖子,像只斗勝了的貓咪,“事