分卷閱讀18
書迷正在閱讀:璇天變、最后的榮耀(娛樂圈)、[綜]果然又是末日番、高歌長夢、上攻、兩袖清風(fēng)好做官、雪戀、相知相守、凌辰一顧、重生之宿敵雙劍
型。他怎么看怎么是個高尚優(yōu)雅的貴族青年,做事永遠(yuǎn)一絲不茍,代表著家族的地位與光榮。他這種把時間計算到每一小時每一分鐘的人,不會有空跑來和我閑聊。他看了我一會,黑色的眼睛里從不流露過多的情緒:“你現(xiàn)在靠什么維持生計?”原來是來施舍我的。我扯了扯嘴唇。他見我不回答,繼續(xù)說:“你當(dāng)時應(yīng)該向米迦諾家求助,我父母一定會幫你?!?/br>我放下茶杯,淡淡說:“行了,艾利克斯,這些話沒必要現(xiàn)在說?!?/br>他看了我一會,緩緩開口:“你知道的,米迦諾是佩羅的朋友?!?/br>我的手頓了頓,然后拿起銀湯匙,將茶水?dāng)嚢璩鲂郎u。這是我的習(xí)慣。艾利克斯也清楚。他取了一塊方糖,掰成兩半,丟下半塊到我的茶杯里,然后取過我手中的湯匙,繼續(xù)攪拌。“你要少吃點糖?!闭f完,他將另外半塊,放進(jìn)自己嘴里。艾利克斯這個人非常狡猾。他從不向別人表露心意。可總在一些時候,讓你意識到他溫柔的方式。第三十一場“克里斯!你這個懶豬,去采購的時候偷懶,現(xiàn)在在做什么?”這樣大呼小叫,一定是安妮那個野丫頭。“你們是什么人?”我站起身,看見艾利克斯的兩個隨從朝安妮俯身行禮:“您好,佩羅小姐,我們是米迦諾少爺?shù)钠腿??!闭f話的是年長一些的那個。安妮歪歪頭:“我見過艾利克斯的隨從們,你們是生面孔?!?/br>那個年長一些的微笑:“以后會有很多機(jī)會,讓您慢慢熟悉我們?!?/br>那兩個隨從說這話的時候看了我一眼。我皺了皺眉頭。艾利克斯走到我身后,將手搭在我肩膀上:“好久不見,親愛的安妮?!?/br>我看了一眼他放在我肩膀上的手。安迪密斯皺了皺眉,他顯然也注意到了。安迪密斯給我使了個眼色,但他今天和安妮單獨出去,我不太高興,所以我視而不見。安妮喜歡艾利克斯,她用比對待我的時候溫柔一百倍的語氣說:“能見到你太好了,親愛的艾利克斯。你是來看克里斯的嗎?”艾利克斯笑了:“我是來看你的?!?/br>安妮挑了挑眉毛:“那么希望你給我?guī)Я硕Y物?!?/br>年輕的隨從捧出進(jìn)門時就帶著的一個梳妝鏡大小的黑色禮盒,上面系著高雅的煙粉色絲帶,看起來像是一份充滿少女心又氣質(zhì)優(yōu)雅的禮物。“哦!我迫不及待了?!卑材菖d高采烈。安迪密斯挑了挑眉毛。安妮捧著禮盒,在兩個隨從的幫助下拆了禮物。里面是一個漂亮的桃花心木梳妝盒,打開盒子,里面分成許多大大小小的格子,不同的格子里放著不同的東西。有一小盒盛著雪白的珍珠,一小盒里面是各種寶石耳環(huán),一小盒里是幾枚戒指,其余的盒子里也盛著各種小首飾。說是一個梳妝盒,但實際上是個大號的盛滿首飾的首飾盒。安妮看著這個盒子,沉默了幾秒,然后揚起笑臉對艾利克斯笑著說:“真漂亮,這個盒子我收下了,畢竟我一直想要個梳妝盒,你的禮物非常得我心意。但是我現(xiàn)在偶爾也得干活,所以里面的東西,我想我沒機(jī)會戴了?!?/br>艾利克斯看著安妮的眼睛,露出一抹淡淡笑意:“這只是一點小心意。下個月我想在德利馬舉辦一個舞會,我希望看見你盛裝出席。”安妮蓋上盒子,將盒子推到兩個隨從手里:“艾利克斯,我知道是你的好意,但你這樣會讓我為難。”“如果我堅持呢?”“真的不行,你了解我的脾氣。”安妮笑著說。“你長大了?!彼斐鍪郑p輕揉了揉安妮的頭發(fā)。安妮緩緩垂下長長的睫毛,她的長發(fā)用一根淡綠色的絲帶隨意扎起,可是盡管如此,我的安妮也美得充滿詩意。“既然安妮讓我如此傷心,”艾利克斯抬手,兩個隨從取出了盒子里的各色寶石,將空盒子留在桌上,“那么克里斯,我還有個小小的請求,希望你能答應(yīng)?!?/br>我看著他。艾利克斯低頭整理了一下他略有褶皺的袖口,漫不經(jīng)心地開口:“我在佩羅買下一個珠寶鋪子,你應(yīng)當(dāng)不介意替我做一下鑒定師?!?/br>我急需一份工作,雖然明知這是艾利克斯的變相施舍,但我此刻沒有立場拒絕。為了我的安妮。送走艾利克斯,安妮站在窗邊,看著艾利克斯踏上馬車。“哥哥,”她的眼睛還看著窗外,“你放棄了對么?”她只有一些特別的時候,才不會直呼我的名字。我看著艾利克斯撩開馬車的簾子,朝我們微微露出一抹笑意。他的黑色十字劍掛在腰間,但再沒為任何人拔出過。或許不一定。也許為了歌利安會呢?所以我說。“是啊。我放棄了?!?/br>安妮握住我的手。她的手有一點涼,非常柔軟。很多時候我都覺得她還沒有長大,但其實時間過得很快,她已經(jīng)十六歲了。安妮將頭輕輕靠在我的肩膀。“沒關(guān)系,至少我愛你?!?/br>第三十二場自從艾利克斯登門拜訪之后,家門附近奇怪的訪客全部銷聲匿跡了。我很快就察覺到了這種微妙變化。艾利克斯應(yīng)該感激我,我讓他小小的珠寶鋪子生意紅火得像個咖啡館。“哦,親愛的克里斯先生,請原諒,我直呼您的名字。但是怎么說呢,我是您忠實的觀眾,您為什么放棄了您的演藝事業(yè)呢?太遺憾了,真的太遺憾了。我能背下您在中的所有臺詞,我閉上眼立刻能想象出您在舞臺上的所有動作。太美妙了,克里斯,哦,克里斯,太美妙了。”穿著一身俗氣孔雀綠長裙的德麗曼夫人興致勃勃地說著,她那可怕的乳溝就快擠到我臉上。我面無表情,緩緩擦拭著這枚兩克拉的鉆石,放在切工鏡下仔細(xì)觀察。“克里斯,你認(rèn)真工作的樣子真動人。話說,我那時送你的禮物你收到了么?我的