分卷閱讀17
其實(shí)他早就不是玩玩的心態(tài)了,只是他自己一直沒有注意到——反正初夏也一直在他身邊,沒有半點(diǎn)要離開的意思。兩人相處也愉快,他實(shí)際上也很疼初夏。一種生活方式固定下來,人就很容易變懶,不去想這種生活背后的意義。另外,如果Bernard足夠誠實(shí),他就會承認(rèn),他其實(shí)是害怕的。因?yàn)閮扇耸悄菢与S便的開始的,都是抱著玩玩的心態(tài)交往的,一方付出的真正感情就容易成為笑柄。驕傲和自信如Bernard,就在潛意識里把這份感情放到內(nèi)心深處,裝作沒有這回事一樣,繼續(xù)過著同居以上戀人未滿的生活。于是潛意識里的患得患失,和好不容易付出感情因而產(chǎn)生了的要求完美的心態(tài),導(dǎo)致了今天這局面?;貋砺牴芗艺f那女人來了,兩人狀似親密地在臥室里,Bernard已經(jīng)有些血涌上頭了。走到門口,半生不熟的中文聽力又聽到一些關(guān)鍵詞語,雖然在句子理解上有困難,但像借錢結(jié)婚居留之類的詞語,還是聽得懂的。已經(jīng)胡思亂想了,結(jié)果那女人出來后,竟然用示威的表情說著示威的話——由于語速慢,距離近,又能正面看到人,華曉那句話Bernard倒完全理解了。然后,從來不跟他談錢的小初夏,居然開了口。Bernard手握緊,失望啊憤怒啊以及實(shí)際cao作著一切情緒的醋意漸漸退去,忽然隱隱有些恐懼。——那女人的意思是不是,如果自己不肯幫他的話,就由她來?她是想要搶走他?笨蛋!Bernard暗罵自己。不管初夏怎么想,哪怕他真的目的在身份或金錢,都無所謂。有所謂的是,自己能給。如果初夏真的離開,去和那女人一起……就糟了。想到這里,Bernard連忙披上浴袍,跑出浴室。外面空空蕩蕩,兩人臥室里見不到初夏影子。臺式機(jī)機(jī)箱打開著,桌子上初夏手機(jī)壓著一張字條,以及一張五十。“硬盤加手機(jī)卡,我身上沒更多錢了,銀行賬戶可能會取消,也沒支票可給,就當(dāng)二手處理給我吧。再見?!?/br>23法國政府部門的低效是非常出名的,即使是一些略微地下的事情,也都是拖啊拖的辦不好。在外面找了一夜,一早就打電話讓人幫忙查初夏材料查處境記錄的Bernard,得到的說法是:三天內(nèi)給你消息。幸好他有了點(diǎn)中文基礎(chǔ),能讀出初夏的中文名,要不然更麻煩。然而Bernard犯了個(gè)錯(cuò)誤,他完全沒有注意到“夏”這個(gè)字的拼音問題,“X”是一個(gè)很尷尬的字母,基本上沒有外國人會一見面就把這個(gè)字母按照中國大陸的讀法讀出來的。所以夏這個(gè)字,一般都會被拼成“shia”。查這種事情本來就是偷偷摸摸,初夏在行政上的住址又不是Bernard那里,信也只是不需要水電單的才會郵到Bernard那兒,也就是說自己寫的地址和收件人名字。而Bernard,是根本不知道初夏租的那房子地址的。法國其實(shí)不大,中國大一點(diǎn)的省份都大過這個(gè)國家。巴黎更小,一般的省會城市都比他小得多。可是在這么小的地方找一個(gè)人,卻找不到。Bernard有身世有錢有能力有社會地位,可居然找不到一個(gè)小小的初夏。警察局里留學(xué)生材料是分開的,實(shí)際很難調(diào)閱。就在找得熱火朝天的時(shí)候,機(jī)場調(diào)查人員人員送來信息,言道該人去了香港。雖然Bernard知道初夏是B市人,但想想從香港轉(zhuǎn)機(jī)也沒什么不對,于是追了下去。到香港那邊卻是兩眼一抹黑,先把事情給偵探社,然后找個(gè)工作先待下來。他本身是高科技人才,又是歐洲先進(jìn)技術(shù)引導(dǎo)者,走到哪里都是薪水嚇?biāo)廊四欠N。多方輾轉(zhuǎn)終于找到那個(gè)人,卻是尷尬局面:同名。對于法國人而言,中國人名字足夠奇怪,當(dāng)然不會重名。但在龐大人口的中國,重名簡直是天經(jīng)地義的事情。Bernard就這樣被晃點(diǎn)了一把,已經(jīng)快過去一年,法國那邊也再難找到線索了。當(dāng)時(shí)他工作那家公司在大陸的分公司正好需要技術(shù)人員,還是B市。他于是過去。心里想著的是初夏既然是B市人,怎么也都會回來吧?除非……他當(dāng)時(shí)沒走,在法國又找到一個(gè),或者是真去倚靠那女人了。怎么想華曉都是恨得牙癢癢的,他猜測華曉能聯(lián)系上初夏,但他怎么請求都沒有用,甚至連跟蹤這類不入流手段都用出來,也還是不行。他的小初夏,始終不見蹤影。坐在常來的酒吧里,Bernard拿著酒杯,看著一對對男男和女女,表情黯然。“Bernard,今天天冷,你多注意點(diǎn)。”Bartender遞給他再一杯酒,“你們那里天沒有這么冷吧,用不用我借你件外衣?”“書歌你做什么對這家伙這么好?”旁邊蹦出來一只吃醋的,一臉晚娘狀。“Bernard教了我不少調(diào)酒方法,再說他一個(gè)人在這里……”書歌看著那只醋缸,帶些無奈說。醋缸依然不忿,卻知這家伙在這酒吧非常受歡迎,也不好說什么。這外國人跟書歌太接近了,真不順眼。還好這家伙已經(jīng)有戀人,雖然……據(jù)說是丟了找不到。以過來人的眼光,醋缸康承頎很清楚所謂丟了找不到是什么意思。他倒是也幫忙找來著,而且找得非常認(rèn)真。連頗有勢力的秦老板都出來撒網(wǎng)。但人海茫茫,找一個(gè)人談何容易。Bernard苦笑一聲:“康先生你不用這么緊張,我對你那口子沒興趣。”在B市將近三年加上香港大半年,Bernard在中國待了三年有余,他又努力刻苦,一口普通話已經(jīng)說得很好了。他拿起杯子,慢慢喝了下去:“等吧今天生意不錯(cuò)。”承頎搖頭:“已經(jīng)改成‘愛吧’了,還是你幫忙改的名字?!?/br>“中文說起來有點(diǎn)別扭……”Bernard說。實(shí)際上是因?yàn)檫@名字太甜膩,甜膩得完全不稱他的心情。一對一對尤其襯托出他的悲慘來,Bernard覺得這里氣氛實(shí)在是讓人呆不下去,起身要走。剛一推門,聽到有人驚呼:“下雪了。”他打開酒吧的門,果然,昏暗天色飄著點(diǎn)點(diǎn)白雪,寒風(fēng)凜冽。酒吧秦老板走過來:“今天一人一杯香檳我請客,大家等到雪停再走吧?!?/br>B市天半冷不冷,其實(shí)是半雪半雨,不適合出行。Bernard再回到吧臺,幫書歌一起調(diào)酒。2