分卷閱讀35
書迷正在閱讀:蛇之藤蔓、白月光與伏特加、仙尊今天也沒能脫單、老板和我有仇、男主為我鬧離婚、不吸人精氣我就會(huì)死、玄幻與科技的巔峰對(duì)決、大神又玩脫了[網(wǎng)配]、真千金是玄學(xué)大佬、誰家智障
白,如果魔王能找到一個(gè)殺死你的機(jī)會(huì),他是絕對(duì)不會(huì)錯(cuò)過的?!?/br>波德萊爾先生點(diǎn)了點(diǎn)頭:“這話說得不錯(cuò)。不過我對(duì)于殺死魔王陛下這種事情,并沒有什么興趣。況且,魔王陛下的性命,可比一座城池的價(jià)值要高得多了……我想要聽聽看,您準(zhǔn)備為這件事付出多少酬勞呢?”“只要你答應(yīng)我,我們之間的恩怨就一筆勾銷?!绷_斯文大公這樣說,“此外,事成之后,我可以支持你成為新任魔王。”波德萊爾先生嗤笑了一聲。“羅斯文大公真是算得一手好賬。我?guī)湍鷼⒘四?,這樣您一點(diǎn)力氣都不用費(fèi),一分錢也不用花,就解決掉了最危險(xiǎn)的敵人。不過遺憾的是,您所提出的籌碼,對(duì)于我來說一點(diǎn)吸引力也沒有。如今魔王陛下的子嗣年紀(jì)還小,如果我殺死了魔王,我本來就是第一順位的王位繼承人。況且,王位的吸引力對(duì)我并沒有那么大。如果您真的想讓我做這份工作,必須得提出點(diǎn)更有利的條件來?!?/br>羅斯文大公大概也明白,波德萊爾先生不可能同意這樣的意見。他見波德萊爾先生拒絕,就又拿出了一疊文件,推到波德萊爾先生的面前。我往文件上瞥了一眼,看見上面繪有表格,密密麻麻地寫著我看不懂的文字。“這是安普利斯特城中一半的商鋪名錄,如果你完成了這件事,我就把這些商鋪的房產(chǎn)全部交給你,此外,我再給你加上安普利斯特三年的稅收。你覺得怎么樣?”波德萊爾先生拿起那疊文件,隨便翻了翻。“說實(shí)在的,我對(duì)這些不動(dòng)產(chǎn)沒什么興趣?!彼f,“不過,既然我們做的是服務(wù)行業(yè),就不應(yīng)該對(duì)工作挑挑揀揀,鑒于大公您也實(shí)在拿不出什么其他更像樣的東西……我答應(yīng)您。不過我有一個(gè)條件,在我完成工作之前,您要先交給我三分之二的現(xiàn)金,畢竟,要計(jì)劃這種事情可是很花錢的。”這么重要的一件事,波德萊爾先生就這么輕易地……答應(yīng)了?!我吃驚地看著波德萊爾先生。他沒看我,只是看著羅斯文大公。他的臉上看不出表情,我猜不出他的想法,也不能開口問,我只能看著他。羅斯文大公笑了,他站起了身,向波德萊爾先生伸出了右手:“我答應(yīng)你,那么……愿我們合作愉快?!?/br>波德萊爾先生也站起來,握住了羅斯文大公的手。我跟著他一起站起來,看著他們兩個(gè)人。我得承認(rèn)看到波德萊爾先生的表現(xiàn),我吃了一驚,在他與羅斯文大公談價(jià)錢的過程中,他身上的那些溫柔的部分似乎全都消失不見了,我所看到的只是一個(gè)冷酷的商人,我覺得我好像在看著一個(gè)我不認(rèn)識(shí)的人。我就一直那么站著,維持著吃驚的表情,因?yàn)槲也恢牢疫€能做出什么樣的表情來。今天發(fā)生的事情太多,我覺得我有點(diǎn)消化不了。直到波德萊爾先生拉住我的手,我才稍微清醒過來。“我們走吧?!辈ǖ氯R爾先生這樣對(duì)我說。我愣愣怔怔地準(zhǔn)備跟著他走,然而羅斯文大公卻在后面喊了一聲:“慢著。”第28章波德萊爾先生回轉(zhuǎn)過頭,他的臉上寫著不耐煩。“怎么,還有什么事?”他問。“你當(dāng)然可以走?!绷_斯文大公這樣說,“但是他得留下?!?/br>羅斯文大公的手指明確地指著我,他的指環(huán)閃著光,那光芒顯得如此可怕。我不知所措,愣在原地,我只能轉(zhuǎn)過頭去看波德萊爾先生,我從他的表情里看到了憤怒。我從來沒見過波德萊爾先生生氣的樣子,這感覺很奇怪,在看見他這樣的表情之前,我根本想象不出他生氣會(huì)是什么樣子。只有對(duì)某事無能為力的時(shí)候,人才會(huì)生氣,波德萊爾先生是如此有力量,我原本以為他是不會(huì)生氣的。此時(shí)看到他的憤怒,我在恐懼之中,竟然隱隱感覺到一點(diǎn)欣喜。羅斯文大公面對(duì)著波德萊爾先生的憤怒,仍然非常冷靜。他不僅僅是安普利斯特的城主,他還是個(gè)大公,所有血族之中身份最高貴的一位。他氣勢(shì)逼人,似乎并不把波德萊爾先生的憤怒當(dāng)一回事兒:“他是安杰羅介紹給你認(rèn)識(shí)的吧?誰都知道,安杰羅是當(dāng)今的首相,魔王陛下最忠實(shí)的仆人。誰能擔(dān)保這個(gè)看起來對(duì)世事一無所知的人類不是魔王陛下派來監(jiān)視你的探子?如果我今天把你們一起放走,說不定明天魔王陛下就會(huì)得到我們計(jì)劃刺殺他的消息。我想,還是把他留在我這里更放心,你說是不是?”波德萊爾先生沒說話,羅斯文大公的語氣緩和了一點(diǎn),他繼續(xù)說道:“我能理解你的心情,這孩子確實(shí)很可愛,如果我不是年紀(jì)大了,已經(jīng)對(duì)這種戀愛失去興趣,也許我也會(huì)像你一樣,被這樣的一個(gè)可愛的孩子迷住。但是你也知道,這件事非同小可,一旦被魔王陛下知道,我們都要遇到麻煩,我不能冒這樣的險(xiǎn)?!?/br>波德萊爾先生冷笑起來:“如果羅斯文大公真的這么擔(dān)心,剛才就不會(huì)讓克里斯留在這里了,你不過是想要找個(gè)借口牽制我罷了?!?/br>羅斯文大公聳了聳肩,并沒有否認(rèn):“我不能把所有的籌碼都交給你,總得在手邊留點(diǎn)重要的東西。你放心,我會(huì)好好對(duì)待你的這位小朋友,絕對(duì)不會(huì)虧待他的。我的這種心情……波德萊爾你也應(yīng)該可以理解吧,你該明白,我的心情也是很焦灼的?!?/br>羅斯文大公的語氣非常輕松,好像這一切都是不值得一提的小事。波德萊爾先生的表情卻難以名狀,他只是看著羅斯文大公,一言不發(fā)。我把手指插在他的手指之間,攥緊了他的手。他的手真涼,手指真長(zhǎng),他手上的皮膚非常緊致,握起來的手感很好,并不像是老人的手。每次握著他的手,我總是心情激動(dòng)。我不知道為什么在這種時(shí)候我還會(huì)在意他的手。或許因?yàn)樗参站o了我的手,他的手指如此有力,讓我感覺他好像在緊緊攥著我的心臟。我看著他的臉,緊張地等待著他的回答,我看見他憤怒的神情漸漸平息,好像被冷水澆滅了一樣。他轉(zhuǎn)過頭來看我,我看見他的眼睛里蒙上了陰影,寫滿了憂郁,就像我第一次在那臟兮兮的小酒館里見到他的時(shí)候那樣。他似乎在做一個(gè)痛苦的抉擇,似乎他明明知道應(yīng)該怎么做,卻不愿意那樣那樣行動(dòng)。但他最后還是松開了我的手。我驚惶地看著他,他眼中的痛苦和憂郁似乎一閃而逝,他又恢復(fù)了平常的神態(tài),孤高,冷漠:“如果羅斯文大公覺得這樣更放心,那就這么辦吧。我把這個(gè)孩子交給你,你不能把他當(dāng)做囚犯對(duì)待。他本來就是我的客人,您也應(yīng)該把他當(dāng)做客人看待?!?/br>羅斯文大