分卷閱讀46
書(shū)迷正在閱讀:蛇之藤蔓、白月光與伏特加、仙尊今天也沒(méi)能脫單、老板和我有仇、男主為我鬧離婚、不吸人精氣我就會(huì)死、玄幻與科技的巔峰對(duì)決、大神又玩脫了[網(wǎng)配]、真千金是玄學(xué)大佬、誰(shuí)家智障
,魔界的首相、魔王昔日的老師安杰羅叫住了我。安杰羅首相是一位權(quán)臣,魔王陛下很信任他,給了他許多權(quán)力,這樣的一個(gè)人是必須要謹(jǐn)慎對(duì)待的,所以我停了下來(lái),要看看他到底想說(shuō)點(diǎn)什么。安杰羅首相在我面前躊躇了幾分鐘,好像不知道應(yīng)該說(shuō)點(diǎn)什么似的。過(guò)了好一會(huì)兒,他才終于說(shuō)道:“閣下……我有個(gè)朋友,是個(gè)在路西菲爾工作的人類廚師,他想要轉(zhuǎn)行做旅行美食作家,卻沒(méi)有路費(fèi)。我想閣下經(jīng)常在魔界境內(nèi)旅行,您能否捎上他?他廚藝精湛,應(yīng)當(dāng)可以給您的旅行提供一點(diǎn)方便。”我有些詫異地看著安杰羅,無(wú)法理解他為什么會(huì)如此冒昧地向我提出這樣的要求。我從來(lái)不知道,我與他居然已經(jīng)熟到了這種地步。可以讓他把他的友人托付給我。安杰羅也發(fā)覺(jué)了我的詫異,尷尬地笑了笑:“按理說(shuō)我本來(lái)不應(yīng)該麻煩您的,不過(guò)那年輕人無(wú)論性格品行都很好,我實(shí)在不忍看他如此困頓,于是冒昧提出了這樣的請(qǐng)托,還請(qǐng)您原諒我的唐突?!?/br>我本來(lái)不想答應(yīng),不過(guò)安杰羅首相是魔王陛下十分信賴的寵臣,他向我提出的請(qǐng)托很有可能不是安杰羅首相的私人請(qǐng)求,而是出于魔王陛下的授意,因此我必須慎重對(duì)待。所以我回復(fù)安杰羅首相,我明日就要離開(kāi)路西菲爾,如果他一定希望我?guī)纤呐笥?,那么就讓他的朋友于第三天上午我出發(fā)之前去我下榻的地方找我,我也會(huì)把他當(dāng)做是賓客一樣對(duì)待。安杰羅首相對(duì)我說(shuō)了許多感激的話,他的這種態(tài)度又讓我覺(jué)得或許這確實(shí)是他的私人請(qǐng)托,安杰羅這家伙也是個(gè)老狐貍,有時(shí)候我實(shí)在弄不明白他到底是在想些什么。不管怎么說(shuō),這事情算是談完了。我得以擺脫安杰羅,回到我下榻的旅店,為未來(lái)的種種麻煩事憂心不已。到了第三天,安杰羅首相的朋友依約至此,還帶來(lái)一封安杰羅的手書(shū)。我得以了解安杰羅這位友人的名字。他叫克里斯,這是個(gè)不算太少見(jiàn)的人類名字。不管怎么說(shuō),這名字顯得還比較讓人放心。不過(guò)名字并不能說(shuō)明任何問(wèn)題,我還是決定要見(jiàn)一見(jiàn)這個(gè)人。我走進(jìn)會(huì)見(jiàn)室,那個(gè)叫做克里斯的年輕人已經(jīng)在這里等著了。我把眼前看到的人和前一天,我發(fā)覺(jué)這個(gè)年輕人正是我前一天在月光葡萄酒莊里見(jiàn)到的那個(gè)人。如果說(shuō)只見(jiàn)到一次是巧合,那么見(jiàn)到兩次就一定是有意為之。我基本上已經(jīng)可以肯定,這個(gè)人是魔王艾略特派來(lái)監(jiān)視我的探子。我在心里苦笑了一聲。無(wú)論如何,我也是魔王及其子嗣以外唯一的魔王族,雖然從親緣上來(lái)講,我是他的叔叔,不過(guò)從另一個(gè)角度來(lái)看,我本來(lái)就是他的敵人,他不信任我也是完全可以理解的。既然如此,面對(duì)著這樣一位魔王派來(lái)的密探,最好的辦法還是佯裝不知。我會(huì)把他留下,盡快查清楚他的背景,和他一起稍微旅行一陣,然后隨便尋到一個(gè)借口分道揚(yáng)鑣。我就這樣打定了主意,卻沒(méi)想到后來(lái)發(fā)生的事情完全出乎我的預(yù)料。這個(gè)叫克里斯的人類青年生得一副很尋常的模樣,他的頭發(fā)是常見(jiàn)的褐色,面頰上稍微有一點(diǎn)雀斑,唯一有些特別的是他的眼睛,他棕色的眼睛有點(diǎn)濕漉漉的,里面透出難以言喻的溫柔。自從我出現(xiàn)我他的面前,他就呆呆地看著我,連眼珠都不錯(cuò)一下??匆?jiàn)我,他似乎很高興,又好像有點(diǎn)害怕,他的腿有點(diǎn)抖,好像沒(méi)有力氣站起來(lái),他的全部情緒都在我面前展露無(wú)余。這讓我又有些不確定了,安杰羅那個(gè)無(wú)比精明的魔界首相,就找了個(gè)這么傻的孩子來(lái)監(jiān)視我?當(dāng)然我也可能想錯(cuò)了,也許這孩子一點(diǎn)不傻,他只是做出一副傻乎乎的樣子,為的是要讓我降低戒心。如果真的是這樣,那他的演技一定好得很。我深深地打量著他,這孩子的模樣顯得相當(dāng)老實(shí),無(wú)論怎么看也不像是能當(dāng)密探的樣子。也許我確實(shí)猜錯(cuò)了。不管怎么說(shuō),無(wú)論他到底是不是密探,我都已經(jīng)想好,要在同行幾天之后就甩掉他。這樣想過(guò)之后,我覺(jué)得心里很暢快,好像要甩掉一個(gè)大包袱。我告訴他去把行李放到車子上,之后與我一起吃午飯。我趁著這個(gè)空兒,向手下人交代下去,要把這個(gè)青年的事情調(diào)查清楚。無(wú)論他到底是不是魔王派來(lái)的探子,我總得弄明白要跟我一起旅行的到底是什么人。我在餐廳再一次見(jiàn)到了他,與他說(shuō)了幾句寒暄的話,當(dāng)他表示,他還不知道我的姓名時(shí),我十分驚愕。我這才想起,我的名字在路西菲爾始終是禁忌。雖然這樣的禁令一般來(lái)說(shuō)只是用來(lái)約束一般的民眾,不過(guò)安杰羅這個(gè)人謹(jǐn)小慎微,從來(lái)不愿破壞任何規(guī)則。他不肯說(shuō)出我的姓名,也是很正常的事情。我把我的名字告訴了他,當(dāng)這個(gè)名字從我口中被說(shuō)出來(lái)的時(shí)候,我感覺(jué)到了一點(diǎn)陌生感,我已經(jīng)太久沒(méi)有使用這個(gè)名字了。我眼前的這個(gè)青年聽(tīng)著我說(shuō)話,我看見(jiàn)他的眼睛里閃過(guò)悲憫。他說(shuō)了許多非常有趣的話……他說(shuō)他想要做我的友人。真有趣,我還從來(lái)未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)有誰(shuí)對(duì)我說(shuō)過(guò)這樣的話。我看著眼前的這個(gè)青年,看著他的目光如此真誠(chéng),感受到一種未曾有過(guò)的感覺(jué)。這不熟悉的感覺(jué)讓我心驚,我一時(shí)間竟然不知道應(yīng)該怎樣應(yīng)對(duì),只能擺出冷漠的表情,然而他的神情卻始終熱烈。我已經(jīng)活了一百多年,我所有的經(jīng)驗(yàn)和銳利目光讓我足以洞悉人心。然而我卻猜不透這個(gè)青年的心思,說(shuō)不清他到底是為什么想要做我的友人。他總是緊緊地盯著我,他的眼神非常熱切,即使不去看他,我也能感覺(jué)到他眼神的溫度。我有些慌張,我不知道為什么我會(huì)在這孩子的目光之中變得如此慌亂,手足無(wú)措。他的樣子其實(shí)也顯得很局促,和我一樣非常不安,或者說(shuō),比我顯得還要不安。他問(wèn)我我們下一站的目的地是哪里,我告訴他是巴爾默城。為了讓這緊張的氣氛緩和一點(diǎn),我拿出了一瓶月光夢(mèng)幻,這是我最喜歡的一種酒,可惜產(chǎn)量太少,沒(méi)法一次買得太多。我把杯子塞在他手里請(qǐng)他喝,他有些傻愣愣地接過(guò)杯子,一飲而盡。我一次又一次地給他倒酒,我覺(jué)得他好像喝醉了。我伸出手來(lái)扶他,他攀著我的袖子,然后……他吻了我。事情發(fā)生得太過(guò)突然,我有點(diǎn)搞不清狀況,很難說(shuō)清楚我那時(shí)候的心情。我這才后知后覺(jué)地意識(shí)到,這孩子喜歡我。這讓我有點(diǎn)吃驚,但是這事情好像發(fā)生得很自然,似乎一切就應(yīng)該這樣。我未曾被男人吻過(guò),按說(shuō)應(yīng)該感到不舒服,但是這孩子的吻并不令人討厭…